Заредена с много любов и топлина е „Ервехе“, книга за една майка, посветила своя живот на оцеляването на децата и семейството си. Нейната съдба е показана на фона на съдбоносните катаклизми на Балканите през ХХ век, когато границите между държавите се променят, властите се сменят, създават се и рухват империи, а цели семейства са принудени да станат емигранти, за да оцелеят. Границите на Балканите са толкова променливи, че твърде често и самата тя не може лесно да разбере къде започва и къде свършва чужбината и родната страна.
Ето какво казва за романа „Ервехе“ акад. Антон Дончев:
„Луан Старова може да се гордее, че е написал тази книга. С нея той е изпълнил частица от своя дълг към Майката, към Жената. И аз чувствам – незаслужено – че той е изпълнил и частица от моя дълг, от нашия дълг.
В дните, когато някои – и то мнозина – опитват да зацапат с кал образите на Жената и Майката, Луан Старова създаде книга, която е тяхна възхвала. Сега, когато клатят устоите на семейството, той написа: „Ще се направи най-много за света, ако всеки обича семейството си“.
Книгата на Луан Старова е като високо дърво, пуснало дълбоки корени в земята на Балканите. Тя черпи мъдрост, идеи и надежди от земята майка, която храни и отглежда огромната корона от клони и листа, обърнали лице към слънцето. Листата пазят плодовете, те зреят и дори не се виждат, но някои плодове узряват и капят на земята. Ако сте спрели под орехово дърво, ще чуете и ще видите как падат орехи. Ако сте под дъб, ще съберете желъди. Луан Старова е прострял под балканските великани своята книга-кърпа и събира първите плодове.
А не сме ли ние, балканвавилонците, от едно семейство? Синовете на една майка не са ли братя?“
Луан Старова е македонски писател от албанска националност, професор по френска литература в университета в Скопие, автор на романи, пътеписи, поезия и есеистика. Бил е посланик на Югославия в Тунис, а после и на Република Македония в Испания, Франция и Юнеско. В момента е заместник-председател на Македонската академия на науките и изкуствата. Книгите му са преведени на много езици. В България са издадени книгите му „Ервехе“, „Балканвавилонци”, „Балканският ключ“, „Времето на козите“ и „Завръщането на козите“.
Ervehe,simbol za majka! Koga site majki na svetov bi bile kako Ervehe,ne bi postoele napusteni,nesakani,maltretirani deca. Rodena kako sirace,cel zivot veruva deka Bog i daril zivot samo za da gi spasuva svoite deca. Kolku e samo hrabra ovaa zena,nemam zborovi.
Ervehe i nejziniot soprug,simbol za ljubov i brak! Koga site bi bile kako niv,ne bi postoele razvodi,neverstva,nasilstvo.
Ovaa kniga mi go potvrdi ona deka ljubovta ne e samo zbor,ne e se vo kazanoto,naprotiv,ovde e se vo premolcuvanjeto,vo tisinita,vo toplite pogledi,pocituvanjeto i delata koi zivot znacat.E ovaa ljubov opstojuva 50 i kusur godini.I pokraj surovata sudbina,nemastijata,gladta,ocajot,zaedno so svoite deca tie se najsrekjnoto semejstvo,zatoa sto se imaat eden so drug.
Patesestvie i stradanje na edno semejstvo na Balkanot, vo viorot na vojni,egzil,postojan strav,ljubov,doverba i sila,pretoceno vo remek delo.
Kolku e prekrasna knigava,mi ja stopli dusava. Kolku li bil sreken Luan sto gi imal za roditeli,sekoja im cest! Se prasuvam kako gi zagubivme ovie vrednosti kako necii roditeli,kako necii deca,kako lugje. :( Kniga koja ke ti vsadi kopnez za nekoe minato vreme.
Kitaba hayran kaldım. Starova’nın anlatımı, yaklaşık 70 yıl süren bir hikayeyi akıcı ve cazip bir hale getirmiş. Starova’nın daha önce YKY’de çıkmış olan kitaplarını da (aslında Türkçeye çevrilmiş her şeyini) okumaya karar verdim.
Hikaye oldukça dokunaklı geldi bana. Ülkeler ve insanlar arasındaki iktidar kavgalarının arasında zarar gören, birkaç kilometre ötedeki memleketlerine gidemeyen insanların sürgünleri…
En çok da annenin neredeyse bütün yaşamı boyunca La Rinascente kataloğuna bakıp özlem duymasına duygulandım. Çalınan tüm umutlar, hevesler bir tanıtım kataloğuna nasıl sığabilir?
Ve bir anne nasıl olabilir de tüm bu savaşların, sınırların ve faşizmin arasında çocuklarını ve ailesini böylesine koruyabilir?