Jump to ratings and reviews
Rate this book

Armance

Rate this book
«- Je vous parlerai comme à moi-même, dit Octave avec impétuosité. Il y a des moments où je suis beaucoup plus heureux, car enfin j'ai la certitude que rien au monde ne pourra me séparer de vous ; mais, ajouta-t-il... et il tomba dans un de ces moments de silence sombre qui faisaient le désespoir d'Armance...
- Mais quoi, cher ami ? lui dit-elle, dites-moi tout ; ce mais affreux va me rendre cent fois plus malheureuse que tout ce que vous pourriez ajouter.
- Eh bien ! dit Octave... vous saurez tout... Ai-je besoin de vous jurer que je vous aime uniquement au monde, comme jamais je n'ai aimé, comme jamais je n'aimerai ? Mais j'ai un secret affreux que jamais je n'ai confié à personne, ce secret va vous expliquer mes fatales bizarreries.»

313 pages, Mass Market Paperback

First published January 1, 1827

84 people are currently reading
2222 people want to read

About the author

Stendhal

1,991 books2,165 followers
Marie-Henri Beyle, better known by his pen name Stendhal, was a 19th-century French writer. Known for his acute analysis of his characters' psychology, he is considered one of the earliest and foremost practitioners of realism in his two novels Le Rouge et le Noir (The Red and the Black, 1830) and La Chartreuse de Parme (The Charterhouse of Parma, 1839).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
172 (15%)
4 stars
302 (27%)
3 stars
418 (38%)
2 stars
155 (14%)
1 star
44 (4%)
Displaying 1 - 30 of 83 reviews
Profile Image for Maria Thomarey.
579 reviews69 followers
February 2, 2016
Ίσως δεν είναι το σπουδαιότερο έργο του , σαφέστατα έχει γράψει εκπληκτικότερο μυθιστορήματα , αλλά αυτή η μικρή σπουδή της ανθρώπινης καρδιάς συν έρωτα , αυτό το μικρό τίποτα που θυμίζει Άμλετ , το αγαπώ
Profile Image for Elizabeth (Alaska).
1,570 reviews553 followers
April 9, 2018
Stendahl was a wonderful author, but it is not this debut novel that made him so. For more than the first half I felt a lack of focus, a lack of why he was writing. There was so much of the young protaganist Octave, that I wondered why this wasn't called Octave and Armance.

Octave, at 20, vowed he would never fall in love and most assuredly would not marry before age 26. Armance is a penniless cousin with whom he has a friendship. Oh yes, we can see where this is going. Still, there is much denial on both sides of this friendship.

Stendhal's excellent prose does not come through until the last 1/3 - 1/4. In this case, I don't think it is the translation that makes it feel clunky. The characterizations are thin at best. Despite these two negatives - and those are the most important elements of a novel for me - I kept reading. I cannot even say why for certain, except that I wanted to see where Stendhal would take this. And I *was* rewarded. Finally, the prose began to approach why I want to read more Stendhal and the story itself gained some focus. This was enough for it to rise to the 3-star level, but only just.

Profile Image for Maria-Alexandra Itu.
101 reviews26 followers
January 26, 2024
"Armance" este genul de roman care pare scris la presiunea editorului, că se apropie deadline-ul.

Cu un personaj complex și care ar fi putut avea mult potențial (Octave - un tânăr care mi-a adus aminte de adolescentul miop al lui Eliade), cartea se pierde pe parcurs în tot felul de detalii care nu contribuie cu nimic la acțiune.

Mai mult, Armance, cea după care este numită cartea, nu aduce niciun fel de valoare și nu înțeleg cum un personaj ca Octave s-ar fi putut îndrăgosti de ea (da, da, sunt revoltată 😅).

