The number of one-person households is rising steeply all over the world and a growing proportion of these 'new singles' are women. It is estimated that one woman in three lives on her own. This development reflects general social trends, ranging from rising divorce rates to the growing professionalization of women and their dissatisfaction with a traditional model that offers them a future organized solely around 'husband-baby-home'. At the same time, the attractions of that model still linger and the fairytale prince is by no means a figure from a story or a remote past. Even in an age in which the internet promises that love is 'just a click away', many women still wait for their prince to come.
Jean-Claude Kaufmann's sympathetic study of the lives, aspirations and sometimes despair of the 'new single women' is based mainly on an analysis of a sample of the hundreds of letters sent to Marie-Claire magazine after it published a first-hand account of the single life. Funny, touching and at times profoundly sad, the letters paint a collective portrait of the single woman and her life that is both intimate and socially significant. Kaufmann concludes by situating their stories in a broad comparative context and considering the possible impact of novel phenomena such as the recent vogue for 'mail-order brides'.
Un quart des foyers environ sont des foyers d'une personne. 25% de la population vit seule. Les hommes sont peu stigmatisés par une telle situation contrairement aux femmes qui sont les symboles de la famille et de la maternité. Dans une société où l'émancipation féminine est devenue la norme, les femmes retardent le moment de chercher un conjoint car elles se consacrent aux études, à la carrière, à leur épanouissement... Sauf qu'à trop attendre, le nombre d'hommes méritants se réduit, les mutations peuvent être néfastes ou pire la réussite effraie. Des couples se forment et se séparent ou bien la perle rare ne pointe pas son nez. Tous ces témoignages de femmes relatent des vies dans l'attente, un besoin de fusion avec un partenaire idéal, le refus de la médiocrité matrimoniale. C'est une analyse pertinente que l'on lit avec de l'anxiété. Car n'étant pas un prince charmant, je me suis demandé en lisant que faire de sa vie si l'on n'est seulement quelqu'un de moyen ? Se mettre en couple avec quelqu'un de moyen ? Misère... Pourquoi lis-je des livres pareils ?
I read The Single Woman and the Fairytale Prince for my dissertation. A lot of the things that it mentions are things that are already quite obvious. Other times it really annoyed me and I had to fight the temptation to hurl it across the room. However, I did like point he made in the epilogue and it will be quite useful for my dissertation.
L'auteur, un directeur de recherche au CNRS et prof à la Sorbonne. Ce livre n'est pas une histoire de conte de fée mais une étude qu'il a réalisé sur l'augmentation du célibat. Intéressant et rassurant !!