St. Martin (1743-1803) believed that the most important problem of all human thinking is to understand man as as free personality, whose very foundation is himself. Contents: The Life of St. Martin; Sources of Martinistic Doctrines; The Nature and State of Man; The Doctrine of the Repairer; The Way of Integration; Minor Sources of St. Martin; The Mystical Philosophy of Numbers; Prayers of St. Martin; Bibliography; Martinism and the Masonic Rites of Swedenborg. St. Martin was the successor to Jacob Boehme—an important mystic in the history light.
Arthur Edward Waite was a scholarly mystic who wrote extensively on occult and esoteric matters, and was the co-creator of the Rider-Waite Tarot deck. As his biographer, R.A. Gilbert described him, "Waite's name has survived because he was the first to attempt a systematic study of the history of western occultism viewed as a spiritual tradition rather than as aspects of proto-science or as the pathology of religion."
Não será passando ao lado dos obstáculos nem negando-os que se pode derrubá-los. Permanecerão firmes e deporão contra vós. Sim, o mal existe à vossa volta e em todo o universo; e, como estais ocupados aqui apenas em lutar contra ele, é suficiente indicar-vos quem o criou. Engrandecei-vos, elevai-vos até a idéia sublime de vosso poder e de vossa liberdade. Para que um ser seja condenado a lutar com o universo inteiro, é preciso que tenha sido suficientemente grande para perturbar o universo. Vigiemos dez vezes mais nossos trabalhos, o inimigo os conhece ainda mais; está sempre pronto a corrompê-los e imitá-los. Imita até mesmo nossas preces! Forças para atacar!
O coração humano entregue ao amor paternal já não tem lugar para o crime e a injustiça. Repousa pacificamente no meio do mal, porque o mal não entra nele, porque seu amor deseja a ordem e está ligado ao espírito e às virtudes;
Um dia talvez obtenhais forças para atacar! Verbo de vida, quando te insinuas no homem, o que é capaz de lhe resistir? Fazes dele um homem novo, um homem incompreensível para os outros e para si mesmo, um homem que é ativado, em todos os seus membros.
Feliz aquele que se encher de coragem e confiança e cujos males e iniqüidades passadas não tardarão em sua obra! Perguntais qual é a maneira de orar. Um doente pergunta de que modo deve exprimir suas doenças? Ordena sempre ao mal que se afaste, como se estivestes regenerado em teus poderes. Invoca sempre o bem, como se os favores supremos não te tivessem abandonado. Não olhes mais se és impuro e se és fraco. Não voltes mais os olhos para trás, e não te prescrevas outro plano que não o da perseverança. Podes, por tua obstinação, recuperar o que a bondade divina te havia concedido por tua natureza. Diz, pois, sem cessar: ordeno à iniqüidade que fuja para longe de mim; ordeno a todos os socorros naturais e espirituais que se congreguem a meu redor. Suplico a todos os eleitos puros que me conduzam e protejam. Prosterno-me diante daquele único que pode restabelecer todos os meus benefícios. Cada uma de suas palavras gera um universo; cada uma de suas palavras pode colocar legiões de seres vivos à minha volta: pois ele não fala sem criar a vida e difundi-la nas almas que a procuram.
Os imprudentes! Como puderam confundir a obra do espírito com a da matéria! Não sabiam que a primeira razão das coisas produzidas era dupla? E não viam que dois é a causa de toda geração?
se ele quer saborear a vida, deverá começar por fazê-la sair de si, com os mais laboriosos esforços.
Começa por dissolver, agitando-te em tua prisão, todas as barreiras que restringem tua vida. É preciso que tu mesmo rompas este elo vergonhoso, este órgão estranho a teu ser, através do qual recebeste até agora tua nutrição nas trevas do seio de tua mãe. É preciso que te aposses do novo alimento que te é oferecido, e que sorvas a vida por um órgão mais digno de ti, pois ele deve ser um dia o de tua palavra e ministro da luz.
É porque não vedes o homem aperfeiçoar-se, nem os vícios diminuírem sobre a terra, que duvidais da pureza de vossa origem? Mas não será preciso que toda a posteridade humana passe pelas experiências do renascimento e da restauração e que seja mergulhada no lago? Não vos admireis mais que todos se sujem nessa lama. Todos são tão novos e estranhos para ela, quando chegam, que não sabem preservar-se de sua infeção. Mas o Oriente é sempre puro; alcançai somente a extremidade de sua veste e sereis como que invisíveis aos olhos dos maus. É para ele que Isaías dizia: Nós o vimos; seu rosto estava oculto; sem nenhuma aparência, sem beleza, e não lhe prestamos atenção. Como os homens ricos e felizes o perceberiam? Não estão eles como que envoltos e cegos pelas nuvens da prosperidade? Homem justo, combaterás como o leão atacado por caçadores e conhecerás a beleza daquele que te ama. Como é belo, aquele que o homem procura! Tem a luz por penacho em seu elmo. Ele vigia no meio das trevas; vela pela conservação do povo, e a alma do homem puro vela com ele em todos os séculos e em todas as idades.
