Jump to ratings and reviews
Rate this book

مجموعۀ اوستا #2

ادبیات مزدیسنا، یشتها

Rate this book
ادبیّات مزدیسنا، یشتها، جلد اول و دوم، قسمتی از کتاب مقدس اوستا؛ تفسیر و تألیف: ابراهیم پورداود؛ ترجمۀ دیباچه و مقالۀ آئین مزدیسنا به زبان انگلیسی: دینشاه ایرانی سلیسیتر؛ بمبئی، انتشارات انجمن زرتشتیان ایرانی و ایران لیگ، چاپ اول، 1928 مسیحی؛ بخش اول: 628 صفحه به زبان فارسی و اوستایی، مصور، نقشه و 68 صفحه به زبان انگلیسی؛ بخش دوم: 416 صفحه به زبان فارسی و اوستایی؛ عنوان روی جلد به انگلیسی به این شرح است:
INTRODUCTION TO THE YASHTS
POURE DAVOUD
Translated by
D. J. IRANI.
P. D. MARKER AVESTAN SERIES, VOL.2
1928

1112 pages, Hardcover

First published January 1, 1928

2 people are currently reading
50 people want to read

About the author

ابراهیم پورداود

38 books15 followers
He is one of the most formidable scholars of Iran during the 20th century. Pourdavoud translated Avesta into Persian in six volumes. In addition, he made many other significant contributions to Iranian studies.

At 20, Pourdavoud moved to Tehran to study traditional medicine but medicine proved not to be to his liking. In 1908, at the age of 23, he went to Beirut where he studied French literature for two and a half years. He then returned to Iran to visit his family but before long left for France. Here, he published the periodical Iranshahr (the Land of Iran), with the first issue appearing in April 1914 and the fourth and the last issue on the day World War I erupted. During the War, he established himself in Baghdad where he published the periodical Rastakhiz (Resurrection); in total 25 issues of this periodical were published, publication lasting until March 1916. He left Baghdad for Berlin, where he stayed until 1924. His studies in Germany led him to Zoroastrian history and teachings.

After his return to Iran, in 1924, Pourdavoud founded the School of Ancient Languages where he initiated extensive research work concerning ancient history and ancient Iranian languages, especially the Avestan language. In 1945, he founded the Iranology Society and, very soon afterwards, the School of Iranology.

Pourdavoud’s many and varied contributions fall into the following categories:

- translation of Avesta,
- investigations into ancient Persian languages, especially the Avestan language,
- interpretation of the contents of Avesta, including elucidation of signs and symbols, as well as terms and expressions used herein,
- studies concerning peoples, animals, plants, and
- research into the history of Iran, giving especial attention to the weapons used by ancient Persians and the methods with which these were used.

Pourdavoud was well-versed in Arabic, English, French, German, and Turkish, in addition to his mother tongue and ancient Persian languages.

Pourdavoud was awarded Germany's highest academic honour by the German President Theodor Heuss in 1955. Soon thereafter, he received the Rabindranath Tagore Medal, which is conferred in recognition of outstanding contributions to literature, from India. In 1965, he received from the representative of Pope Paul VI in Tehran the order of Chevalier Saint Sylvester Pope (Knight of Saint Sylvester Pope).

He was married to a woman of German origin; they had one daughter named Pourandokht. In the morning of November 17, 1968, his family found him dead behind his desk in his study at home.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
14 (77%)
4 stars
2 (11%)
3 stars
2 (11%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for Khodabakhsh.
156 reviews
May 4, 2019
استاد پورداود قسمت اول این کتاب را به آقای «پشوتن دوساباهای مارکر» تقدیم کرده اند.
در جلد نخست بترتیب: هرمزديشت، هفتن يشت كوچک، هفتن يشت بزرگ، ارديبهشت يشت، خرداد يشت، آبان يشت، خورشيد يشت، ماه يشت، تيريشت، مهريشت، سروش يشت، رشن يشت و در جلد دوم بترتیب: تفسير فروردين يشت، تفسير بهرام يشت، تفسير رام يشت، هادخت نسک، تفسير دين يشت، تفسير ارت يشت، تفسير اشتاد يشت، كيان يشت=زامياد يشت، تفسير هوم يشت، تفسير ونند يشت، بهمراه بسیاری گفتارهای سودمند در پیرامون هر یشت، آمده است.
Profile Image for Khodabakhsh.
156 reviews
May 4, 2019
در جلد نخست بترتیب: هرمزديشت، هفتن يشت كوچک، هفتن يشت بزرگ، ارديبهشت يشت، خرداد يشت، آبان يشت، خورشيد يشت، ماه يشت، تيريشت، مهريشت، سروش يشت، رشن يشت و در جلد دوم بترتیب: تفسير فروردين يشت، تفسير بهرام يشت، تفسير رام يشت، هادخت نسک، تفسير دين يشت، تفسير ارت يشت، تفسير اشتاد يشت، كيان يشت=زامياد يشت، تفسير هوم يشت، تفسير ونند يشت بهمراه بسیاری گفتارهای سودمند در پیرامون هر یشت، آمده است.
Profile Image for Matin  Pyron.
456 reviews18 followers
June 8, 2024
اشوزرتشت فرمود
هرگز در جنگ و دفاع از سرزمین آریایی ایران به سرباز های بی گناه دشمن آسیب وارد نکنید.
فکرش رو بکن ۳۷۶۰ سال پیش همچین چیزی رو یگانه پیامبر یکتاپرست ایران همچین چیزی رو بگه زمانی که تازیان و یونانی ها همدیگه رو تکه و پاره می کردن
برای همینه که شاهنشاه کوروش بزرگ هرگز کیش مزداپرستی رو به سرزمین های تصرف شده اجبار نمی کرد و عادل ترین پادشاه جهان تا به امروز بوده
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.