Jump to ratings and reviews
Rate this book

Опорна точка

Rate this book
Олга Николова е основател и главен редактор на електронното списание за литература и научна мисъл "Пеат некогаш".
Завършила е докторантура по английска и американска литература в Харвард.

Мнения на тоя и оня:
"Въоръжена с език, съюзена със знания, нагиздена с идеи – абе, страшилище!"
"Хвърля те в дълбок размисъл, но те учи ида плуваш."
"Неподражаем стил, който може да съсипе всяко ревю."

200 pages, Paperback

Published April 1, 2019

1 person is currently reading
53 people want to read

About the author

Олга Николова

7 books9 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
18 (90%)
4 stars
2 (10%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 8 of 8 reviews
Profile Image for И~N.
256 reviews258 followers
August 15, 2019
Фина и кристална есеистика, която носи прорязваща свежест и ведрина.

"Криворазбраната толерантност в днешно време се свежда до разминаване на понятията и загуба на критерии, което в крайна сметка води до едно ужасно повсеместно вдетиняване. И всичко това върви ръка за ръка с глуповатото идеализиране на детето и омаловажаване на възрастния човек, затова мъдростта се счита за претенция, ума за нахалство, а безотговорността за висша свобода и радост."
*
"Разбирането на способността за съждение, критическото мислене, аргументирането - познати са ни вече тези фрази от разните експертни изказвания, доклади, проекити и прочие - е едностранчиво и криво. То се основава на опростеното разбиране за логиката като ядро и същност на анализа. Да, без логика не може да има анализ. Но има и нещо друго, без което не може да има анализ. (...) Чистата логика е безсилна пред действителността. Тя е неспособна на откривателство. Тя, сама по себе си, въобще е неспособна на познание."
*
"Както и при другия тип модни обобщения (за "нас" българите и "тях" американците, германците, швейцарците - същия мотим), изказващият се иска най-вече да каже нещо за себе си - я сам да се погали похвално по главата, я сам да се шибне с камшика. Но с "те" и "ние" е по-така да се говори. По-така е да се говори от името ан абстрактна група - този вид слабоумие е цената на индивидуализма лишен от индивидуалност."
*
"Римляните почитали Hilaritas - богинята на веселието като добродетел; тя е също богиня на ликоногата мисъл и онова, което доброто изкуство предизвиква у нас, и за което сме запазили спомен в изрази като "да ми олекне на душата" или "сърце да ми дойде на место", или още "напълни ми душата". Хем и пълна, хем е лека душата - това е чистосърдечната радост от истината и красотата!
Хиларитас, като харктера, е брънка между индивидуалния дух и духа на времето, между индивида и общността. Неин най-прост израз е доброто настроение в отношението към другите и духовитостта, а най-ярък и сложен - самото изкуство.
Та, о неразумний юроде, поради що се вечно преструваш, и убиваш веселието в себе си, начало на всяко знание и най-сладък плод на мисълта?"
Profile Image for Galadriel.
97 reviews15 followers
May 10, 2020
След това, което прочетох вътре, ме е страх да коментирам. Добре го е казал "тоя или оня" - "Неподражаем стил, който може да съсипе всяко ревю". ;)

Съгласих се с много от написаното, озовах се пак в девети клас (имах точно цитирания учебник!) и доста ми олекна, че не само аз смятам коментарите вътре за безумни. Стана ми и малко тъжно, че сме изпуснали момента да оценим или поне да поразсъждаваме заедно върху големи класики, защото при нас часовете протичаха основно в писане на "планове" - т.е. диктовка на разработени тези, които се очакваше да възпроизведем на следващото контролно за оценка. Време за дискусия и самостоятелно мислене - сведени до минимум.

Нежеланието или невъзможността на учителката ни да "фасилитира" (извинете ме за думата) такива дискусии не е бил единственият фактор. В гимназията не ми беше хрумвало, че преводите от древногръцки (пък и всякакви други езици) могат да са толкова некачествени, колкото се оказва, че са.