Prin urmare, pentru mine, Stendhal va însemna, în continuare, "Roșu și negru" și "Mănăstirea din Parma". Atât.
Profile Image for Dana.
117 reviews4 followers
July 14, 2017
I enjoyed the book, even with all the tormented happenings between the two lovers. I even grew very much fond of them. In the seccond half of the book, I became almost obsessed with their love story as well as upset with the almost persistent love bad-luck and often misunderstandings appreciating in the same time that bad-luck in the XIX th century was more romantic than fulfilled passionate love stories. All in all, I hated the ending. He should have not killed Octave. I am not even accepting his death coming from a great nouvellist as Stendhal.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Miruna.
269 reviews
August 31, 2019
I think that all those books about a love that completes just at the end of story could be either boring or fascinating.
I like this better than ''Pride and prejudice'' or ''Wuthering Heights''. I don't know why but the story was more captivating.
The contrast between the poor and the rich, Octave and Armance makes the story interesting.
At the beginning, Armance was a girl that didn't care about what others say but when it came to a marriage with Octave, she refused saying that she can't do that because everybody will think she will marry Octave for his money.
When Octave finds another girl, he fools himself with the idea of another love. In all that time he was loving Armance and he was shocked to hear that from the girl he thought he loved.
Don't let people from outside destroy your happiness, as some people did for Octave.
Profile Image for Jesús De la Jara.
817 reviews102 followers
June 16, 2017
Armancia o Algunas escenas de un salón de París, es la primera novela de Stendhal. Habiendo ya leído sus dos grandes obras "Rojo y Negro" y "La cartuja de Parma" debo decir que "Armancia" superó mis expectativas.
Esta edición no me gustó mucho por la falta de estudio preliminar y por las tipografías demasiado grandes a mi gusto como que le disminuye su importancia.
La historia narra las desventuras de dos jóvenes Octavio, vizconde de Malibert y su prima lejana Armancia Zohiloff. Ambos envueltos en un mundo de la alta sociedad parisina parecen tener razones para no amar.
Octavio por un lado parece sufrir de unos arranques de aislamiento y cólera muy frecuentes y preocupantes para un joven de 20 años y su prima aunque muy sensata y correcta parece tener un peso muy abrumador por su origen ruso y su condición humilde.
Se puede ver claramente cómo existen muchos vestigios de romanticismo en la novela, la trama misma y su final así parecen hacerlo resaltar aún más pero Stendhal aprovecha como siempre la novela para poder describir las costumbres y los caracteres de la época en las nobles y caprichosas Madame Aumale o Madame de Bonnivet así como los intrigantes caballero de Bonnivet o el Sr. de Soubirane.
Creo que Octavio no puede generar mucha simpatía aunque sí un poco de compasión, es Armancia yo creo el personaje más interesante. Creo que es la que más anima a continuar leyendo esta historia romántica.
Se le pueden poner muchos reparos a la novela en cuanto a falta de perfección por estar por momentos alejado del estilo stendhaliano pero en lo personal me gustó aunque estoy seguro que el final no gustará a muchos.
Profile Image for Vitani Days.
440 reviews12 followers
September 23, 2017
Un romanzo così squisitamente ottocentesco che non avrei potuto non apprezzarlo.
Stendhal dipinge con grande maestria il mondo dei salotti post-rivoluzionari, frequentati da nobili impoveriti che badano essenzialmente al denaro, all'apparenza e ai pettegolezzi. Una società che è, di per sé, sorpassata e quasi un controsenso in termini, che si ostina a vivere come prima della Rivoluzione e non riesce in alcun modo ad adattarsi al cambiare dei tempi.
Octave, il protagonista, un giovane di bell'aspetto e dal temperamento insolito (è malinconico, sofferente ma in fondo rabbioso...), vede le sue fortune accrescersi in seguito al lascito di un'ingente somma di denaro.
Nel suo cuore, apparentemente incorruttibile, si fa strada ben presto un sentimento per la cugina Armance. Sentimento di rispetto dapprima, di amore poi. Armance è una giovane appartenente a una famiglia nobile ma decaduta, povera rispetto alle altre frequentatrici dei salotti ma virtuosa e buona.
Anche lei è perdutamente innamorata del cugino.
Da un lato abbiamo quindi lo svilupparsi della storia personale dei due, costellata di difficoltà sia materiali che - soprattutto - caratteriali, dall'altro una storia che è la storia di un'epoca e che è non meno importante pur se trattata in modo più sottile.
Octave ha un problema che condiziona la sua intera esistenza, problema che viene identificato dallo stesso Stendhal come l'impotenza ma che in realtà non verrà mai esplicitamente trattato nel romanzo (al punto che Armance arriverà a chiedersi se non sia innamorata di un assassino). Il suo problema si presta così a divenire problema metaforico di un'intera classe sociale, e, in generale, problema non meglio definito e quindi suscettibile di varie interpretazioni.
La vicenda dei due si snoda quindi attraverso un lentissimo corteggiamento, fatto di sguardi, lettere e fraintendimenti. La resa dei sentimenti è, come ben spiegato nella bella postfazione, estremamente teatrale e l'ho apprezzata anche di più proprio per questo.
Stendhal è analitico, sempre lucidissimo, proprio come Octave che calcola accuratamente quale sia il modo migliore per farsi strada nella società (questo fino all'arrivo della passione propriamente detta, che mina ogni equilibrio).
A parere mio, infine, la chiave di questo romanzo sta nel "non detto" che lo permea. Tutti i personaggi hanno qualcosa su cui tacere, i fraintendimenti, le difficoltà e le malignità poggiano sulla mancata comunicazione, su un dialogo apparentemente impossibile. "[...] potrò vedervi e parlarvi in ogni momento ma...". Questo "ma" è fondamentale. I due protagonisti, e non solo loro, non si parleranno mai davvero. Fino al finale, che è probabilmente quanto di più teatrale esista.
Profile Image for Ensiform.
1,523 reviews148 followers
December 6, 2011
Translated by C.K. Scott-Moncrieff, introduction by Bergen Evans.

This is a rather unsatisfying little novel of French manners concerning a young man and a young woman who love each other madly but will not think of marrying, for their own reasons, and thus remain basically estranged. According to Evans, Stendhal indicated in a letter (but not in the book) that Octave, the noble hero, is meant to be impotent: this is his "fatal secret." Because this is never mentioned in the story (or even hinted at in any but the vaguest and most fleeting terms), the reader is left wondering why Octave is such a whiny young Werther. His impotence in any case does not justify the maddening self-imposed martyrdom of the heroine, Armance, who will not declare her love because people will say she is a fortune-hunter. Stendhal's barbs about 19th-century salon society are amusing, though few and far between; mostly I wished the characters would get on with their lives and stop moping.
Profile Image for Hugo Cunha (Aprendiz de Leitor).
25 reviews13 followers
January 5, 2023
“— Querido Octávio, esse gosto singular é o efeito da tua paixão desmedida pelas ciências; os teus estudos fazem-me tremer de receio;
acabarás como o Fausto, de Goethe. Queres-me jurar, como fizeste no domingo, que não lês só livros muito maus?
— Leio as obras que me indicaste, querida mamã, e ao mesmo tempo livros que não são considerados bons.
— Ah! o teu carácter tem qualquer coisa de misterioso e de sombrio que me faz tremer; Deus sabe as consequências que tu tiras de tantas leituras!” (p.17)
Profile Image for Czarny Pies.
2,829 reviews1 follower
November 17, 2014
Faute de pouvoir donner cinq etrons,jelui donne une etoile

Ceroman qui décrit les maux d'amours d'un jeune homme qui souffre de l'impuissance. Je suis bien d'accord que c'est une tragédie mais ce roman est minable. C'est à éviter à tout prix.

