Jump to ratings and reviews
Rate this book

Je voudrais pas crever

Rate this book
Je voudrais pas crever, poème d’un homme jeune qui se sait bientôt condamné, donne son titre à un recueil de vingt-trois poèmes publiés après la mort de Boris Vian (1920-1959), et dont l’édition de 1962 a marqué, avec quelques romans et nouvelles, le début de sa gloire posthume. N’était-ce point d’ailleurs une sorte de «chanson du néant»?
Lorsque Noël Arnaud offrit à son tour l’édition de 1972, il y joignit quelques lettres de Vian au Collège de ’Pataphysique, l’institution pour laquelle celui-ci s’enthousiasma, passion qui venait après tant d’autres et qui avaient brûlé sa vie, telles que l’amour et l’amitié, le jazz, l’écriture, la liberté…

123 pages, Mass Market Paperback

First published January 1, 1962

7 people are currently reading
485 people want to read

About the author

Boris Vian

358 books1,741 followers
Boris Vian was a French polymath: writer, poet, musician, singer, translator, critic, actor, inventor and engineer. He is best remembered for novels such as L’Écume des jours and L'Arrache-cœur (translated into English as Froth on the Daydream and Heartsnatcher, respectively). He is also known for highly controversial "criminal" fiction released under the pseudonym Vernon Sullivan and some of his songs (particularly the anti-war Le Déserteur). Vian was also fascinated with jazz: he served as liaison for, among others, Duke Ellington and Miles Davis in Paris, wrote for several French jazz-reviews (Le Jazz Hot, Paris Jazz) and published numerous articles dealing with jazz both in the United States and in France.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
265 (30%)
4 stars
338 (38%)
3 stars
201 (23%)
2 stars
46 (5%)
1 star
18 (2%)
Displaying 1 - 30 of 58 reviews
Profile Image for Brent Legault.
753 reviews145 followers
April 4, 2008
Vian liked lists. His poetry, in this book at least, is rich with them. The title poem is in fact a catalogue of things Vian would've liked to see and do before dying. (I sure hope he eventually got to "wear a dress on the grand boulevards.") It's a whimsical poem with a wry punchline. And that was his specialty, during this period, during all periods.

Some of these poems, which make up the first forty-something pages of this little book (and they are the only pages I read with any attention), were later turned into song lyrics. And they sound lyrical. Not to mention witty and charming and urbane. Plus, they're full of puns and slang (I didn't know la cruche before I read these poems. And now that I do, I'm trying to figure out if I can get away with using it. I have a feeling it would sound as outmoded as dame or toots.) including one short and silly piece called Donnez Le Si, which capitalizes on the homophonic or homosensic analogs of a few words in English and French.

Here's my favorite, though, in (rough) translation:

LIFE, ITS LIKE A TOOTH

Life, it's like a tooth
At first you don't think about it
You're happy just to chew
And then suddenly it's rotten
It hurts you and you want to keep it
And you care for it and its concerns
And for you to be truly cured
You have to yank it out, life.







Profile Image for Bru.
44 reviews207 followers
February 6, 2021
Em diverteix moltíssim, m’agrada molt i li posaria cinc estrelles. Ara bé, escolteu-me, és una porqueria de llibre. Són els poemes d’un nen de cinc anys amb paraules esdrúixoles. Excel·lent.
Profile Image for Fabio.
467 reviews56 followers
November 17, 2017
Sono refrattario alla poesia, ma speravo che con Vian andasse meglio. In ogni caso la composizione che da il titolo alla raccolta, Je voudrais pas crever, mi sembra notevole, così come sprazzi del rimanente materiale.
Profile Image for Alicia.
124 reviews3 followers
April 25, 2025
"𝓛𝓪 𝓿𝓲𝓮 𝓬'𝓮𝓼𝓽 𝓬𝓸𝓶𝓶𝓮 𝓾𝓷𝓮 𝓭𝓮𝓷𝓽

La vie c'est comme une dent
D'abord on y a pas pensé
On s'est contenté de mâcher
Et puis ça se gate soudain
Ca vous fait mal, et on y tient
Et on la soigne et les soucis
Et pour qu'on soit vraiment guéri
Il faut vous l'arracher, la vie."

