Jump to ratings and reviews
Rate this book

Русский без нагрузки

Rate this book
Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела. И качество речи уже давно стало пропуском в мир необходимых требований: все чаще вопросы решаются написанным, а не произнесенным словом. Общение превращается в текст, а он требует гигиены.

352 pages, Hardcover

First published January 1, 2017

15 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (7%)
4 stars
7 (53%)
3 stars
3 (23%)
2 stars
1 (7%)
1 star
1 (7%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Marija Assereckova.
125 reviews31 followers
November 29, 2020
Ну, такое. На тройку с минусом. Книг о русском языке сейчас видимо-невидимо, и эта не особо лучше прочих. Хорошая идея разделить самые распространённые ошибки на четыре категории (орфография, пунктуация, орфоэпия, стилистика), отличная задумка с обучающими заголовками в стихах, но вот исполнение сильно хромает.

Во-первых, удачных заголовков не так уж много, примерно треть откровенно никакие – не запоминаются, а даже вызывают трудности при прочтении, до того неудачно подобраны слова.
Во-вторых, повторяющееся напутствие проверять сложные слова и ударения в словаре в такой книге выглядит странно. Я любое слово могу проверить в словаре, зачем тогда ваше пособие?
В-третьих, из-за формата книги все ошибки остаются не связанными между собой в единую систему языка.
В-четвёртых, примерно половина примеров во всех главах – какие-то совсем уж примитивные. По-настоящему сложных случев пунктуации и стилистики тут нет, так что для людей, профессионально работающих с текстами, книга довольно бесполезна.

Но самое обидное, что в книге о культуре речи (которая, по словам авторов, напрямую влияет на доверие) невероятно много опечаток, ляпов и невычитанных абзацев. Вот лишь несколько примеров:
- глава про злоупотребление тире почему-то начинается с фразы «текст, испещренный многоточиями»
- так и не решили, употреблять ли букву Ё, поэтому она то есть, то нет, причём даже в пределах одного (!) предложения. Ну как на такое спокойно смотреть: «Бери не займ, бери заем – и будешь нашим королём»!
- неведомое словарям слово «вероисповедование», а также «приветствтенных»
- чехарда со строчными и заглавными буквами, неаккуратно оформленный курсив, потерявшиеся пробелы – всё тяп-ляп.

Я понимаю, что это ошибки корректуры и что, скорее всего, и редакторские ляпы, и общая невнятность книги – результат сверхсжатых сроков. Но так ли уж важны причины, если в результате книга о грамотности получается безграмотной?
Profile Image for Dmitri S.
189 reviews4 followers
June 26, 2021
В основе этой книги лежит довольно интересная задумка: взять список наиболее распространенных ошибок русского языка в речи и на письме, а затем упаковать его в набор мнемонических «правил». Каждое из этих правил сопровождено парой параграфов пояснительного текста и оформлено простой каллиграфической открыткой-иллюстрацией в духе книг от 37signals — бестселлер готов! Ведь готов же?

На вопрос «что же могло пойти не так?» отвечает Даниил Хармс:

«Телефон у меня простой — 32-08. Запомнить легко: тридцать два зуба и восемь пальцев.»


Внезапно оказалось, что если десятки поколений педагогов и филологов не смогли за годы практики придумать ничего лучше чем условные «уж замуж невтерпеж» и «без ботинок, без сапог, без носков и без чулок», то вряд ли из ниоткуда возьмутся 120 новых и лаконичных способов запомнить все сложности и исключения русского языка. У авторов получится скорее что-то такое:

— «Граммар-наци будут безутешны, не увидев запятой после "конечно"»;
— «Не все встречают с добродушием слова "пойдем сейчас покушаем"»;
— «Уважаемые сэры, проходите в диспансеры».

Не говоря уже о том, что в книге есть и ряд мнемонических правил помогающих запомнить что можно говорить и так и этак (но зачем?):

— «Один пророк любил творОг. Но бесконечно дорог ему был также твОрог»;
— «Валерия ходит в пиццЕрию, а Мария – всегда в пиццерИю».


Проблема книги в том, что авторы ставят перед собой заведомо неподъемную задачу — и конечно же с треском проваливаются. Треск этот раздается в глупых стишках, в нелепых аналогиях и в неловких попытках упростить свод правил, свести его к какой-то упрощенной искусственной псевдологике. Так, например, «Тиха укрАинская ночь» Пушкина (1828) сначала приводится как пример неправильной орфоэпии, мол, смотрите как давно это было и как устарело — следовательно, нельзя так говорить! То ли дело Мандельштам (1933) с «Татары, узбеки и ненцы, и весь украИнский народ». То есть все логично: ставим ударение на третий слог. Но затем, через каких-то 30 страниц, фрагмент из «Онегина» используется как доказательство того, что «скучно» нужно читать через «ш» — ведь рифмуется оно со словом «душно» (не устарело, не? ведь снова Пушкин?). А потом автор, ссылаясь на очередное стихотворение, и вовсе просит не обращать внимание на ударения — такая вот поэтическая вольность, бывает. Итого: одни и те же стихи в течение книги могут подтверждать, опровергать или никак не влиять на правила.

Или вот такой авторский лайфхак: «В слове новорождённый ударение падает именно на ё. И если не забыть написать эту букву, вопросов не возникнет, даже не захочется произнести неправильное новоро́жденный» — т.е. чтобы запомнить правильное ударение в слове надо лишь… запомнить его правильное написание.

В общем, с таким логическим рядом и с такой мнемоникой невольно каждый раз возникает вопрос: а можно, пожалуйста, по старинке просто взять и запомнить ударение «че́рпать»? Без этих ваших: «запомнить это поможет ситуация с рифмами: когда сомневаетесь, просто вспоминайте о том, что правильный вариант мало с чем рифмуется».


Да, в книге попадаются и хорошие, основанные на этимологии и правилах языка, объяснения, но, к сожалению, на каждую единицу полезной информации приходится с десяток таких недоразумений:

«У жительниц гарема была одна проблема». Или «у жительниц гаремма была одна дилемма». Не помню. Забыл. Помню только что правильный вариант мало с чем рифмуется.
Profile Image for Azamat.
413 reviews22 followers
March 13, 2021
Половину осилил. Слишком много правил сразу в мозг не влезет. Можно читать, возвращаясь, но я решил, что настолько грамотным мне быть необходимости нет :-) И это видно по тексту.

В целом написана легко и хотя есть к чему придраться, главное понимать, что книга не для специалистов, а для таких, как я, всяких блогеров. Примерно четверть ошибок совсем уж глупые и мне было непонятно, зачем их включать в книгу.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.