Je suis un grand amateur de Stendhal. Ce livre m'a decu énormement.
Profile Image for James F.
1,682 reviews124 followers
January 25, 2016
Armance was Stendhal's first novel; although not nearly so well-written or interesting as Le Rouge et le Noir, it already foreshadows Stendhal's style in the way it combines a romantic plot with a basically realist (though not quite realistic) social analysis. Unlike the later novel, however, it simply juxtaposes the two rather than truly integrating them. The plot concerns a wealthy French nobleman, Octave vicomte de Malivert, and a "poor" Russian noblewoman named Armance de Zohiloff; they fall in love but spend most of the book trying to avoid admitting it to each other, Armance because she is afraid of what people will think of her, and Octave because of an undisclosed "secret". (The main focus is on Octave rather than Armance.)

The protagonist in this book, Octave, like Julien Sorel in Le Rouge et le Noir, is a liberal who has to dissimulate his ideas in a very reactionary society -- something I can relate to living in Utah. The difference is that while Sorel comes from the petite bourgeoisie and is trying to rise in the world of the nobility, Octave and Armance are members of the nobility who rejects the ideas of their own class. Stendhal may not be at his best in delineating the nobility.

The romantic elements -- in this case a romance in the current sense of the word -- seem much less believable in this novel, but this may be simply because the attitudes of the early nineteenth century nobility are so remote from anything today. To make it worse, the "secret" is never explained in the novel, but depends on knowing what Stendhal wrote about the novel in a letter. (Although the name of the character and certain allusions to an otherwise forgotten novel by someone else may have made it obvious to the original readers.) It may have been considered "daring" when it was written, but today it seems more quaint, if not somewhat boring, especially for the first half of the book, which starts very slowly compared to a modern novel. The style is very romantic in the worst way -- authorial comments predominate over straight narrative, and the main character is an extremely unusual personality (although at least there are no improbable coincidences driving the plot.)
Profile Image for Sev .
39 reviews8 followers
October 5, 2016
Normalde bir kitabın günlerce elimde can çekişmesini sevmem. Hatta kendimi zorlayarak okumayı da sevmem. Armance'ı ilk elime aldığımda beklentim yüksek değildi. Ne ile karşılaşacağımı az çok biliyordum ama elimde can çekişeceğini düşünmüyordum. Hem kendimi hem de kitabı yordum. Belki de bunda yayınevinin katkısı da vardı. Çeviri oldukça özensizdi. Sanki hiç editör eli değmemiş gibi cümleler kesik, eksik ve anlamsızdı. Bu kitap, Stendhal'ın ilk kitabı olmasının yanı sıra, onun birden bire ün kazanmasını sağlayan kitabıymış aynı zamanda.

Peki... Asıl dilinde bu kadar çok sevilen ve tutulan kitap Türkçe'ye çevrilince neden çok yavan ve sıkıcı gelebilir? Çevirmenden kaynaklı bir durum mu yoksa kitap gerçekten sıkıcı mı? Ses uyumunu yakalayıp, okuyucuya istediğini verememiş. İşte bu konuda savunduğum bir düşüncem var. Bir kitabı orijinal dilinden çevirmek o kitabı baştan yazmak ile eş değerdir benim gözümde. Çünkü yazar ve çevirmen arasında bir ses uyumu olmalıdır. Aynı kitabı iki farklı çevirmene gönderip çevirmesini istersiniz ve sonuç olarak biri yazarın vermek istediğini daha iyi yansıtır okuyucuya. Bahsetmek istedigim ses uyumu tam olarak bu. Yakın zamanda okuduğum köşe yazısında şöyle bir cümleye rastlamıştım: "Yazarın üslubuna en yakın çevirmeni bulmak işin püf noktası." Ve maalesef bu kitapta o püf nokta yakalanamamış.

Belki bir başka yayınevi ve bir başka çevirmenin çevirisi ile okursam düşüncem değişir. O yüzden birkaç sene sonra yeniden okumak üzere rafa kaldırıyorum.
Profile Image for Charles.
Author 20 books48 followers
September 20, 2017
This is Stendhal's highly misunderstood first novel. The supposed "pretext" of the novel is to present a protagonist, Octave, in love with (but unaware of his own feelings) his cousin, Armance, but suffering from a secret curse, never revealed in the text (hint: impotence). In 1827, such things are not spoken of, but previously, recent unpublished by highly circulated (among the upper classes) novels depicted similar "secret" problems. However, Stendhal basically piggybacks on this peculiar trend to present a very acerbic novel of French political and social mores in Parisian and aristocratic culture of the 1820s, during the Restoration, and just following passage of the indemnity law (reimbursing partially members of the nobility for losses incurred during the Revolution and emigration). This is not an easy novel to read, even in English, but is shows many of the themes and comments that Stendhal will employ in the 1831 Le Rouge et le Noir.
Profile Image for Vittorio Ducoli.
580 reviews83 followers
May 15, 2016
La spietata analisi di una costruzione sociale giunta al termine della sua storia

