Jump to ratings and reviews
Rate this book

Орнитология Шекспира

Rate this book
Книга британского журналиста и орнитолога Джеймса Эдмунда Хартинга классифицирует птиц, упоминаемых в произведениях Шекспира.

«Надеемся, благосклонный читатель, которому достало терпения и любознательности последовать за нами, составил некоторое представление о глубине познаний Шекспира, этого поэта с душой натуралиста, в орнитологии. Познания его для своего времени были невероятные, тем более велико наше восхищение им, как поэтом, сумевшим вплести их в живую ткань языка, сделать неотъемлемой образной частью драм и сонетов, выказав тем самым подлинную любовь к природе».

Издание оформлено гравюрами британского художника-натуралиста Чарлза Фредерика Танниклиффа.

139 pages, Paperback

Published January 1, 2019

1 person is currently reading
23 people want to read

About the author

1841-1928

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (30%)
4 stars
5 (38%)
3 stars
2 (15%)
2 stars
2 (15%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Nancy Lewis.
1,663 reviews56 followers
July 18, 2021
Shakespeare knew birds. And some of his fans are responsible for two of the most hated bird species in North America. But this book is just a list of all the quotes from Shakespeare's plays that mention certain species of birds. Meh.
22 reviews12 followers
Read
October 31, 2019
«Удивительно, но во всем корпусе пьес Шекспира нам удалось найти лишь три кратких упоминания дрозда-белобровика (Turdus musicus)…» Удивительно, правда? Джеймс Эдмунд Хартинг, британский журналист и орнитолог, живший в середине XIX века, в 1871 году написал книгу, которая только что вышла на русском языке под названием «Орнитология Шекспира» в крошечном издательстве libra, и это – один из самых сумасшедших опытов медленного чтения, которые можно себе представить.

Говоря коротко, этот самый Хартинг внимательно читает все произведения великого Уильяма нашего Шекспира, кропотливо выписывает оттуда все упоминания всех (всех!) птиц, разделяет их по видам, а потом комментирует – со ссылками на исторические и биологические источники, с потрясающими и неожиданными подробностями, с парадоксальными выводами и с привлечением огромного количества источников. Скажем, в книге есть подробное описание того, как подготовить петуха к петушиному бою, несколько интересных подробностей об истории голубиной почты, забавные заметки о правилах этикета шекспировских времен и, скажем, с десяток убедительных попыток объяснений различных поверий и примет. И еще примерно миллион прекрасных мелочей: «В “Макбете” встречаем описание крайне странного, неправдоподобного происшествия: “Я видел, как паривший в небе сокол / Совою был настигнут и заклеван”. Объясняется эпизод тем, что множество метафор, связанных с гибелью реального короля Дункана, заимствовано Шекспиром из хроник, не тяготеющих к описанию реальных фактов. Однако нам известен случай, когда серая неясыть, действительно, убила и пожрала пустельгу, содержавшуюся в одном с ней авиарии…»

Или вот, например: «Распространенный оборот “Клянусь петухом и сорокой!” (у Шекспира, к примеру, в “Генрихе IV”) имеет своей основой следующее обстоятельство. Сочетание это было довольно популярно в качестве названия пабов и прочих питейных заведений, популярных среди подлого сословия. Отсюда и простецкая клятва. Впрочем, выражение это настолько древнее, что достоверно установить его происхождение мы не беремся…»

И все это – с красивейшими гравюрами Чарльза Фредерика Танниклиффа!

В общем, в отличие от вчера, я буду краток и скажу лишь, что книжка эта – чудо чудное, читается в буквальном смысле на одном дыхании, а цитировать ее хочется до бесконечности. Самый же главный вывод – Шекспир (независимо от того, существовал он на самом деле или нет) ни одой птички не упомянул просто так, любая встреча с пернатыми на его страницах что-то да означает, и это, конечно, невероятная работа над текстом. Потому что, казалось бы, где Гамлет – и где птички?! Об этом же, к слову, свидетельствует цитата из английского поэта Александра Поупа, вынесенная на заднюю страницу обложки: «Какое бы явление природы не описывал Шекспир… он всегда делает это с глубоким, если не исчерпывающим, знанием предмета. Его описания всегда точны, метафоры уместны…»

Но иногда ошибается даже Шекспир! Так, в «Макбете» он дает несколько не соответствующих действительности описаний крапивника и утверждает, что совы разоряют чужие гнезда, что не соответствует действительности (и о чем подробно написано в Главе третьей совершенно необходимой книги «Орнитология Шекспира»). Ну не радость ли!
Profile Image for reta camus.
15 reviews1 follower
August 18, 2024
итак, эта книга совсем не об «тайнах Шекспира», сокрытых под птицами: различных аллюзиях, или метафорах (хотя и это в труде встречается). это работа о птицах как... о птицах. автор проделал огромную работу, собрав _абсолютно все_ упоминания птиц в произведениях Шекспира, дав им орнитологическую сводку, тем самым показав уровень знания о них Шекспира. Вау.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.