Роберт Льюис Стивенсон Волшебная бутылка (новелла, перевод Г. Островской), стр. 3-31 Редьярд Киплинг Месть Дунгары (новелла, перевод Г. Островской), стр. 32-40 Лиспет (новелла, перевод Г. Островской), стр. 41-46 Маленький Тобра (новелла, перевод Г. Островской), стр. 47-50 Оскар Уайльд Кентервильское привидение (новелла, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 51-79 Томас Гарди Роковая ошибка церковных музыкантов (новелла, перевод И. Линецкого), стр. 80-83 Музыкальная карьера старого Эндри (новелла, перевод И. Линецкого), стр. 84-86 Запрет сына (новелла, перевод И. Линецкого), стр. 87-102 Артур Моррисон На лестнице (новелла, перевод И. Комаровой), стр. 103-107 Эта скотина Симмонс (новелла, перевод И. Комаровой), стр. 108-115 Джозеф Конрад Аванпост прогресса (новелла, перевод А. Кривцовой), стр. 116-140 Джером К. Джером Миссис Корнер расплачивается (новелла, перевод М. Колпакчи), стр. 141-155 Падение Томаса-Генри (новелла, перевод Г. Островской), стр. 156-161 Джордж Мур Театр в глуши (новелла, перевод Б. Томашевского), стр. 162-172 Арнольд Беннет Мэри — твёрдая рука (новелла, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 173-186 Гилберт К. Честертон Невидимка (новелла, перевод Е. Алексеевой), стр. 187-204 Артур Конан Дойль Женитьба бригадира (новелла, перевод А. Ставиской), стр. 205-214 Герберт Дж. Уэллс Человек, который делал алмазы (новелла, перевод Н. Рахмановой), стр. 215-222 Дверь в стене (новелла, перевод М. Михаловской), стр. 223-241 Джон Голсуорси Рваный башмак (новелла, перевод Г. Журавлёва), стр. 242-246 Совесть (новелла, перевод Г. Журавлёва), стр. 247-254 Уильям Сомерсет Моэм Дождь (новелла, перевод И. Гуровой), стр. 255-294 Кэтрин Мэнсфилд Актриса (новелла, перевод П. Охрименко), стр. 295-304 Чашка чаю (новелла, перевод Э. Линецкой), стр. 305-313 Эдвард М. Форстер Сирена (новелла, перевод Н. Рахмановой), стр. 314-322 Олдос Хаксли Волшебница крестная (новелла, перевод Л. Поляковой), стр. 323-334 Уильям Плоумер Сын королевы Виктории (новелла, перевод Г. Островской), стр. 335-371 Дилан Томас Кого бы ты взял с собой? (новелла, перевод И. Комаровой), стр. 372-383 Герберт Э. Бейтс На маленькой ферме (новелла, перевод М. Шерешевской), стр. 384-413 Грэм Грин Поездка за город (новелла, перевод М. Шерешевской), стр. 414-429 Джон Соммерфилд Первый урок (новелла, перевод А. Ставиской), стр. 430-439 Альфред Коппард Комментарий Диксена (новелла, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 440-454 Дорис Лессинг Саранча (новелла, перевод И. Боронос), стр. 455-462 Колдовство не продается (новелла, перевод И. Манёнок, С. Дзенит), стр. 463-471 Джеймс Олдридж Последний дюйм (новелла, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 472-497 Юрий Ковалев. Заметки об английской новелле (послесловие), стр. 498-525
Arthur George Morrison (1863-1945) was an English author and journalist, known for his realistic novels about London's East End and for his detective stories. In 1890, he left his job as a clerk at the People's Palace and joined the editorial staff of the Evening Globe newspaper. The following year, he published a story titled "A Street", which was subsequently published in book form in Tales of Mean Streets (1894). Around this time, Morrison was also producing detective short stories which emulated those of Conan Doyle about Sherlock Holmes. Three volumes of Martin Hewitt stories were published before the publication of the novel for which Morrison is most famous: A Child of the Jago (1896). Other less well-received novels and stories followed, until Morrison effectively retired from writing fiction around 1913. Between then and his death, he seems to have concentrated on building his collection of Japanese prints and paintings.
Amongst his other works are Martin Hewitt: Investigator (1894), Zig-Zags at the Zoo (1894), Chronicles of Martin Hewett (1895), Adventures of Martin Hewett (1896), and The Hole in the Wall (1902).