29/06/20 Reread : After rereading this book, I have been able to pinpoint the reoccurrence of the concept of the unknown and fate as a common ground in every vignette. Still not sure about the meaning of some of them🤔
Special thanks to SaqiBooks for sending me a review copy
Like Elif Shafak, who wrote the foreword for this collection, my introduction to Mahfouz was a novel called Midaq Alley. I had no knowledge of this brilliant author prior to that and I remember immediately spotting the similarities in the ‘communal’ theme rampant in the book and the one that was common in old Yorùbá communities. This theme of community can easily be seen in this collection as well.
The Quarter is a collection of 18 vignettes found amongst Mahfouz unpublished works and then published posthumously. Each vignette gives a furtive glimpse into the life of a member/family living in a quarter(hara) thus a repetition of the communal theme that Mahfouz won me over with. Two characters, the imam and the head of the quarter, were constant through each entry with the imam providing spiritual and moral guidance and the quarter head maintaining some sort of decorum.
As is expected in a close knitted community, gossip was another constant “character” with other qualities like secrets, adultery and widespread superstitions as well. Even though the longest narrative in the collection was just 6 pages longs, Mahfouz still chipped in some “big issues” in our not-so-close-knitted communities of today. A case in point is the opening vignette, The Oven, where a father had considered his family’s dignity tarnished when his daughter eloped with a baker’s son. As it turned out, this would be his saving grace in the nearest future. Another instance is that of Tawhida in the last entry. Tawhida was the quintessence of an individual who embraced the cultures brought in by colonialism without discarding her own values. In a way, Mahfouz May have taught the reader that there are ways to appreciate foreign cultures without developing an inferiority complex for one’s own.
In the end, I came to the conclusion that Mahfouz valued communal ties as much as the characters in his books. In his acceptance speech for the ‘88 Nobel Prize for Literature, he embodied ‘pan-humanism’ and reiterated the struggles of South Africans in the then apartheid, the Palestinians in the occupied West Bank and Gaza and other Africans and Asians. Finally, he left us with a hopeful analogy that I think is still very much relevant:
“In front of us is an indelible proof: were it not for the fact that victory is always on the side of good, hordes of wandering humans would not have been able, in the face of beasts...fear and egotism, to grow and multiply”