Devo esperar tudo de Deus, sem dúvida; mas esperar tudo de Deus não é permanecer na apatia e na quietude. É implorar-lhe, por minha atividade e pelas dores secretas de minha alma, até que, estando livre minha língua, possa implorá-lo com sons harmoniosos e cânticos. Pela força e perseverança em minha prece, obterei, ou a convicção exterior, que é o testemunho, ou a convicção interior, que é a fé. Eis por que os sábios disseram que a prece era uma recompensa. O segredo do progresso do homem consiste em sua prece; o segredo de sua prece, na preparação; o segredo da preparação, em uma conduta pura; O segredo de uma conduta pura está no temor de Deus; o segredo do temor de Deus, em seu amor, porque o amor é o princípio e a sede de todos os segredos, de todas as preces e de todas as virtudes.
Foram essas línguas falsas que fizeram tantos mortais se perderem; e que, após lhes terem fornecido impérios, lançaram-nos na mais horrível das servidões. Se nossos pensamentos não são regulares, sufoquemo-los em sua raiz e não deixemos que se elevem até a palavra; porque nossa palavra está ainda mais perto do nosso inimigo do que nosso pensamento. Se nossas palavras não são conformes à verdade, se embora verdadeiras não são distribuídas com prudência, o inimigo imprime-lhes prontamente o signo de seu poder e desvia-as do caminho. Vigiemos dez vezes mais nossos trabalhos, ele os conhece ainda mais; está sempre pronto a corrompê-los e imitá-los. Imita até mesmo nossas preces!
o sol precisará de sombras para tornar mais brilhante sua luz?
Estas delícias vos são desconhecidas, homens entregues ao declive da torrente; ignorais o que é a alegria, como ignorais o que é a dor. Vós vos extasiais, como a criança, diante da visão desses frívolos objetos que vos atraem e divertem; e, como ela, sois insensíveis e estranhos aos males que devoram a família humana.
Na história do Geraseniano possuído, o perverso não adorou o Reparador? Não se prosternou a seus pés? Apesar disso, foi ele convertido? Submetera-se pelo seu medo e não pelo amor; sua submissão temerosa obteve-lhe uma mudança de lugar, mas não de disposição. Jó, Zacarias, Miguel, Lucas, vós nos mostrais o espírito de mentira e o espírito de verdade, tendo conversas sem que se retifique o ser impuro e ele só recebe castigos com a presença do Deus de justiça.
É pela boca dos homens que as ordens devem chegar a ti? Não sabes que os conselhos dos homens são vãos porque nem sempre se asseguram daquele que os preside? Sonda-os sobre sua doutrina. Eles te anunciarão acontecimentos que em parte se realizarão; permanece ainda em guarda; incita-os a reduzir à metade todos os quadros que se lhes apresentam.
Por que temos tantos problemas e tantas desordens sobre a terra? É que não nos vinculamos suficientemente às ordens da verdade e nos atemos demasiado às imagens.
O filho do homem é mestre do próprio sabá. O segredo é te servires ora de teu coração, ora de teu espírito, segundo a circunstância.
somos feitos para nadar no infinito, já que nele nascemos
Que suicídio contínuo para sua alma é sua conduta! Homem! Possa a mão suprema arrancar-te a esta cloaca e a este precipício sempre aberto! Em vez de transmitir as luzes e a vida aos teus semelhantes nesta terra, não sabes nem te preservar das trevas e da morte.
Que suicídio contínuo é sua conduta. Que possa alienar-se desta cloaca que é um precipício sempre aberto. Ao invés de transmitir inteligência ao seus semelhantes, não sabe se preservar da ignorância e da morte.
É que a prece faz sua morada nestes asilos e, apesar da iniqüidade humana, é mais forte do que suas máculas. Ela purifica continuamente a atmosfera, e participais de sua pureza, desde o momento em que vos aproximais de suas influências.
Redobra a coragem, infeliz homem caído na servidão. Escolhe o tempo que não é um tempo, porque é o intervalo dos tempos, e vem sempre terminar em um número verdadeiro. Dirige teu pensamento ao grande jubileu e vê como é breve e rápido o intervalo entre o complemento dos sete poderes do espírito e a destruição do número de iniqüidade. O fogo da esperança saiu do seio desta obra maravilhosa: abrasou o homem de coragem; veio abrasar a alma entre seus ferros.
allowing myself - at least for now - to skip the summarizations of his doctrines due to being able to actually get my hands on translations of his books themselves, and would prefer reading them (so, i read the first ~150 pages or so)
a lot of props to waite to be sure for providing analysis this rigorous / exhaustive without access to the writings of pasqually and with none of the work being translated