CUATRO SIGLOS DESPUÉS, CONOCEMOS EL DESENLACE DE UNA DE LAS CUMBRES LITERARIAS DEL SIGLO DE ORO.
Sinvergüenza poco fiable y pese a todo entrañable, don Pablos de Segovia nos ofrece el relato de sus aventuras picarescas en la España del Siglo de Oro y en esas Américas que entonces aún se conocían como las Indias. A veces miserable y otras acaudalado, ora halagado, ora despreciado, sus tribulaciones lo llevarán desde los bajos fondos a los palacios, de las cumbres andinas a los meandros de la Amazonia, para llegar hasta aquel lugar mítico en el que cristalizan todos los sueños del Nuevo Mundo: ¡El Dorado!
El granadino Juanjo Guarnido, artista de la multipremiada Blacksad, y el genial guionista Alain Ayroles –De capa y colmillos– nos brindan la continuación de La vida del Buscón, de Francisco de Quevedo. Un brillante homenaje a una de las cumbres de la literatura en lengua castellana que supone un auténtico deleite para los lectores.
Alain Ayroles is the author of De Cape et de Crocs (published in German as Mit Mantel und Degen, in Italian as La Piuma e l'Artiglio and in Dutch as Sabels en Galjoenen) and Garulfo (published in German as Vom Teich ins Schloss), as well as other comics.
Creo que el adjetivo que mejor define este álbum es 'magnífico': los dibujos, los diálogos, la historia, la edición de Norma Editorial...no sabría decir qué es lo mejor.
De entrada, el tema me parecía difícil ya que se proponía escribir la continuación de un clásico como El Buscón de Quevedo y además situarlo en el Nuevo Mundo, con todo el trabajo de ambientación que ello implica. Pero la obra ha desbordado mis expectativas y además me ha resultado muy divertida.
El sentido del humor perverso de Quevedo se recoge plenamente en esta historia, así como el uso elegante de la lengua castellana. También hay un respeto e inspiración - que no copia - de los pintores de la época, con homenajes a cuadros como Las Meninas.
Mención aparte merecen las escenas de naturaleza; la selva, el brillo de la luz entre los árboles, los parajes en sombra, los ríos y los animales salvajes. Todo esto contrasta con las escenas de interior: las minas, los claroscuros de posadas míseras, la luz de los patios y los palacios. También destacaría la plasmación de la arquitectura colonial en un mundo que está cambiando rápidamente en medio de un choque entre culturas.
En conjunto, una gran obra que nos ofrece también una buena diversión.
El buscón en las indias es un comic sobresaliente, una historia que en un inicio parecería del típico cómic de aventuras pero que por la mitad empieza a retorcerse y llega hasta cotas sorprendentes, con un trabajo artístico detrás que quita el aliento, y una edición a la altura, en gran formato, encuadernación en cartoné con marcapáginas, papel óptimo, incluso una lámina con la portada de regalo en esta primera edición.
Este cómic nace con la vocación de ser una segunda parte apócrifa del Buscón de Quevedo, empieza donde terminó la novela, con Pablos de Segovia decidido a viajar al nuevo mundo, luego aparecen una serie de escenas en los que un Pablos barbudo, desastrado y en las últimas delira ante un alguacil sobre su viaje con Don Diego en busca del dorado... hasta aquí parecería la típica novela de aventuras con búsqueda del tesoro, pero en realidad termina todo siendo algo más complicado... ¿o no?, sea como sea hay que tener en cuenta que Pablos de Segovia le da un significado nuevo a la expresión "narrador poco fiable".
El cómic en sí tiene varias lecturas, por un lado la del típico cómic europeo de aventuras (sobretodo la primera mitad), por otro como una historia de picaresca, por otro lado tenemos el comentario sobre la ascensión en el escalafón social que hoy en día suena más actual que nunca, y por último la reinterpretación y actualización de la novela original, se establecen varios niveles de profundidad y cada uno que llegue hasta el que le apetezca. Como comento más arriba en un principio parece que la narración va a ir por un lado, pero luego la trama empieza a ramificarse en distintas líneas temporales, a dar vueltas sobre si misma, aportando nuevos puntos de vista a sucesos ya contados, hasta llegar a un final inesperado, sorprendente, quizás hasta desmesurado... que no dejará a nadie indiferente.
