Jump to ratings and reviews
Rate this book

Myths & Legends of India

Rate this book
Myths and legends of India selected, retold and introduced by William Radice

784 pages, Hardcover

First published January 1, 2001

9 people are currently reading
89 people want to read

About the author

William Radice

37 books2 followers
William Radice was a British poet, writer and translator. He was also the senior lecturer in Bengali in the School of Oriental and African Studies, University of London. His research area is in Bengali language and literature. He translated several Bengali works, and works by Rabindranath Tagore and Michael Madhusudan Dutt.
Radice adapted the text Debotar Grash by Rabindranath Tagore as an opera libretto, which was set to music by Param Vir as Snatched by the Gods. He wrote the libretto for a children's opera Chincha-Chancha Cooroo or The Weaver's Wedding with music by Bernard Hughes.
He published nine volumes of poetry ranging from Eight Sections (1974), Strivings (1980), Louring Skies (1985) and Gifts (2002) to his latest two books This Theatre Royal (2004) and Green, Red, Gold, a novel in 101 sonnets (2005) which were hailed by A.N. Wilson in The Daily Telegraph as stunning. He has also fore-worded the a collection of translated Tagore poems, Soaring High, written by Mira Rani Devi.
In 2002, he published the voluminous (784 pages) Myths and Legends of India, a collection of 112 of his own retellings with selections from P. Lal's ongoing transcreation of the Mahabharata. Along with the major Hindu myths, he included legends and folk tales from Muslim, Buddhist, Jain, Syrian Christian and tribal sources.
His mother was the editor and translator Betty Radice.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (40%)
4 stars
6 (40%)
3 stars
2 (13%)
2 stars
1 (6%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
434 reviews5 followers
Read
December 27, 2023
What a crap of book. If you take stories of Bharat at least use the correct vocabulary for it.

Also tell stories don't interject your thought process in it.. We already have enough culture to understand our stories.. Let alone thinking about an outsider view of corrupt vocablury on it.

Haven't these people done enough to Bharat that now we have to endure this crap of a book.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.