Jump to ratings and reviews
Rate this book

身為媳婦,我想說____:那些該為自己挺身而出的時刻,為什麼我說不出口?

Rate this book
風靡韓國,50萬粉絲連線敲碗求更、追蹤插畫版主婦明燈!
  韓國最大網路書店Yes 24讀者20~40世代近滿分狂讚點評!

  獻給每一個身處家庭中的女性,
  婆婆、媳婦、妻子、小姑與女兒,
  所有關於「妳」的故事——

  「我明明也是我爸媽的寶貝女兒,
  怎麼會變成一個不想被婆家討厭,想被稱讚,
  最後連想說的話都說不出口的人呢?」

  閔思琳與大學同學武具榮偶遇、相戀、交往,最後在眾人的祝福中結婚。 
  每天與心愛的男人一起生活,不是所謂的「幸福」嗎?
  可是成為了媳婦與妻子之後,她越來越困惑:
  結婚以前,從未想過要成為「好媳婦」的自己,
  從什麼時候開始,為什麼就忍不住變成一個想要被婆家喜愛的媳婦?
  那些看似雞毛蒜皮的小事,累積成了許多不能為自己挺身而出的時刻,
  喜歡的與不喜歡的,想做的與不想做的,為什麼,漸漸地說不出口了?

  聽說跟青春期、更年期一樣,成為人家媳婦也會經歷一段叫做「小媳婦期」
的時期;那種一心想得到夫家家人的認同,想得到稱讚的時期。

  據說通常是一、兩年就會結束,但也有的超過十年,甚至是沒有結束的一
天。

  那麼,妳願意接受「小媳婦期」嗎?

  【創作動機】
  這本漫畫始於我對自己的提問:「我到底為什麼要這麼做?」
  當我發現時,自己已經處於婚後媳婦應當在的位置了。
  雖然沒有人教我也沒有人要求我這麼做,但我很自然地做岀了「媳婦式」的
舉動。
  
只要到了婆家,很奇怪我就是無法自在地坐著。
  如果婆婆在廚房,就算只在她身旁晃來晃去,我都覺得比較自在。
  可是老公就不是這樣,他似乎不覺得應該要跟丈母娘一起待在廚房。
  其他人的老公看起來也差不多,不管是回到我們家的姊夫,或是小姑的老公
到了太太娘家,都看不出他們有什麼不自在的地方。

  我是到了婚後好幾年,才開始對這種理所當然的景象產生疑問。
  到底是什麼讓我們如此自然地走向自己的位置?
  而這本漫畫就是在尋找答案的過程中創作出來的。

  【書封設計】
  精選光鑽白牛皮紙書衣,單面壓光的特殊效果印上爽朗合宜的笑容,
  傳達女主角心中有話卻只能面露微笑,看似開朗的外在其實欲言又止。
  淺淡的鵝黃色水滴底紋,彷彿是她帶著困惑,看著變得陌生的自己而流下的
淚。

  揭開輕巧書衣,
  顯露的是在重磅銅西卡上苦悶、無處可說的面容。
  雪白乾淨的紙面,等待被填上想說的話;
  與特殊設計的書衣,一光滑一厚實,一繽紛一安靜,
  透過不同紙材呈現視覺與觸覺的極度反差,
  也象徵女主角在未婚與已婚、女人與媳婦之間的層次對比。

名人推薦

  台灣妞韓國媳
  心曦心理諮商所 周慕姿心理師
  文字工作者 諶淑婷:「女人進入婚姻後若能重生,絕不該是為了成為一名小媳婦!」
  (依名字筆畫排列)

464 pages

Published November 1, 2019

1 person is currently reading
7 people want to read

About the author

修申智

1 book

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
7 (29%)
4 stars
14 (58%)
3 stars
1 (4%)
2 stars
2 (8%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Ha Young.
130 reviews3 followers
August 5, 2020
결혼도 안 한, ‘며느라기’를 겪지 못한 내가 한 페이지 한 페이지에 깊은 공감을 해버렸다. 명절 때 우리 가정 안에서도 볼 수 있었던 낯설지 않은 그림들.

rabbit trail: 전 남자친구가 좋았던 이유 중 하나는, ‘이건 남자 일 이건 여자 일’이라는 고정관념이 없어서 였다. 저녁은 당연히 같이 준비하는 거 였고, 청소도 빨래도 같이 하는 것이 당연한 일이었다. 출국 날 아침 마지막 짐 정리하는 날 보면서 도와 줄 것 없냐며 아침으로 수박 짤라 주고, 또 도와 줄 것 없냐며 서툴지만 걸칠 옷도 다름질 해줬다. 그 전 주말에는 화장실 청소, 부엌 청소도 같이 해줬다. 내 집인데... 사랑하는 두 사람이 함께할 때 모든 걸 나눠서 하는 건 자연스러우니까. 그런 것들이 자연스러웠던 그런 그의 모습은 정말 좋았다. 결혼해도 변하지 않겠지, 아이를 키울 때도 우리는 모든 것을 나눠 함께하겠지 라는 미래의 상상을 무의식적으로 해서 더 좋았는지 모른다.

그래서 사린이가 시어머니 아침 생산 상을 혼자 차리는 장면에 나도 모르게 인상이 팍-!

같이 일어나서 같이 해야지, 나쁜 남편 같으니라고. . .

“세상에 원래 그런 게 어디 있어요.”

고정관념: 당연히 여겨지는 것들. 그런 게 어딨어!!

모든 여성들이 공감할 며느라기 아닐까? :)
Profile Image for Indy.
1,127 reviews42 followers
November 21, 2022
Korean culture is a bit different from Chinese/Hong Kong culture, but I guess how a newly wedded wife feels in her family-in-law is similar across all Asian countries - which emphasize a lot on filial piety. This could really create burden on female members of the family. I guess this book definitely voices out the feelings of a lot of wives.
Profile Image for Tina.
297 reviews14 followers
December 6, 2022
喜欢看东亚讨论女性议题的书,不会像西方女权,论调过于伟光正,进步到令人沮丧。

因为我还是希望做一个可爱贤惠的女孩子呀。从小时候被教育要乖要听话,到现在被教育要独立要勇敢,一切都好刻意好辛苦。而且不是任何事都能「为自己挺身而出」就解决的不是吗,女性意识觉醒的路上所有的痛苦和孤独又有谁来关照呢。
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.