Armance è il primo romanzo scritto da Stendhal. Pubblicato nel 1827, è sicuramente un’opera più acerba dei tre grandi romanzi della maturità, ma contiene in sé tutti gli elementi formali e di contenuto che fanno di Stendhal uno dei scrittori più rivoluzionari della storia della letteratura, per la sua capacità di analizzare e criticare la società in cui vive, per la sua dichiarata convinzione che i rapporti sociali determinati dalle effettive condizioni materiali ed economiche fondano e condizionano l’organizzazione sociale, il comportamento dei singoli e i rapporti interpersonali.
Anche da un punto di vista formale e stilistico, questo romanzo d’esordio - in realtà Stendhal ha già 44 anni, ed ha già alle spalle una vita da funzionario napoleonico nonché la pubblicazione di saggi e scritti sull’Italia, sulla musica e sulla letteratura – ci permette subito di entrare in quell’atmosfera di scrittura essenziale, cronachistica, da molti percepita come letterariamente sciatta, che caratterizza i romanzi del nostro, e che lo ha fatto contrapporre da sempre, soprattutto nel cuore dei francesi, al quasi contemporaneo maestro indiscusso della bella pagina, Flaubert. Scherzando (ma non troppo) si potrebbe dire che la divisione che esiste in Francia tra stendhaliani e flaubertiani assume la stessa importanza che nel nostro paese ha quella tra chi preferisce il panettone e chi il pandoro: ogni paese ha le spaccature culturali che si merita in base alla propria storia.
Personalmente, pur non disprezzando affatto la bellezza della pagina flaubertiana, ritengo che lo stile di Stendhal sia la diretta conseguenza, quasi programmatica della piena coscienza che egli ha della funzione politica della letteratura: parafrasando Von Clausewitz, ritengo si possa dire che per Stendhal la letteratura non è che la continuazione della politica con altri mezzi. Come giustamente dice Piergiorgio Bellocchio nella breve ma preziosa prefazione a questa vecchia edizione Garzanti del romanzo (prefazione su cui tornerò) il romanzo costituisce per Stendhal … lo strumento capace di connettere i suoi molti interessi e di analizzare e soddisfare i suoi bisogni più intimi. E’ indubbio che gli interessi di Stendhal in quegli anni siano soprattutto legati alla necessità di analizzare la società in cui viveva, la Francia della restaurazione post-napoleonica, che lo aveva emarginato (vivrà sino al 1822 a Milano) in quanto organico al passato regime, in quanto repubblicano di antica fede, in quanto in definitiva potenzialmente sovversivo. La pagina di Stendhal deve quindi essere essenziale, non badare alla forma se vuole essere reale, se vuole trasmettere quanto più direttamente possibile il contenuto politico delle storie che narra.
La storia di Armance è, secondo i canoni più ortodossi del romanticismo, la storia dell’amore infelice tra due giovani: Armance de Zohiloff, ragazza povera di origini russe che è stata accolta nella casa della zia, la brillante e nobile M.me de Bonnivet, e Octave, visconte di Malivert, suo cugino, rampollo di una delle famiglie più antiche di Francia. Questa semplice cornice, che – soprattutto agli occhi del lettore contemporaneo potrebbe apparire convenzionale – è distorta da due elementi di grande importanza per lo sviluppo del romanzo, che certamente rappresentarono i motivi per cui il romanzo fu quasi ignorato all’epoca ma che oggi ne testimoniano la grandezza. Il primo è che Stendhal ambienta la storia nel 1827, come esplicitamente riportato nel sottotitolo. Egli quindi scrive in presa diretta, descrive i salotti dell’aristocrazia restaurata, analizza la loro fatuità, il revanchismo nei confronti della borghesia, il loro vano opporsi all’inevitabile dominio della ricchezza rispetto alla nascita, il loro essere a loro volta ormai schiavi del denaro nel momento stesso in cui queste cose accadono, in cui le certezze seguite alla restaurazione del 1815 stanno lasciando il passo al presentimento di ciò che accadrà nel luglio 1830. Il secondo elemento di meraviglioso realismo della storia, che all’epoca fu senza dubbio percepito come eccessivamente scabroso, sta nell’impotenza sessuale di Octave.
Octave de Malivert è in assoluto il vero protagonista del romanzo, rispetto al quale la figura di Armance non assume altro ruolo che quello di spalla, di strumento per poter dispiegare compiutamente l’analisi del dramma psicologico e sociale del giovane visconte. Egli è la plastica rappresentazione dell’impotenza dell’aristocrazia, formalmente di nuovo al potere, di arrestare l’avanzata dei tempi nuovi,di fermare il suo annientamento in quanto classe dominante.