Boris Vian manie les mots de manière étonnante, naturelle et franchement magique, quand on le lit on a l'impression d'être au bord d'une rivière qui coule (pas sure de la métaphore ahah je ne suis malheureusement pas poète), bref j'adore sa plume
Profile Image for titiareviews.
32 reviews
March 28, 2025
Si je pouvais retranscrire le livre au complet je le ferais, mais je crois que mes doigts tomberaient

J’aurais aimé marier Boris Vian et épouser sa poésie!

*

La vie, c’est comme une dent
D’abord on y a pas pensé
On s’est contenté de mâcher
Et puis ça se gâte soudain
Ça vous fait mal, et on y tient
Et on la soigne et les soucis
Et pour qu’on soit vraiment guéri
Il faut vous l’arracher, la vie.

*

Je n’ai plus très envie
D’écrire des pohésies
Si c’était comme avant
J’en fairais plus souvent
Mais je me sens bien vieux
Je me sens bien sérieux
Je me sens consciencieux
Je me sens paressieux.

*

J’aimerais
J’aimerais
Devenir un grand poète
Et les gens
Me mettraient
Plein de laurier sur la tête
Mais voilà
Je n’ai pas
Assez de goût pour les livres
Et je songe trop à vivre
Et je pense trop aux gens
Pour être toujours content
De n’écrire que du vent.

*

Tout a été dit cent fois
Et beaucoup mieux que par moi
Aussi quand j’écris des vers
C’est que ça m’amuse
C’est que ça m’amuse
C’est que ça m’amuse et je vous chie au nez.
Profile Image for Francisco Barrios.
654 reviews49 followers
February 6, 2022
Un poemario breve y sencillo, lleno de juegos de lenguaje y ocurrencias animadas por una invitación a gozar de la vida.

“Un poeta
Es un ser único
En montones de ejemplares
Que no piensa más que en verso
Y no escribe más que en música
Sobre motivos diversos
Unos ásperos otros tersos
Pero magníficos siempre”.

(“Un poeta”, p. 59).

Boris Vian fue, entre otras cosas, autor de canciones, obras de cabaret y músico de jazz, por lo que no deberá sorprenderse el (prospectivo) lector de esta obra, que la musicalidad, sencillez y brevedad sean sus características predominantes.

Sin embargo, hay un puñado de poemas magníficos.

“La vida es como una muela
En principio no pensamos en ella
Nos conformamos con masticar
Y después se estropea de repente
Duele y lo soportamos
Y la cuidamos y los desvelos,
Y para estar de verdad curados
Hay que arrancársela, la vida”.

(“La vida es como una muela”, p. 27).
Profile Image for Morgane Hpln.
69 reviews2 followers
February 5, 2023
3.5/5

Très bon recueil de poésies, publiées après la mort de l'auteur.
Boris Vian nous amène dans sa réflexion, y parle de sa vie, on rentre dans son univers et j'ai trouvé ça très intéressant. L'ouvrage que je dispose a aussi une partie, je cite "sur la littérature et la fonction de l'écrivain" qui nous amène sur deux textes qui nous amène de nouveau dans l'univers de l'auteur.
J'ai aimée découvrir sa plume à travers ce petit recueil de poésies, mais je suis tellement pas fan des poésies...
Cela reste cependant intéressant.
Profile Image for Eadweard.
604 reviews521 followers
September 15, 2018
La vida es como una muela