El tema principal es la búsqueda de la riqueza y de la ascensión social, se ejemplifica en la búsqueda del dorado, pero el dorado no tiene necesariamente que entenderse en un contexto mitológico y legendario, ni que tomarse como un lugar real y concreto que pueda existir o no... el dorado como concepto puede ser distinto para cada uno, y hasta ahí puedo contar, ya es cuestión de cada uno se adentre en esta gran obra para descubrir como es esta interpretación del dorado y qué tal le va en su búsqueda al protagonista.
El dibujo de Guarnido es excepcional, es un dibujo clásico de cómic franco-belga, pero con una belleza y un cuidado de los detalles extremo, en los momentos en que es necesario Guarnido hace uso de un estilo caricaturesco que va muy bien para aligerar, pero por lo general los dibujos son estilizados y siguen hasta cierto punto un estilo clásico de la BD. El que haya seguido a Guarnido en Blacksad sabrá que el mimo que le pone a cada viñeta es en muchos casos enfermizo y que aunque los diseños de personajes son superdetallados no pierden ni un ápice de expresión, pues eso lo encontramos también aquí, pero el estilo cambia mucho respecto a blacksad, no sólo por la diferencia obvia entre personajes humanos y animales antropomorfizados, sino que da la impresión de que ha desarrollado un estilo concreto para esta obra... todo un acierto.
En resumen, no es un cómic perfecto, ninguno lo es, el uso del castellano antiguo es muy ligero e intermitente, no deja de ser un cómic de aventuras así que no tiene una excesiva profundidad (aunque si varios niveles de lectura como comento antes), desde luego no supera el test de Bechdel y quizá para algunos el final pueda resultar excesivo o inverosímil... pero es un cómic que puede disfrutar cualquiera, aunque la trama dista mucho de ser lineal, los autores se las arreglan para que todo se entienda perfectamente. Esta es una historia que ofrece muchísima diversión y no es de esos cómics que te lees una vez y va a la estantería a acumular polvo, yo ya lo he retomado un par de veces (en esta semana) para recordar algunas de las imágenes y secuencias, y seguro que más adelante le echaré más lecturas porque merece mucho la pena buscar los pequeños detalles. En todo caso la sensación que me dejó al terminar el epílogo, cerrar la tapa, observar el retrato de Don Pablos de la portada y notar y casi hasta escuchar el "Cling" cuando se cierra el círculo... eso me queda como una de las más grandes experiencias que he disfrutado en el medio del cómic.
Ah, konačno jedan klasičan strip - koji opravdava sva očekivanja i od crteža (od crtača "Bleksada") i od intrige (od scenariste "Plašta i očnjaka"). Priča from rags to riches don Pablosa od Segovije i njegovim prefriganim šemama, od siromašnih četvrti Madrida, preko prekooeanskih dogodovština u Peruu sa konkvistadorima, fanatičnim sveštenicima i pljuvajućim lamama, do povratka u Španiju; ovaj lukavi i žilavi nosonja, koji skoro svaki put završi prebijen, jedan je od najsimpatičnijih, ali istovremeno i naj-naj-naj-nepouzadnijih pripovedača u strip-svetu.
Pablos se encuentra en una mazmorra de la ciudad de Cuzco, donde está siendo torturado para que confiese de dónde ha sacado los objetos que tiene en su bolsa, entre los que se encuentra un símbolo hecho en oro. Y es que Pablos dice haber estado en el mítico El Dorado. Es aquí donde el moribundo Pablos empieza a narrar y divagar sobre lo que ha sido su vida, llena de picaresca.
‘El Buscón en las Indias’ (Les Indes Fourbes, 2019), del guionista francés Alain Ayroles y el dibujante español Juanjo Guarnido, continúa lo narrado por Quevedo en su famosa obra sobre el personaje. El cómic es una verdadera maravilla, donde prima el impresionante dibujo sobre todo. En la trama he tardado un poco en entrar, pero cuando lo he hecho, me ha parecido también muy grande, excepto el final, un tanto cogido por los pelos. Gran obra.
A, ovako valjda izgleda strip ‘blockbuster’. Maximalno napucano. Promišljeno do tančina. Baš bih volela da vidim nekolorisanu verziju za koju se tvrdi da je još bolja.
Mora se čita vrlo pažljivo il’ više puta da bi se precizno po’vatali detalji. Onda i završnica bude ubedljivija.
