Jump to ratings and reviews
Rate this book

Writing Home: The 'New Irish' Poets

Rate this book
In Writing The ‘New Irish’ Poets, more than 50 poets from all over the world explore the many meanings and connotations of the word ‘home’. Hailing from places as diverse as India and Italy, Poland and Pakistan, Canada and the Democratic Republic of the Congo – as well as the US, the UK and Ireland itself – together they present an updated picture of a changing country while, at the same time, expanding the very definition of ‘writing from Ireland’. The poems gathered here are as various and lively as we might hope for. Some contributors might be said to ‘write home’ in the traditional sense, describing and explaining what they find in the place they now live; for others ‘writing home’ is a determined, creative act of self-definition. For all of them there is the real sense that writing is itself a kind of home-building, not least at a time when so many borders, physical and psychological, are under threat of closure across the world.

206 pages, Hardcover

Published October 15, 2019

1 person is currently reading
17 people want to read

About the author

Pat Boran

43 books3 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (33%)
4 stars
3 (33%)
3 stars
3 (33%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Michael.
5 reviews50 followers
October 23, 2019
I've just got a copy of this new anthology from Dedalus Press, selected and edited by Pat Boran and Chiamaka Enyi-Amadi, from an open call which drew hundreds of submissions. Contributors hail from all over the world and most now live in Ireland.

I love the sense of unease which surrounds the volume, the awkwardness as regards titles and themes reflected in its frequent use of quotation marks. The subtitle is The 'New Irish' Poets and the blurb on the website says "Poets from the ‘new Irish communities’, the ‘hyphenated Irish’, the Irish of mixed cultural, linguistic or ethnic origins, are all represented"

Pat Boran in his editorial deals with this, saying sensibly "a little unease is not unusual (or entirely useless) at the start of a journey". He deals especially with the general theme of the anthology, 'home'. Those of us who are internal migrants, if that is the correct term, know exactly how complicated the term 'home' can be.

The fifty poets in this anthology are generally polished practitioners and have histories of publication behind them. The wide range of styles and approaches to the general theme makes it a most entertaining read. The poets come from all over the world, some have English as their native language, others are writing in a second language, only a few poems included are translations.

I like the way the anthology is put together. White space is cut down, poems do not have pages to themselves, poems start at the bottom of pages and continue over, all giving the impression of trying to fit in as many as possible. I also like the fact that some poets have one poem while others have more - I think nine is the record - giving the impression that the poem's the thing.

It's difficult to pick out individual poets but I loved the poems by Polina Cosgrove - "the Russian girl with an Irish surname/ Who was a Russian girl with a Jewish surname/ Who was a Russian girl with a Russian surname/ Who once spent nine months in the belly of/ An Armenian girl with a Russian surname". I especially Polina's use of repetition in "Say Yes" and "My Name Is".

I like the fact that many of the poems are a little less than positive about the new home Ireland. For instance Bogusia Wardein, a frequent visitor to Ireland, who regards Galway as her "literary home" can still be a sharp critic. Her "From the West Coast" is a sad and humourous look at the Irish from the outsider's eye. "People ask me how I am but don't wait for the answer" "After drinking they mark their territories by spewing here and there". "People call towers castles, hills mountains, and greens parks".

Her "I consider My Home Planet" makes comparisons between a perfect place and Ireland: "For fourthly the say what they mean/ For fifthly the mean what they say" though there is more than a hint that this perfection might actually be less interesting.

Art Ó Súilleabháin, a former work colleague of mine, brought up in Boston, is also here with two poems dealing with outsiders. Art mentions being published in our magazine, Boyne Berries, in his bio which is nice. As editor of Boyne Berries I published poems by another contributor Landa Wo, way back in issues 2 and 4.

All in all a most interesting read, well worth a read.
Profile Image for Barbara.
1,910 reviews25 followers
October 19, 2020
The editors use a broad definition of poets who are "new". They include people who are living in Ireland from England, Italy, Romania, Poland, Nigeria, Saudi Arabia, Brazil, and other countries. Some have immigrated, and others have come for education. I found that the poets who worked as translators wrote the poems that appealed to me the most. It makes sense as their days are filled with work with words. My favorite were the Romanian poets. All poets included had published their poetry, and some are very prolific. There are poems that mention the bias they face, and a number of them talk about missing their homes. This is an interesting collection that provides insights into contemporary Ireland.
Profile Image for Bridget Lane.
48 reviews
December 21, 2024
Beautifully curated poetry collection. Some of my favorites:

The girls at the cafe
3rd November
All of Chiamama Enyi-Amadi’s
Examination of conscience
Two Letters
32 kg suitcase
‘Tantra’
Some Harvest
From the west coast
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.