La vida es como una muela
Primero ni se piensa en ella
Uno se contenta con masticar
Y de repente se empieza a picar
Y aunque duela, uno se aferra
Y la tratamos y los problemas
Y para que ya nunca duela,
Hay que arrancarla, La vida
Profile Image for Fală Victor.
Author 1 book83 followers
October 8, 2020
Niște poeme extrem de faine, de altfel, exact cum e și biografia autorului. Câteva șchiopătèază din cauza intraductibilității lui Vianu (în orice limbă), dar cine cunoaște franceza, le poate citi în originar așa cum ediția este bilingvă.
Profile Image for d.
219 reviews206 followers
September 12, 2015
Me moriré de un cáncer de esqueleto, seguro
Será una tarde horrenda
Clara, templada, perfumada, sensual
Moriré de una extraña podredumbre
De ciertas células muy poco estudiadas
De una pierna arrancada por la rata gigante
De un agujero negro
Moriré de un sinfín de pequeñas cortaduras
O porque el cielo se me habrá caído encima
Roto como un gran vidrio
Moriré de un grito de alarma
Que me reventará el tímpano
De heridas sordas moriré, si no
Infligidas a las dos o las tres de la mañana
Por asesinos calvos e indecisos
Sin darme cuenta moriré
De que me muero, moriré
Bajo los restos secos del derrumbamiento
De una torre de mil metros de algodón
O ahogado en un cambio de aceite de motor
Pisoteado por monstruos indiferentes
Y moriré desnudo, o vestido de púrpura
O cosido en un saco con hojas de afeitar
Acaso muera despreocupadamente
Pintándome las uñas de los pies
Y con lágrimas a manos llenas, oh
Sí, con lágrimas a manos llenas
Me moriré cuando despeguen
Mis párpados bajo un sol furioso
Cuando a mi oído murmuren lentamente
Las peores maldades
Me moriré de ver torturar a los niños
Y a los hombres lívidos que miran boquiabiertos


Roído vivo moriré, hasta el hueso
Por gusanos en fila como versos
Con las manos atadas bajo una catarata
En un triste incendio acabaré abrasado
Me moriré un poco, quizá mucho
Sin apasionamiento, pero con interés
Y, finalmente, cuando todo acabe
Me moriré

Profile Image for Sara.
136 reviews202 followers
July 8, 2016
Ellos rompen el mundo
En pequeños trocitos
Ellos rompen el mundo
A golpe de martillo
Pero a mí me da lo mismo
Me da lo mismo
Bastante queda para mí
Me queda bastante
Me basta con amar
Una plumita azul
Un camino de arena
Y un pájaro perezoso
Me basta con amar
Una delgada brizna de hierba
Una gota de rocío
Y un grillo del monte
Ellos pueden romper el mundo
En pequeños trocitos
Bastante queda para mí
Me queda bastante
Tendré siempre un poco de aire
Un hilillo de vida
En el ojo algo de luz
Y el viento en las ortigas
E incluso, incluso
Si me meten en la cárcel
Bastante queda para mí
Me queda bastante
Me basta con amar
Esta piedra pulida
Estos ganchos de hierro
Donde queda un poco de sangre
La quiero y la quiero
A la tabla de mi cama dura
Al jergón y a la armadura
Y el polvo en el sol
Me gusta el ventanillo abierto
Y los hombres que entran
Que avanzan, que me llevan
De nuevo a la vida del mundo
Y a encontrar el color
Me gustan esos largos montantes
Ese cuchillo triangular
Esos señores negramente vestidos
Es mi día y estoy orgulloso
Lo quiero y me gusta
Esa panera llena de ruido
Donde poso mi cabeza
Oh, sí, la quiero convencido
Me basta con amar
Una brizna de hierba
Una gota de rocío
Un amor de pájaro perezoso
Ellos rompen el mundo
Con sus pesados martillos
Bastante queda para mí
Queda bastante, corazón mío.
Profile Image for Dominique.
44 reviews14 followers
December 7, 2011
I don't want to die
Before having wear out
Her mouth with my mouth
Her body with my hands
And the rest with my eyes ....

"Je voudrais pas crever" is a 23 poems compilation. Harrowing. Boris VIAN treats his own death like a huge joke. But beyond the clown's laugh is hidden the real fear of a man on front of his sickness and his announced coming soon death.

