What do you think?
Rate this book


The critically acclaimed novel about two young men on a fearless journey across cities, borders and identities
Imagine . . . we can do anything now, we can be anyone, we can go anywhere
Bujar's world is collapsing. His father is dying and his homeland, Albania, bristles with hunger and unrest. When his fearless friend Agim is discovered wearing his mother's red dress and beaten with his father's belt, he persuades Bujar that there is no place for them in their country. Desperate for a chance to shape their own lives, they flee.
This is the beginning of a journey across cities, borders and identities, from the bazaars of Tirana to the monuments of Rome and the drag bars of New York. It is also a search through shifting gender and social personae, for acceptance and love.
But faced with marginalization at home and only precarious means of escape and survival, what chance do the young pair have of forging a new life? Pursued by memories of home and echoes of folk tales, they risk losing themselves in the struggle to leave their pasts behind.
Pajtim Statovci (b. 1990) is a Finnish-Kosovan novelist. He moved from Kosovo to Finland with his family when he was two years old. He is currently a Ph.D candidate at the University of Helsinki. His first novel, My Cat Yugoslavia, also published by Pushkin Press, won the prestigious Helsingin Sanomat Literature Prize. Crossing won the Toisinkoinen Literature Prize in 2016 and, Statovci also won the 2018 Helsinki Writer of the Year Award.
274 pages, Kindle Edition
First published August 15, 2016
We all – I, David, my agents, English publishers–agreed that the original title (Tiranan sydän, “Heart of Tirana”) didn’t express enough ambiguity in English, although the word “heart” has many meanings in both languages. Since this book is about constant change and shifting borders, we felt like the title should be as representative of that as possible. For a long time, we called it “Heartlines”, but then one day my US editor at Pantheon Books, Tim O’Connell, called and told me that he has a title in mind. “Crossing”, he said, and I said yes–because I truly think that this word in all its meanings truly captures what this book is about.The novel opens in 1998 in Rome, our person narrator Bujar aged 22 and about to attempt suicide:
https://electricliterature.com/a-quee...
The thing is, this book is not really meant for an Albanian audience. And perhaps the majority of those who know little or nothing about Albania will come to love it for what it does. For them, it will be just another modern piece of literary fiction, tackling through fragmentation some salient topics: questions of gender, identity, migration, refugees, belonging. But for me, someone who was born and grew in Albania in the 90s (the expanse of time this book covers), it was hard to read it as an impartial spectator. In fact, for most of my reading experience, and even after, I felt deeply divided. The portion of the book set outside of Albania was incredibly interesting and thought-provoking. The fragments set in Albania were frankly disappointing at best and clichéd and boring at worst.Ultimately I cannot independently opine, and indeed have to read this as "just another modern piece of literary fiction", but Barbara's issues do raise a concern in my mind. This is a novel written by someone who left Kosovo for Finland aged just 2, about a protagonist who came of age in post Hoxha early 1990s Albania, so perhaps that it is based on myths about the latter country is inevitable.