تجربة فريدة من نوعها على مستوى الكتب المكتوبة بالعربية، ثلاثي الابعاد الى حد كبير. رغم قتامة الموضوع وثقل وطأته، الا ان النص مكتوب بشاعرية وجمالية عالية تجعل القاريء ينساب بسلاسة بين الصفحات لا مسترجعا لذكرياته الشخصية كناجٍ من الحرب بل ناظرا للموضوع بطريقة جديدة تحت اضاءة المؤلف برؤيته الفريدة وانتقالاته الرشيقة بين رومانسية الشاعر وموضوعية الفيلسوف. رهافة اللغة والصور تكملها تعبيرية الرسوم، ببساطتها الشديدة وكثافتها وخطوطها الحادة الدقيقة وتراوحها بين مشاهد شديدة الواقعية الى كوابيس الى احلام: الغربان التي تنتقل بين عدة ادوار واشكال طير-بشرية، الشخوص صاحبة الوجوه بلا معالم سوى خط عرضي قبيح يمثل الفم -وكأن كل ماتمارسه هذه الشخوص في الحياة هو الكلام والاكل، وخصوصية الحرب في العراق بالرموز المتكررة كالملوية وصور ابو غريب الايقونية الى عالمية الحرب كفكرة ووطأتها المتشابهة على الانسان في اي مكان وزمان. كما ان اللوحات ليست مجرد تصوير للنص، بل هي طرق اخرى لقول ما يقوله النص والبعض منها يتمتع بطبقات اعمق حتى، كما ان البعض منها بيان قائم بحد ذاته بدون الحاجة الى نص يدعمه، بقدر هائل من الجمال والقوة والفرادة. لم اوصي بقراءة الكتاب؟ لانه يتمتع بقدر هائل من الواقعية والفنية. فهو دقيق في تصوير هالات الحرب كما قلبها، بحيادية لا تفسدها بكائيات ولا استدرار للعواطف ويساعد على ذلك واقعيته الشديدة ودقة رسم التفاصيل والوجوه والروائح والاصوات والمشاهد مما يجعله حقيقيا الى حد كبير ساحبا القاريء الى عالم الكتاب وليس العكس. وفنيا يتناول الكتاب الحرب كأي جانب من جوانب الحياة، كما السلام او الموت والولادة، بكل خصوصيتها وواقعيتها واتساع آثارها وعمق ندوبها على من مروا بها بما في ذلك الكاتب نفسه الذي رأى كل ذلك بعين الفنان، مما يتكفل بمنح تجربة لا تضاهى عند القراءة.
Pre-war children got aged, the manner in which mountains get aged. They were not involved in killing one another. They were children, then grew old. But those who were born during the war had never been children. They grew old all of a sudden, thus with no preludes, not calling each other for a game, where delight and loss gathered them, going back home joyfully. Children who carried arms while their mouths were still smelling of milk, such were not children one day.