"BORIS VIAN is a good synthesis of what the XXth century rich and murky gave in litterature. He got Jarry's mood of joke, the sense of marvellous from Apollinaire, Cocteau's inconventionnality, the frenzy dadaism, an imaginary vision of surrealists and the frightening fantastic of Kafka or Buzzati, the metaphysic interrogation of existantialists. This man is a synthesis. His work, a junction. (Y. Stalloni)
Profile Image for Shan.
213 reviews10 followers
July 1, 2019
Boris Vian, l'eclettico Boris, alias Vernon Sullivan, la sua raccolta di poesia ha la musica della beat generation, pur essendo francese. Ogni sua poesia sembra prendere un mood, un'armonia ben definita per poi essere rotta, rovinata, trasformata in qualcosa di prosaico e pronta per essere decomposta dal tempo. La pigrizia sembra vergare le sue poesie, queste onnipresenti rotture, storpiature, parolacce finale, sembrano essere proprio uno sbotto di pigrizia. E' morto al cinema, a circa 40 anni, + dieci minuti dopo l'inizio della proiezione dell'adattamento de J'irai cracher sur vos tombe (Sputerò sulle vostre tombe) nel 1959.
Profile Image for ingeburge.
241 reviews1 follower
May 30, 2022
"Tout a été dit cent fois
Et beaucoup mieux que par moi
Aussi quand j'écris des vers
C'est que ça m'amuse
C'est que ça m'amuse
C'est que ça m'amuse et je vous chie au nez."


ce poème incarne le parfait résumé du recueil. une poésie accessible, humoristique et très sonore qui joue sur les mots, mais qui ne m'a pas vraiment touchée.

"Ils cassent le monde" est l'exception qui vient confirmer la règle :)
Profile Image for massi.
18 reviews21 followers
November 14, 2010
Una delle raccolte di poesie che preferisco. L'edizione è orribile (ma c'è il testo a fronte) e sono affezionato anche a quella. Parole 'leggerissime', direi quasi 'jazzate'. Impegno, ironia, lievi e profondissimi pensieri di ogni giorno. Fotografie veloci e istanti eterni.
"Perché vivo? Perché è bello"
Splendido.
Profile Image for Tostoini.
31 reviews33 followers
November 16, 2010
Questo libro è uno dei miei feticci più cari e anche una delle più belle pagine di letteratura e di poesia che siano state mai scritte...è solare e disperato, vitalistico e desolante, uno di quei libri che ogni tanto vanno riaperti e riletti, anche solo una poesia ogni tanto.

Profile Image for Anne-laure.
9 reviews1 follower
April 22, 2009
one of the most beautiful french poem I read from the mid 20th century
Profile Image for Paola.
761 reviews157 followers
December 14, 2010
Traduzione in italiano penosa.
Alcune poesie ti entrano sotto la pelle, e non se ne vanno più. Altre fanno sorridere. Altre ancora sono venate da una sottile rabbia oscura.
Profile Image for Kurahuma Yukama.
37 reviews4 followers
August 26, 2013
El Poema que da titulo al libro, es simplemente genial,me planto un lagrimón ,después que importara el después.
Profile Image for laura nadall.
119 reviews
August 9, 2021
Je n’aime pas particulièrement le style de l’auteur et je ne me suis pas reconnue dans ce qu’il a pu écrire.
Profile Image for Cocolo.
65 reviews
April 18, 2022
This book is just a big jock dans son entierté.
Le prix du livre est une blague
La taille des poèmes est une blague
Ce que veut dire le livre est une blague
...C'est une BLAGUE
Profile Image for Esencia a libro nuevo.
249 reviews2 followers
December 28, 2025
Una gozada toparme tan de sorpresa con Boris Vian, intelectual francés del que me considero fan desde ya: ingeniero, músico de jazz, poeta, escritor de novelas, periodista, traductor, dramaturgo e inventor de palabras… ¡Un polímata!