L’impotenza sessuale di Octave, mai dichiarata apertamente da Stendhal e anche contraddetta nel finale ma facilmente deducibile da una serie di indizi sparsi nel racconto, è la metafora della sua impotenza ad uscire dalle contraddizioni oggettive in cui il suo essere un rappresentante dell’aristocrazia in quel preciso momento storico lo pone. Octave è un ribelle, legge i libri proibiti degli illuministi, le riviste giacobine. Sa perfettamente che l’aristocrazia a cui appartiene così com’è non ha futuro. Ormai, ci dice in una delle sue tante riflessioni, essa fonda il proprio potere solo sulla necessità di difendersi dagli assedianti e non più su una leadership culturale e morale sulla società intera. D’altro canto egli è anche perfettamente consapevole che la borghesia, fondando il potere sul denaro e l’arricchimento personale, spinge il mondo verso una nuova, sconosciuta volgarità. Infatti l’aristocrazia, pur aborrendo la borghesia e gli arricchiti dalla rivoluzione, ha ormai assorbito da questi ultimi la piena coscienza che il potere è strettamente legato al possesso del denaro, più che ai diritti di nascita. Per questo nei primi capitoli del romanzo Octave, con le sue idee giacobine prima mal sopportate in società, diverrà una star dei salotti nel momento in cui, grazie all’approvazione di una legge di risarcimento dei nobili, entrerà in possesso di una considerevole fortuna. Allora le sue idee, il suo comportamento scostante verranno letti come elementi di brillantezza, e le madri faranno a gara per proporgli una figlia in moglie.
Armance, sottilmente disprezzata in società in quanto povera, è l’unica che apprezza Octave per quello che è, e fatalmente i due finiranno per innamorarsi. Questo amore, però, non viene dichiarato. Octave, a causa del suo mostruoso segreto ha infatti deciso di non innamorarsi mai, e Armance teme le conseguenze sociali riservate alla povera ragazza che sposa il bel partito. La storia si dipana quindi lungo una serie di equivoci e sotterfugi tra i due giovani, che non hanno il coraggio di dichiararsi reciprocamente. Sono pagine molto belle, in cui emerge la capacità di Stendhal di analizzare l’animo dei protagonisti, e che arricchiscono il romanzo di una componente schiettamente romantica e intimistica che magnificamente si accompagna all’ordito sociale e politico. Quest’ultimo appare clamorosamente nel capitolo XIV, nel quale Octave e Armance discutono apertamente delle contrapposizioni sociali e del disagio di Octave rispetto al ruolo che la società gli ha cucito addosso. Il capitolo si chiude con una riflessione del narratore, che dice tra l’altro che la politica che viene a interrompere un racconto così semplice può fare l’effetto di un colpo di pistola nel bel mezzo di un concerto, immagine che – ci dice Piergiorgio Bellocchio, Stendhal utilizzerà anche nei romanzi maggiori, a testimonianza del ruolo politico che l’autore attribuisce ai suoi romanzi.
Gli equivoci tra Armance e Octave cadranno in conseguenza di un episodio drammatico e del fatto che Armance erediti da parenti russi una piccola fortuna, per venire subito di nuovo innescati dalle macchinazioni di un parente, che – guarda caso – agisce spinto da sete di denaro. Il romanzo si chiude in tragedia, con un finale che dal punto di vista narrativo appare quasi posticcio. Dal capitolo XXV in poi sembra infatti che si apra una nuova storia, forse troppo macchinosa per avere l’appeal di ciò che la precede, ma pienamente coerente con il tema, che pervade tutto il libro, del disfacimento prossimo venturo di un ordine sociale non coerente con i tempi. Questo finale, nel quale tra l’altro come detto sembra contraddetta l’impotenza sessuale di Octave, è forse il segno più tangibile dell’inesperienza di Stendhal in quanto narratore, ma nulla toglie alla forza della vicenda narrata, forza che si dispiega a vari livelli, tra i quali vorrei citarne almeno tre.
Innanzitutto c’è la straordinaria capacità analitica di Stendhal nell’identificare la dicotomia allora esistente tra la pretesa dell’aristocrazia di preservare il proprio predominio politico e le dinamiche di una società ormai di fatto dominata dalla borghesia, di cui peraltro l’autore percepisce i vizi d’origine, perlomeno a livello sovrastrutturale. In questo senso appaiono quasi profetiche alcune considerazioni sparse qua e là nel romanzo, che prevedono direttamente l’imminente fine della monarchia dei Borboni. Vi è poi, strettamente connesso a questo, il tema del dominio del denaro quale fattore che determina le relazioni tra le classi e gli uomini, che costituisce la piattaforma su cui si innalzerà di lì a pochissimo il monumento letterario eretto da Balzac. Infine, ultimo ma non meno importante degli architravi su cui è costruito Armance, l’uso quasi metaforico di un tema, come quello dell’impotenza, dai chiari risvolti metaforici e psicanalitici, inusitato per l’epoca e che quindi – anche se arditamente – può avvicinare questo romanzo a tematiche squisitamente novecentesche.
Armance costituisce in definitiva la prova generale di un autore che ci avrebbe regalato tre dei più importanti romanzi della letteratura di ogni tempo (non dimentichiamoci infatti di Lucien Leuwen), e come tale si può dire che sia una prova perfettamente riuscita, ancorché passibile di affinamenti.
L’edizione Garzanti da me letta, risalente al 1982, è preceduta come detto da un breve saggio di Piergiorgio Bellocchio, intellettuale della nuova sinistra degli anni ‘60 e ‘70 del secolo scorso, fondatore tra l’altro dei Quaderni piacentini. Consiglio di leggerlo attentamente, perché pur nella sua brevità e schematicità, questo saggio a mio avviso è un chiaro esempio di come la critica letteraria di matrice marxiana riesca ad interpretare in maniera illuminante le radici profonde della produzione letteraria. Indubbiamente questo compito nel caso specifico è in certo qual modo facilitato dal sostrato dichiaratamente politico cui Stendhal si appoggia per narrarci le sue storie.
Profile Image for Joe Pfeiler.
Author 1 book4 followers
April 10, 2018
This book could be appropriately titled “Octave,” since it’s told more from his point of view than Armance’s.

