💬 <메모 독서를 통해 저는 "쓰지 않던 사람"에서 "쓰는 사람"으로 다시 태어났습니다.> p.33 <책을 깨끗하게 보면 기억에서 빠르게 사라집니다.> p.51 <독서 노트를 쓰는 규칙이 있는 것은 아닙니다.> p.88 <독서 노트를 읽으면 내가 어떤 사람인지 확인 할 수 있고, 이는 자아 정체성을 통합하는 데 더움이 됩니다.> p.105 <이렇게 서평을 과거의 나와 만날 수 있는 통로가 되기도 합니다.> p.170
🇰🇷 두 달 전에 내가 내 독서 습관이 불만족스럽다는 것을 깨달았다. 한국어로 된 책을 점점 더 많이 읽고 있었지만 만족감을 느낀 적은 없다. 책을 읽기 위해서만 책을 읽는 것 같았다. 책을 읽으면서 주된 목표는 한국어 실력 향상이었다. 그때 형식보다 책의 내용에 더 집중하고 책을 읽으면서 독서 노트를 하기로 결심했다. 그래서 "메모 독서법"을 읽게 됐다.
이 책은 독서 노트를 하는 방법에 대해 자세히 설명하고 있으며, 책과 저자의 관계에 대해서도 설명한다. 그것은 어렸을 때부터 독서와 내 관계를 되돌아보게 하는 것뿐만 아니라 현재의 한국어 독서 습관에 대해서도 되돌아보게 해주었다.
특히 돋보였던 문장이 하나 있었다. "깨끗하게 보면 깨끗하게 잊어버린다" 사실은 항상 책 여백에 직접 쓰는데 어려움을 겪었다. 하지만 해보니 그게 얼마나 도움이 되는지 알게 되었고 정말 얼마나 재미있는지 알았다.
또한 많은 팁들이 몰입을 통해 언어 배움에 쉽게 적용될 수 있다고 생각했다. 전반적으로 읽기는 쉬웠지만 그래도 정말 재미있었던 것 같다.
독서 노트 시작하기를 원하거나 독서 습관을 조금 바꾸고 싶은 사람들에게 이 책을 추천해요!
🇬🇧 Two months ago, I realised that I was unsatisfied with my reading habits. I was reading more and more books in Korean. Yet, I never felt content. I was feeling like I was reading books only for the sake of reading books and my main goal while reading books was improving my Korean. That's when I decided to take notes while reading and focus more on the content of a book than its form. This brings us to this book.
This book goes into detail about how to take notes while reading and also explains the author's relationship between reading and taking notes. It made me reflect on my own relationship with reading throughout my life, but also on my current reading habits in Korean.
There is one sentence that particularly stood out to me. "If you look at it clean, you'll forget it cleanly." I have always had trouble writing directly in the margin of books. But now that I am doing it, I realise how helpful it is and I have been enjoying it a lot.
I also thought that a lot of the tips can easily be applied to language learning through immersion. Overall, it was easy to read, but still really interesting.
I would definitely recommend that book to anyone who wants to start taking reading notes or want to change their reading habits a bit!