Sobre la poesía se extiende una sombra negra, alargada, fina, escurridiza a veces, grotesca otras. Y es que la obsesión de Vian por la muerte se traslada a sus poemas, tan románticos, bellos y sensuales como salvajes, tristes y pesimistas. No en vano, el autor siempre estuvo marcado por su corazón frágil y acabaría falleciendo a los 39 años súbitamente.

Boris empuja el corazón, la sin razón, el paso del tiempo o el dolor de vivir para dar un toque tierno y certero donde duele, donde brincan los paisajes y donde crece la hierba fresca, recordando que, aunque dolorosa y cruel, la vida siempre merece la pena…

“Il faut vous l’arracher, la vie”. Quitársela de raíz, a quemarropa, como quien se desprende de una tira depilatoria. Sangrar, llorar, padecer hasta “retrouver la couleur”. Como aquellos en Oz, va en busca de “les roses éternelles, la fin du doleur ou les enfants contents” para darnos un alegato final inquebrantable “pourquoi que je vis parce que c`est joli”.

Y entremedias, algo de surrealismo, palabras y composiciones inventadas, versos románticos dedicados a su Úrsula querida y un juego del lenguaje que denota inteligencia y supura (o suspira) ganas de permanecer. Sin embargo, tras la lectura queda un regusto nada amargo, al revés, la muerte forma parte de la vida misma y saber apreciar sus lánguidos detalles es toda una misión.

Gracias Boris por el talento, por el disfrute, por la moraleja y por recordarnos que vivir es como una muela, con sus ventajas e inconvenientes. El ser humano siempre en el camino, tropezando con la misma piedra sin ver a lo lejos aquel brillante sol que nos recuerda que cada día es una oportunidad.

Esta edición me ha gustado porque es bilingüe, así que he podido repasar francés, disfrutar con poemas magníficos y aprender alguna palabreja como fier, hâte, sable o visage.

Mis poemas favoritos han sido: Je mourrai d’un cancer de la colonne vertébrale, Y a du soleil dans la rue, Je voudrais pas crever et Un de plus.
Profile Image for Socrate.
6,745 reviews270 followers
February 24, 2022
N-aş prea vrea ca s-o mierlesc
N-aş prea vrea ca s-o mierlesc
Făr' să văz, c-ar fi nasol, Câini în Mexic soilind
Fără nici un vis câinesc
Şi maimuţe-n fundu' gol
P-unii tropice halind
Şi păienjeni de argint
În plase pline de bule
N-aş prea vrea ca s-o mierlesc
Făr-să ştiu dacă luna de cleştar
Care pare un biştar
re corn de staniol
Dacă soarele e rece
Dacă anotimpurile, patru, Patru sunt cu-adevărat
Fără să fi încercat
Să-mi trag fustă peste-o bucă
Şi să ies pe strada mare
Fără să mă fi uitat
Într-o gură de burlan
Făr' să trag câte-o măciucă
În locşoare mai bizare
N-aş prea vrea s-o iau la vale
Făr' să ştiu şi eu ce-i lepra
Da' şi ale şapte boale
Cu care te pricopseşti pe jos
Nici ce-i bine nici ce-i rău
Să nu mă mai amărască
Dac-aş şti dac-aş şti
C-am să le fac safteaua
Şi d-azemenea ar fi
Tot ce-n mine zace
Tot ce preţuiesc
Că ştiu eu ce-mi place
Fundul mării de smarald
Unde algele dansează
Pe nisipul ondulat
Iarba-arsă-n iunie
Şi pământul ce plesneşte
Şi miresmele de brad
Sărutul cui mă iubeşte
Că-i acesta că-i aceea
Ursuleţul meu, Ursula
Tot frumoasă e femeia
N-aş prea vrea ca s-o mierlesc înainte de-a uza
Gura ei cu gura mea
Şi cu mâna trupu-i jun
Iar cu ochii ce-a rămas
Mai departe nu mai spun îi dau reverenţei glas
Nu prea e grozav să mori
Pân' să se fi inventat
Trandafiri nepieritori
Şi o zi de două ore
Pe la munte câte-o mare
Pe la mare câte-un munte
Dispariţia durerii
Şi ziarele-n culori
Toţi copiii bucuroşi
Profile Image for Pablo Sebastián.
92 reviews10 followers
September 28, 2024
Quería leer algo de poesía después de mucho tiempo, fui a la biblioteca y acabé con este libro de la manera más aleatoria. Intenté coger a Gloria Fuertes, a Miguel Hernández, pero sus libros, al estar forrados y apelotonados, se pegaban a los de al lado y no podía sacarlos. Ya hasta las narices, vi este suelto, que no era muy largo (no soy fan de antologías) y digo pues este mismo.