In the interest to not repeat what other Goodreads members have written, I offer the following.

The read :
C. K. Scott Moncrieff’s translation uses an older form of English that will make this slow reading, for some people. It reminded me of my first exposure to Shakespeare and Elizabethan English.
Slower yet is the narrative’s pace in the first half of the book. Readers today are used to sentences with quick direction. Many sentences in Armance begin with a thought, then slow down and wander, adding other thoughts, using simile, and what I call “thinking on paper.” I read many sentences 2-4 times before they made sense. Having a dictionary at your side, or Google open on your computer helps for words no longer used and for bits of history.

The time and place :
The time is 1800-ish, and the French Monarchy is still felt. A strict code of human conduct is expected, even in private settings, and severe consequences are expected for not adhering. People were suspicious, compared to today. Families, even, lived in a state of tension and some of them policed their own members. All this imposed a restraint of personal expression in society, even between two people in love; it limited what they can say to each other and how much emotion is allowed to be shown.

Octave’s secret :
It’s expressly stated that Octave has a secret. This secret rules his life, much like the code of behavior. But without Stendahl’s letter to Prosper Merimee, included at the book’s end, modern readers will find few clear clues to guess Octave’s secret. Octave made a pledge at age 16 to never marry or fall in love, which, in chapter 23 he states was for his “honour.” In chapter 29 he decides to share his secret with Armance, but wonders if he has “the courage to utter that fatal word” because it “may destroy” her feelings for him. He also indicates he’d not hesitate to disclose his secret to her father or guardian before marrying her despite his “shame” and “embarrassment.” Such are the clues given. (Ultimately, he shares his secret with Armance not before marriage, but posthumously.)

The Prosper Merimee letter not only reveals Octave’s secret, it offers a bit of epilogue and answers my question -- how could Octave conceal his impotence from Armance during the nights of their honeymoon?

Armance was cutting-edge when published. The 191 years that have passed may make the material seem tame today, but it’s still fun to peek into what was cutting-edge so long ago.
Profile Image for Patrick.
303 reviews12 followers
February 1, 2017
Armance reads as if Stendhal wrote it on the fly, with a notion for a story about a romance thwarted by the lovers themselves, but without any concern for plot. When he needs a complication, something to prevent his lovers from coming together, he just throws in a character with some nefarious motive. In addition, a good part of the writing is taken up with allusions to contemporary politics, but with such little detail that it is impossible to understand or care about what is being fought over or discussed, and so we are only left with the characters' attitudes towards these things, which are, as a result, fairly incomprehensible.

No matter. What makes this book powerful is Stendhal's depiction of how two proud, idealistic, serious, and passionate young people who love each other prevent themselves from expressing that love precisely because they are proud, idealistic, serious, and passionate, and have no real clue about how human relationships work, nor how rare that love is. Armance refuses to marry Octave because she is poor (compared to the other nobility), and is afraid others will think she is a gold-digger, and Octave at first rejects her because she rejects him, and then later for a completely mysterious reason which is never revealed to the reader. (From other readers' notes, apparently Stendhal conceived Octave as impotent, though this is not mentioned or hinted at in any obvious way anywhere in the novel.) Their reasons are, from the reader's standpoint, completely stupid, and yet from the naive standpoint of the characters, entirely believable. If you have ever been young, proud, and stupid, and squandered something rare because of it, the sting of recognition may make this book worth reading for you.
Profile Image for wutheringhheights_.
581 reviews200 followers
November 19, 2019
Armance descrive l'apoteosi dell'impotenza umana più triste e avvilente. Raramente ho avuto tanta voglia di uccidere a martellate un personaggio e, di sicuro, nemmeno Julienne Sorel mi ha provocato una frustrazione tale.
Il primo romanzo di Stendhal racconta di un giovane nobiluomo e della sua inettitudine ad essere felice e a rendere felici le persone che gli sono più care. Con i suoi tentativi di impedire l'idillio con la donna amata, Octave non fa che esasperare il proprio dolore e quello di lei. Sullo sfondo vengono descritte molto bene le consuetudini di una Francia da poco uscita dai grandi lustri; le dimore antiche, i viaggi tra la campagna e Parigi, ma soprattutto gli intrighi e i sotterfugi meschini di chi ha cattive intenzioni. E poi la vacuità di alcune persone, intente solo a divertirsi e a cercare di non annoiarsi.
La fine di questo romanzo è in linea col carattere a cui, per tutto il libro, Octave ci ha abituato. Sicuramente non è all'altezza di Il rosso e il nero, ma è stato piacevole da leggere e mi ha fatto entrare in atmosfere che avevo messo in pausa da tempo.

Profile Image for Andrea Fiore.
290 reviews74 followers
October 14, 2016
«E' triste, alla nostra età - riprese Armance - decidere di restare per tutta la vita dalla parte perdente.»
«Noi siamo come i sacerdoti degli idoli pagani nel momento in cui il cristianesimo stava per soppiantarli. Oggi siamo ancora i persecutori, abbiamo dalla nostra la polizia e le finanze, ma domani, forse, saremo perseguitati dall'opinione pubblica.»
«Ci fate un grande onore paragonandoci ai buoni sacerdoti pagani. Io vedo qualcosa di più falso nelle nostre posizioni, nella vostra come nella mia. Apparteniamo a questo partito solo per condividerne le disgrazie.»
«E' verissimo. Ne vediamo tutto il ridicolo senza il coraggio di riderne, e i suoi vantaggi ci pesano. A cosa mi serve l'antichità del mio nome? Dovrei far forza su me stesso per averne un vantaggio autentico.» [...] «Non è una cosa umiliante - riprese Octave - che tutti i nostri sostenitori, persino gli scrittori monarchici, incaricati di esaltare ogni mattina sui giornali i vantaggi della nascita e della religione, ci siano forniti proprio dalla classe che ha tutti i vantaggi tranne quello della nascita?»
Profile Image for Lada.
44 reviews38 followers
May 27, 2014
Une oeuvre volontairement reste dans le mystere, celui d'un individu jeune, beau et riche, Octave, et de sa fiancee Armance, pauvre et belle. Leur amour qui nait malgre la difference de classe. Et la chute Le non-aboutissement du mariage. Pourquoi_ Le mystere. on decele le mystere. Des choses cachees dans la profondeur dans L'ame d'Octave - son impuissance. Restele secret. Comme la vie meme . Ou pour emprunter la fin de un autre roman deStendhal To the happy Few. le livre etant desine a ceux qui peuvent participer dans le dialoguent avec l'auteur et qui se sent concernes dans le secret d'Octav. Car il y a des secrets qui sont incommunicables. La psycanalise tome apropos das ce roman, dans le probleme du couple.En effetle lien sacre c'est c'entre le couple qui pose le mystere, vue de dehors, leur bonheur et leur malheur potentiel
Profile Image for Aymane.
50 reviews1 follower
September 21, 2024
« Pour des raclis les n**** ils deviennent chelous » eh bah ce livre le représente bien

Je m’attendais pas à une love story dramatique au côté XIXeme siècle c’est pas mon genre mais c’était pas mal.

