This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
ESPAÑOL: Interesante comedia que hemos visto en el archivo de Estudio-1. Trata sobre unos sinvergüenzas, los Galeotes, que se infiltran en casa de una familia para aprovecharse de ellos, poniendo en peligro la virtud de la hija, de cuya fortuna quieren apoderarse. La lectura de la primera parte del Quijote cuadra bien con la catadura de los Galeotes, que resalta uno de los personajes, el tío, que es muy gracioso y tiene un loro, al que enseña a decir cosas como "Dame chocolate" y "No te tires, Reverte".
ENGLISH: Interesting comedy, which we have seen in the RTVE archive. It deals with two scoundrels, the Galeotes (galley slaves), who infiltrate a family's house to take advantage of them, endangering the virtue of the daughter, whose fortune they want to have. The reading of the first part of Don Quixote fits well with the character of the Galeotes, which is highlighted by one of the characters, the uncle, who is very funny and has a parrot, whom he teaches to say things such as "Give me chocolate" and "Don't hurl yourself, Reverte."