I read Aranyaka twice. First as a simplistic story of the history of mankind- from hunter gatherers to settlers- through the perspective of Aranyaka, or as she describes herself- "I am Katyayani, the Large. The warp of my story has always been hunger." It was the story that we have been taught in our history classes, with a couple of Sanskrit terms thrown in. The only redeeming quality seemed to be Amruta Patil's stunning watercolours. After you turned the last page, you came to Amruta and Devdutt's commentary on the process of creating a book, and you realised that every page of the book was, in fact, inspired by a Sanskrit term. You then flipped the book back to the first page, and read it again.
This reading was totally different from the first. The book was much more than just the story of a woman who was driven by her need to eat and feed. Once I started cross referencing the pages to the words, they took on a whole different meaning.
"At the moment of its death, the eyes of your prey register terror, but not accusation", says the page on Himsa (violence), lack of judgement.
"Only someone who has never known real hunger will make villains of all predators and victims of all prey", says the page on Bechara (helpless, victim) and Vira (hero, who fights back).
Aranyaka is also the story of the sage Yajnavalkya (called Y in the book), told through the perspective of his wife Katyayani. History dismisses her as an insignificant housewife, but she is Aranyaka. She possesses a wisdom that cuts through the obvious and goes beyond. With her deep understanding of how Aranya functions, she is able to better understand human behaviour. When the sage grows restless, it is her observations that are able to calm him. Yet, while in her words, "I thought we were equals, bilateral symmetry of leaves. He, fire of enlightenment. And me, fire of the microcosm. Y thought we were halves, not equals. He, above. Me, below."
Katyayani remains the soul of the book, and her interactions with Maitheri, the Fig (Y's second wife), and Gargi, the Weaver (who challenges Y to a duel) beautifully compliment her relationship with her husband. Raja Janak, and even young Sita, make a guest appearance in the book, and when Janak remembers Katyayani's mango chutney, a significant point about the equal importance of housework is made.
The book throws up many ideas, each of which can keep you enthralled for long. But, ideas apart, the book is brilliant because of Amruta Patil's art. I love how her colour palette changes as Katyayani evolves. I love the way the three women are picturised in three extremely evocative styles. This is HER book.