Beaucoup de questions par rapport au scénario et personnages, t’as couru derrière une femme pendant un bon moment pour à la fin finir comme un lâche, j’ai compris cependant la référence au « Mal du siècle » chez les romantiques, on est sur un amant impuissant, t’as la femme de tes rêves et tu bouges pas

En tout cas bonne lecture et surprise j’avais aimé Le Rouge et Noir du même auteur je m’en vais lire d’autres de ses livres
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Giorgia G.
124 reviews
May 12, 2022
3.75
Maybe I'm being a little generous.
It's beautifully written and definitely an enjoyable read but, besides the characterization of Octavio, there's nothing particularly noticeable in this book. Although overall I found it an ideal romantic read: the ending is aligned with the common depiction of a romantic hero's faith both for Armance and Octavio and I can't help but feel sorry for them and for the noble efforts made by Madame de Malivert, the unsung hero of this story.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for ♡ cristiana.
23 reviews1 follower
October 5, 2022
Cred ca mi-ar fi placut putin mai mult daca o citeam in engleza. Am impresia ca multe lucruri puteau fi rezolvate daca exista mai multa comunicare, mai ales faza de la final. Sfarsitul mi s-a parut foarte “pe repede inainte”, concluzia trasa in 5 randuri la final. Am inteles ca asta e prima carte a lui Stendhal (se cam vede ngl) as vrea sa mai citesc de la dumnealui “Rosu si negru” desi am impresia ca e overrated.
Profile Image for German Chaparro.
344 reviews31 followers
January 13, 2022
La trama del libro es como la de un cuento de Kundera. Los personajes son ridiculos, atrapados dentro de su propia miseria. Muy descriptivo, con relativamente pocos simbolismos, y aunque es pequeno, cuesta algo de trabajo. Toca leerlo. Ah, y es acerca de la vida y el amor de dos jovenes existencialistas atrapados en la sociedad parisina del siglo 19.
Profile Image for (P)Ila.
218 reviews111 followers
February 13, 2019
Preso in prestito in biblioteca per rivalutare Stendhal, dopo la mia brutta esperienza con Il Rosso e Il Nero, e ne esco vittoriosa!
Armance, primo romanzo dell'autore, si presenta come la storia d'amore tra due cugini: Armance, orfana e senza una lira, e Octave, un reietto della società che ha un modo particolare di vivere la vita.
In realtà, ho visto più protagonista Octave, dalle prime pagine ci viene presentato come un amante dei libri, con un'insofferenza verso tutto il mondo, un carattere che tende alla tristezza e all'essere cupo, non un frequentatore assiduo dei salotti più importanti di Parigi(almeno fino a quando non inizia il rapporto d'amicizia con Armance), un rapporto d'amore con la madre e di rispetto con il padre ma di un odio sprezzante, ma mai visibile, verso lo zio colonnello.
Armance è una ragazzina di diciotto anni, rimasta orfana durante la guerra, e senza denaro, la dama di compagnia di Mme de Bonnivet (parente di entrambi i protagonisti), una ragazza silenziosa, riservata, che non crede troppo in sé stessa e che ha paura dell'opinione pubblica, ma con un cuore grande grande.
Presentata così sembra che il libro tratti di una storia d'amore tra i due, ed è vero perchè così avverrà ma in realtà lo scopo di Stendhal era creare un opera su un tema che ai suoi tempi non era neanche possibile accennare ovvero l'impotenza.
Diciamo che non so quanto ci sia riuscito perchè nel romanzo, del terribile segreto al quale accenna Octave si viene a parlare due volte sole ma senza capirne il significato.
Il tema dell'impotenza viene fuori solo se si legge l'introduzione in cui troviamo alcune righe tratte da una lettera che il nostro autore scrisse a Mérimée e dove spiegò all'amico le sue scelte letteriare e stilistiche.
(Per esempio il fatto che il romanzo doveva chiamarsi Olivier in principio, o che Stendhal voleva un finale diverso, e importantissima per i lettori la spiegazione della tematica fondamentale)
Insomma, sono riuscita a rivalutare Stendhal perchè ho apprezzato molto questo suo primo libro che scorre molto velocemente e mi è piaciuta molto la vicenda tra i due giovani; l'unica pecca è che se non fosse esistita quella lettere credo che nessuno di noi avrebbe pensato all'impotenza come tema centrale.
Ultima cosa, molto belle e originali l'epigrafi a inizio di ogni capitolo che annunciano il tema di quello che verrà narrato.
Quattro stelline per Stendhal.
5 reviews
July 19, 2017
Stendhal'in 1827 yılında yazdığı, ilk romanı olma vasfını taşıyan bu eserde Fransa'da devrim ve sonraki süreçlerin insan ve toplum hayatına etkileri bir ask hikayesi zemininde anlatılıyor.
Dostoyevski'nin Budala romanındaki Prens Miskin gibi mevcut toplum düzenine göre 'saf' bulunan davranışlar gösteren, çevrelerindeki insanların dediklerine kulak asmayan Candice hayatını 'ödev ahlakı' çerçevesinde dizayn eder. Soyluların bir kısım mali haklarını iade eden tazminat yasasının ardından yüklü bir gelire kavuşan Octave'a aniden çevresinden yoğun bir ilgi gösterilir. Bununla birlikte etrafındaki insanları melami meşrep bir biçimde sorgulamaya başlayan kahramanımız teyze kızı Armance'da aradığı temiz düşünceleri ve güzelliği keşfeder ve birbirlerine asık olurlar. Öykü de bu noktadan sonra düğümlenmeye başlar.
Tek baslarınayken kınayanların kınamasına aldırmayan bu iki genç yakınlaştıktan sonra yasamı ödevler bütünü olarak görmelerinin de etkisiyle elalem ne der kaygısına düşerek kah yanlış anlamalı kah tutkulu kavuşmalı bir iliskiye girerler. Bu imkansız ask devrin sınıf farkı düşüncesi ve bir türlü açığa çıkamayan dramatik bir sır sebebiyle kederli bir durum halini alarak sonlanır.
Stendhal'in kendi ifadesiyle bir ayna tutmaya çalışmıştır içinde bulunduğu ortama ve 'bu aynanın önünden çirkin insanlar geçtiyse suç onların mı? Bir ayna kimden yanadır ki?' deyişiyle yergi niteliğini taşımasını iddia ettiği kitabına hoşgörü ile yaklaşılması istemektedir. Parma Manastırında olduğu gibi yine toplumun sert ağlarına çarparak imkansızlasan ve yükseldikçe ızdırap bulutları sağanağa dönüşen bu hikaye Ömer Seyfettin'e rahmet okutturacak kadar hızlı ve çarpıcı bir biçimde sonuna kavuşur. Dostoyevski'nin 40 sene sonra kaleme aldığı Budala'nın efsanesi Nastasya Filopovna'ın belki de bir çekirdeğini barındıran Aumale Kontesi, fırsatçı Komandör de Soubirane gibi karakterlere yer vermekle birlikte yazar, kurgusunda karakterleri derinleştirmek yerine toplum analizi yapmak için kullanır.
Kızıl ve Kara'nın yanından geçemeyecek bu eser bakış açısı ve realizme yaklaşımı açısından Stendhal'e giriş mahiyetinde tercih edilebilir.
Profile Image for Esty.
292 reviews3 followers
March 12, 2017
Bei diesem Buch hatte ich zunächst trockene, schwere Lektüre erwartet. Es ging. Ich habe garnicht erst versucht bis auf die wenigen Hauptfiguren die ganzen Grafen und co. einzusortieren. Insgesamt hat mich die Geschichte ein bisschen an "Gefährliche Liebschaften" erinnert und auch der Autor selbst verweist in der Geschichte auf dieses andere Buch. Das Ende fand ich sehr unbefriedigend, ich habe mich richig aufgeregt. Aus heutiger Sicht fand ich es schon schwer dieses ganze hin und her zwischen den beiden Hauptfiguren nachzuvollziehen aber dann noch dieses Ende dazu. Ich tue mich aber generell schwer mit Intrigen in Büchern. Vielleicht kann ich, aus meiner persönlichen Erfahrung (gottseidank), einfach nicht nachvollziehen wie Menschen a) Andere aus purer Gemeinheit durch Gerüchte und falsche Anschuldigungen auseinander bringen wollen und b) die Betroffenen so blöd sein können, unbefriedigende Situationen nicht direkt mit dem Partner zu klären. Mir ist klar, dass es sich dabei um eine ganz andere Zeit handelt und ich verstehe es ja, aber es fällt mir schwer das so hinzunehmen.
Profile Image for Tiago Aires.
322 reviews37 followers
January 19, 2019
"Tudo o que não me fala de Armance é como se não existisse." (p.122)

