Pragmatisch und visionär entwirft Amos Oz einen neuen Nahen Osten, der für die Zukunft die Lehren der Vergangenheit aufnimmt. Im Dezember 2018 ist der bedeutendste israelische Autor gestorben und hat uns sein Vermächtnis Der Mensch ist seiner Natur nach offen. Darum wird es auch im Nahen Osten eine Lösung geben – bei gutem Willen aller. Im Juni 2018 trat Amos Oz das letzte Mal öffentlich auf, an der Universität von Tel Aviv hielt er seine letzte Rede, dies ist sein politisches Vermächtnis. Darin plädiert er leidenschaftlich für einen jüdischen wie für einen palästinensischen Staat im Nahen Osten, er mahnt, er warnt und er gibt Hoffnung. Nach allem, was passiert ist, möchte er nie wieder als jüdische Minorität leben. Der israelisch-palästinensische Konflikt müsse geheilt werden. Aber eine Wunde kann man nicht mit einem Stock heilen. Die Heilung brauche Zeit und erfordere zuallererst »eine Sprache der Heilung«, keine der Unterwerfung.
Amos Oz (Hebrew: עמוס עוז; born Amos Klausner) was an Israeli writer, novelist, journalist and intellectual. He was also a professor of literature at Ben-Gurion University in Beersheba. He was regarded as Israel's most famous living author.
Oz's work has been published in 42 languages in 43 countries, and has received many honours and awards, among them the Legion of Honour of France, the Goethe Prize, the Prince of Asturias Award in Literature, the Heinrich Heine Prize and the Israel Prize. In 2007, a selection from the Chinese translation of A Tale of Love and Darkness was the first work of modern Hebrew literature to appear in an official Chinese textbook.
Since 1967, Oz had been a prominent advocate of a two-state solution to the Israeli–Palestinian conflict.
Slaat de spijker op mijn kop. De enige oplossing is volgens Oz twee staten. Laatste bladzijde: "Dus ik kan geen antwoord geven op de vraag, wie het zal zijn. Maar het zou heel goed kunnen zijn, al is het niet zeker, dat de man of de vrouw of de groep mensen die zullen tonen wat Truman leiderschap noemt, tegen het volk van Israël zullen zeggen: 'Jullie weten het toch diep in je hard, jullie gaan er al een tijd niet meer heen, jullie weten dat geen deel is van het moederland, jullie weten dat jullie heel goed zonder kunnen. Kom op, laten we het doen, het zal moeilijk zijn, het zal ingewikkeld zijn, het zal pijn doen, kom, laten we er een eind aan maken'."
Boeiende beschouwing van Amos Oz op de staat Israël en haar bestaansrecht. Temidden van de huidige oorlogsperikelen net zo actueel als toen Oz dit als rede uitsprak. Grote vraag; wanneer gaat er iemand luisteren naar Oz?