A major selection of the work of Japan's preeminent poet. Winner of every significant award for literature in Japan, Shuntaro Tanikawa is that country's foremost living poet. Selected Poems draws from eleven books written over forty years and is masterfully translated in close collaboration with the poet. It is the only major collection of Tanikawa's work available in English. Tanikawa writes a free verse filled with passion and curiosity. American readers will be struck by his fascination with their world and culture--Charlie Brown, John Coltrane, and Oscar Hammer-stein are among those with significant cameos. He also displays a strong poetic connection to his American contemporaries, the Beat and Black Mountain poets, especially Robert Creeley and Allen Ginsberg. In Selected Poems , readers are treated to an urbane feast of discovery, philosophy, and play.
Shuntarō Tanikawa was a Japanese poet and translator. He was considered to be one of the most widely read and highly regarded Japanese poets, both in Japan and abroad. The English translation of his poetry volume Floating the River in Melancholy, translated by William I. Elliott and Kazuo Kawamura and illustrated by Yoko Sano, won the American Book Award in 1989.
it is as if he's scattered his own heart beats, thoughts, and breath about the page, so that we merely absorb his words, rather than interpret them. I recommend this book to all who may have lost hope in "poetry".
For anyone not familiar with Tankikawa Shuntaro, he is Japan's most popular and most respected living poet. This book draws together poems from across Tanikawa's career. As such, the range is great. This book makes enjoyable, sometimes funny and sometimes moving reading, whether the author is agonising on his difficulties in expressing himself effectively (something familiar to anyone who attempts any artistic endeavour), enthusing on American culture (a central theme in this poet's body of work), or exploring an altogether sillier angle (e.g. in Ball of Yarn, perhaps my favourite poem from this collection).
Human beings on this small orb sleep, waken and work, and sometimes wish for friends on Mars.
I've no notion what Martians do on their small orb (neririing or kiruruing or hararaing) But sometimes they like to have friends on Earth. No doubt about that.
Universal gravitation is the power of solitudes pulling each other.
Because the universe is distorted, we all seek for one another.
Because the universe goes on expanding, we are all uneasy.
With the chill of two billion light-years of solitude, I suddenly sneezed.
Pretty soon I will be a tree. The tip of my middle finger tingles And sprouts green leaves. ... ... Rain refreshes me. No one notices me at all. They just hurry by. Until the day, I fade I go no nowhere. I keep on rushing, swaying in the wind. (Page 93)
Late at night sitting at the table, Noisy friends gone, And thinking what to write about, I suddenly recall a morning thirty years ago. ... ... Am I just the same poet I was that morning thirty years ago, Still unscathed? (Page 109)
Very grateful for the biographical section tacked on at the end of the volume. What an interesting life this poet has had/is living. My favorite, by far, was the last piece, which makes me want to read a newer collection of his work. This was 3 stars with a half-star added for the few I really liked which rounded up to 4.
Mine is translated by Harold Wright. Some absolutely stunning work, like "Adherence to Apples." There's a lot of repetition in his poems. At times I have loved this and other times not so much. Depends on my mood.