Que Ivan tenha inventado sua própria era do rádio não tem nada de estranho, pois “o estrangeiro é o mundo assim que a gente bota o pé numa rua fora de casa”. Mora há 21 anos em Londres, tem uma filha adolescente e que não se espere nada mais íntimo nesses textos em que há um parágrafo inteiro sobre coisas que não o comoverão - de pinheirinhos de Natal aos meninos do bairro cantando “Noite Feliz”. Mas Ivan Lessa é comovente. Até no desespero. “Este fim de milênio está levando séculos para acabar”, resume admiravelmente uma das crônicas do livro, de exatas nove palavras, aqui reproduzidas.
Ivan Pinheiro Themudo Lessa (born May 9, 1935 to June 9, 2012) is a Brazilian journalist[1] and writer[2] of American descent. Born in São Paulo, he is the son of the journalist and writer Elsie Lessa and the writer Orígenes Lessa and the father of the British writer Juliana Foster. Lessa edited and wrote for the newspaper O Pasquim,[1] in which he authored the sections "Gip-Gip-Nheco-Nheco", "Fotonovelas" (Photo-soap-operas) and "Os Diários de Londres" (The London Journals), written in 'partnership' with his heteronym "Edélsio Tavares". He has published three books: Garotos da Fuzarca (Rogue Lads, short stories, 1986), Ivan Vê o Mundo (Ivan Sees the World, 1999) and O Luar e a Rainha (The Moonlight and the Queen, 2005). He also translated Truman Capote's In Cold Blood to Portuguese. Lessa lived in London, where he wrote and broadcasts in the Brazilian BBC news website.