Barcelona. 18 cm. 160 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Libros "Plaza"', numero coleccion(v. A-164). Van der Meersch, Maxence 1907-1951. Versión de Pedro Pellicena. Guada. Traducción Le coeur pur .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario.
A lawyer by training, he in fact practiced this profession very little, preferring to devote himself to writing. His work, replete with a spirit of realism, is essentially concerned with the life of the people of the Nord, his native region.
In 1936 he was awarded the Prix Goncourt for "L'Empreinte du dieu" (Hath Not the Potter). In 1943 he published "Corps et âmes" (Bodies and Souls), which was awarded the grand prix de l'Académie française for that year. The novel was an international success — it was translated into 13 languages.
Van der Meersch experienced great success in his lifetime, but is little known today.
این کتاب داستان دختری هفده ساله به نام دنیس که به همراه مادر ، خواهر و برادر کوچکترش وارد پاریس میشن تا بعداز مرگ پدر خانواده گذران زندگی کنن زندگی سخت، کار در یک کارگاه، به دوش کشیدن مسئولیت خانواده و تهیه خرج و مخارج زندگی همه به دوش این دختر هفده ساله است که در یک محله فقیر نشین و در طبقه دوم یک کافه زندگی می کنند بارها دنیس از سوی افراد مختلف وسوسه شد تا عفتش و بفروشه و تن به یک زندگی راحتتر بده ولی ...
توصیفات نویسنده بسیار عالی و قابل لمس بودن و خواننده رو به راحتی با شخصیت اصلی همراه می کرد. تنها موردی که باعث شد یه ستاره کمتر بگیره پایان سریع و توضیحات کم انتهایی بود که البته طبق گفته نویسنده ادامه داستان در کتابی جدا منتشر شده،پس ایرادی نمیشه گرفت! ترجمه جناب آقای ذبیح الله منصوری هم مثل سایر کارها روان و دلنشین بود. خیلی خوشحالم که این کتاب خوندم،امیدوارم شما هم از مطالعه اون لذت ببرید. :)