"Armance" - mas também podia ser "Octave" ou o nome dos dois jovens enamorados a dar o título a este romance - é uma história de amor que radica, fundamentalmente, numa grande incapacidade de comunicar, de perguntar, de interpretar corretamente. Amam-se, mas não sabem, ou sabem e não confessam, escondem pelos mais diversos motivos relacionados com a sociedade, com um "excesso de virtude" que os condena à solidão e sofrimento. E pensar que, se usassem a palavra, a honestidade e o amor, a história acabava em trinta páginas... Além disso, e não fosse este um romance do século XIX, há um duelo, caça e até há quem escreva cartas com o próprio sangue...

Livro lido para o projeto "Livro num filme adaptado de um livro" (1 por mês, num ano):

Out. "Mrs Dalloway" lido/referido em "The Hours";
Nov. "Oblomov" lido/referido em "La délicatesse";
Dez. "Tom Jones" lido/referido em "Atonement";
Jan. "Armance" lido/referido em "Call me by your name".
Profile Image for Valentina Truneanu.
Author 5 books26 followers
August 9, 2017
La novela se centra en los vaivenes emocionales de Armancia y Octavio, dos jóvenes que se aman, pero adolecen de un problema de comunicación tan grande que malinterpretan continuamente lo que cada uno hace y dice. El foco está en el dolor que les causa lo que ellos consideran indiferencia o desamor del otro, y las decisiones que toman en consecuencia, las cuales por lo general lo empeoran todo. La influencia de Shakespeare se manifiesta en varios epígrafes iniciales de los capítulos, en el sentimiento amoroso arrebatado y en el desenlace, aunque Armancia carece del impacto que generan las tragedias del dramaturgo inglés. Esto se debe en parte al estilo de Stendhal, muy seco para mi gusto.
Displaying 1 - 30 of 83 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.