No había oído en la vida hablar de este señor, solo sé que por lo visto fue polifacético y murió de forma prematura. Imagino que él se olía su propia muerte porque en este poemario no habla de otra cosa, como su propio nombre indica. Lo interpreto como una oda a la vida y un grito desesperado de quien no quiere morir. Lo imagino como un hombre bohemio y algo excéntrico, aunque hay poemas a los que hasta le veo un toque "naif".

Leer poesía siempre es complicado y, si es traducida, pues se pierde mucha gracia. Aun así, y estando desentrenado, hay un par de poemas que me parecieron preciosos. Sobre todo el que da título al libro "No quisiera morir" (Je voudrais pas crever, por si alguien lo quiere leer en francés). El resto, pues me dejaron un poco igual, como si no los hubiera leído.

Es una edición ilustrada, que muy bonita y todo lo que quieras, pero yo sé apreciar un Goya, un Velázquez, un Picasso o un Miró, no estos dibujos, así que no les presté mucha atención.

(27 de septiembre de 2021)
Profile Image for sadeleuze.
151 reviews24 followers
October 23, 2022
pourquoi je vis?
Parce que c'est joli

mais ma vie, je l'ai moi ma vie

comment voulez-vous que je fasse un poème avec ces mots-là? Eh ben tant pis j'en ferai pas

Un poète
C'est un être unique
A des tas d'exemplaires
Qui ne pense qu'en vers
Et n'écrit qu'en musique
Sur des sujets divers
Des rouges et des verts
Mais toujours magnifiques

Un robot poète ne nous fait pas peur
"intérêt passionné pour toutes les découvertes et les plus hardies; méfiance, angoisse même devant le risque d'une utilisation de ces découvertes à de des fins d'oppression et de décapitation de l'individu"
Profile Image for Aeven Amai.
182 reviews1 follower
May 7, 2023
Après avoir découvert Boris Vian avec L’Ecume des jours, que j’ai beaucoup apprécié, j’ai voulu me plonger dans ce recueil. J’ai pu retrouver l’univers décalé de l’auteur qui me plaisait temps, et la lettre « Un robot-poète ne nous fait pas peur » m’a beaucoup surprise, résonant en effet avec l’actualité du développement des IA.
Ce fut une excellente lecture, même si je dois bien avouer avoir laissé de coté certaines lettres un peu longue à propos d’une proposition de réforme pour la lettre « Q ».
Profile Image for Lena Kira.
5 reviews
August 7, 2025
le titre est parlant mais malgré le fait que Boris vian sait qu'il Va mourir il nous dis de profiter de la vie comme lui le fait. ce recueil nous passé une morale bien réel mais qu'on ne comprend pas assez. que le vie est courte et ça, Vian le sait du à sa maladie.. donc ce livre c'est une invitation à profiter de la vie pleinement.
vian parle de la mort avec sérénité et ajoute des touches d'humour ce qui nous permet d'être plus proche de Vian mais aussi de décompresser avec la mort
bref je conseil à tout le monde de lire ce livre.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Displaying 1 - 30 of 58 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.