В крайна сметка се зачудих - а сега накъде? Чувствам се страшно некомпетентна да коментирам каквато и да е поезия. В училище, както установяваме, не ни помагат особено. После, нямаме гаранция, че лош превод няма да ни спъне дори и след това. И най-накрая, как се очаква от мен, от нас, да бъдем читатели, отсяващи конформисткото и бездарното, когато никой не ни е показал поне малко кое е и кое не е такова? Мисля си, че повечето от нас дават най-доброто от себе си, но ако не познаваш механиката на римата, ако не си свикнал да мислиш за езика и как той се използва - и дори да си, ако просто ти липсват знания, които не можеш да придобиеш само от наблюдения... Как ставаш по-добър, по-прозорлив, по-осъзнат читател?

За финал оставям един момент от стр. 161, който бих описала като "mind-blowing": според речника - "умопомрачителен", но според мен по-скоро "умопросветителен".

"На небето - бистра синева, а на полето - най-чисто злато. Накъдето и да се обърнеш, ще видиш слънце.
Константин Петканов, "Мечтател"

И дете да попитате, ще може да ви каже, че тук най-важните, акцентираните думи са: синева, злато и слънце. Петканов един вид ви насочва: погледнете нагоре, погледнетe надолу, огледайте се. Излишни думи няма. Частите са изключително прости - като две махвания с четката и замах в кръг около тях. Ударенията са ярки. Изпъкват съвсем осезаемо на фона на останалите думи.
Помислете колко различно щеше да звучи, колко по-тривиално, ако Петканов беше написал нещо от рода на: "Под бистрата синева на небето се ширеше поле от най-чисто злато, а накъдето и да се обърнеше човек грееше слънце."
Как бихте описали разликата?
(...)
Убедена съм, че мнозина сред вас смятат поезията малко за бошлаф работа. Както споменах по-горе, от една страна, още от малки ни набиват в главата, че тя е най-висше сред изкуствата. От друга, въобще не е ясно какво ѝ е висшето, съдейки по даденото в учебника. Така, както е направена учебната програма по настоящем, тя прилича на този втори и банализиран вариант, който скалъпих по-горе, за да илюстрирам - в контраст с оригинала - майсторството на Петканов. Ако поезията, която се учи в училище, беше изречение, то в него не би имало нито едно ярко ударение, а само една мешавица от мътни понятия, клишета и неточни думи. Там пак щеше да се явява фразата "бистра синева", примерно, но тя не би имала същото значение; нито пък слънцето би могло да води нечий ученически ум по полските пътъща или градските улички."
Profile Image for Emil Gotsev.
60 reviews9 followers
May 3, 2019
Седемнадесет есета за литературата и живота, общо взето – важните неща. И въпреки картината в сиви тонове, която рисуват за българската действителност в последните повече от 50 години, с любовта, с която говорят за добрата литература въобще, за блаженството, което тя носи на мислещия, тези есета ме зареждаха с желание за четене, мислене, живеене, писане.
Profile Image for Yuliya Uzunova.
2 reviews1 follower
June 18, 2019
Прекрасни есета, чудесно оформление.
За литература у нас рядко се пише на толкова жив език и с такава любов. Четеш, а отвътре цъфтиш и се разлистваш...
Има да ги мисля тия текстове дълго след последната страница.
Profile Image for Nadi Gilova.
2 reviews
December 28, 2021
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Profile Image for Boyka.
173 reviews22 followers
December 22, 2019
Литературни, но всъщност житейски есета на Олга Николова, написани с любов и честност. Признавам, някои са голяма хапка за лаици в механиката на поезията като мен, но всички са радост, и всички добавят стойност. Особена радост ми носят преоткриването на българската традиция и прямотата на текстовете, колко рядка комбинация от качества.
Profile Image for Reni  Grueva.
25 reviews
August 15, 2022
сборникът с есета на Олга Николова събуди позадремалия ми ум за гледките навън и вътре и какво пътуване си беше!
Profile Image for Peter Prokopiev.
63 reviews12 followers
September 14, 2023
“Аз искам света конкретен. Абстрактните множества принадлежат на статистиката. Светът, обобщен статистически, е беден на любов – детайлът засуква нишката на мисълта.”

От “Дъно нема”
Displaying 1 - 8 of 8 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.