Première bande-dessinée de l'année et quelle belle découverte ! On y suit les traces de Pablos de Ségovie une fripouille sans foi ni loi, peu recommandable mais oh combien attachante. Parti chercher fortune sur les terres du Nouveau Monde, il y découvre que les hommes sont comme partout ailleurs et que l'argent - surprise ! - ne tombe pas du ciel. Qu'à cela ne tienne, Pablos deviendra riche, dût-il se lancer sur la piste de la mystérieuse Eldorado ! L'histoire est composée de trois chapitres d'inégales longueurs, exposant chacun un aspect de l'intrigue, le tout formant une histoire unique, sans suite à attendre (ce qui change agréablement en BD). Le dessin est riche et vif, avec un talent certain pour les portraits, d'une infinie diversité dans tout l'album et le mieux, c'est que cela entre parfaitement en résonnance avec l'histoire. La mise en couleurs est somptueuse : j'ai aussitôt été entraînée dans ces paysages de bout du monde aux teintes éclatantes. L'intrigue en elle-même avance sous forme de récit rapporté, ce qui peut déranger un peu au début, mais on s'y fait. Le retournement final m'a complètement prise de cours. Je ne m'y attendais pas du tout et la fin n'en est que plus ironique. Bref, une très belle découverte que je relirai avec plaisir à l'occasion.
Magistral en el arte, con un Guarnido al nivel de Blacksad -si no superior- que nos lleva de la mano por paisajes, interiores, cuevas, ciudades y nos presenta personajes distinguibles, llenos de matices y con multitud de guiños a los actores españoles de los 40 , 50 y 60 en su creación (algunos evidentes, otros no tanto). Todo ello dentro de una recreación de época apabullante.
Un color increíble, con acabado de acuarela, que juega con tonalidades y ambientaciones para explicar diferentes aspectos de la historia, y que hace que haya viñetas que sean autenticas obras de arte (¿alguien dispuesto a regalarme un original?).
Pero siendo el arte magistral, como digo, es el guión y la historia la que hace que este tebeo sea una barbaridad. No solo por como están contadas algunas cosas, con esa voz en off sobre viñetas mudas, entre amarga, irónica, lastimera y socarrona, si no por como se estructura la historia.
De menos a más, de artificio en artificio, el guión nos lleva de la mano a un giro tras otro, y cuando uno cree que ha descubierto el mecanismo final, aparece un epílogo que, parafraseando a la introducción de esa película llamada "The Prestige" nos pregunta "¿has estado mirando atentamente?" y nos deja con la boca abierta -aún más- durante el último cuarto de la historia.
Si sólo pudiera comprar un cómic este año , sería este.
Es todo lo que pido a un cómic de aventuras. Magnífico dibujo de Guarnido. Dos mitades bien diferenciadas en el guión de Ayroles: la primera, más clásica y la segunda, metaliteraria. Crueldad, engaño y diversión. Una delicia.
Een vervolg schrijven op een Spaanse klassieker uit het begin van de 17e eeuw, dat is wat Alain Ayroles en Juanjo Guarnido zich hadden voorgenomen toen ze met dit project op de proppen kwamen. De klassieker waarvan sprake is “El Buscón - Historia de la vida del Buscón, llamado Don Pablos, ejemplo de vagamundos y espejo de tacaños” (“Geschiedenis van het leven van de zwendelaar, Don Pablos genaamd, een toonbeeld van vagebonden en een spiegel van gierigaards”) van Francisco de Quevedo. Die had een vervolg op zijn picareske roman aangekondigd, maar nooit geschreven. Ayroles en Guarnido hebben de uitdaging aangenomen en een machtig vervolg geschreven én getekend in deze grafische roman van epische proporties. Ze doen dat met respect voor het originele verhaal, maar voegen er heel wat aan toe.
Don Pablos, terecht bestempeld als een ‘vaurien’, een woord dat in het West-Vlaams trouwens sappig en heel letterlijk vertaald wordt naar het kleurrijke ‘nieweerd’, volgt heel letterlijk het tweede gebod van wijlen zijn vader: “Gij zult van heel uw leven niet werken!” Deel één, dat start na een korte proloog die niets weggeeft, is verraderlijk makkelijk opgebouwd qua scenario: Don Pablos komt meer dood dan levend aan bij met een gouden Inca-amulet en een getekende kaart met de weg naar Eldorado en vertelt door middel van flashbacks zijn wedervaren aan twee ondervragers. Hij neemt daar ruim zijn tijd voor. Later zal blijken waarom hij van bij het prille begin, zijnde zijn aankomst in de Nieuwe Wereld, start. Zijn missie? Een deugdzame, gerespecteerde, maar vooral steenrijke edelman worden zonder veel inspanningen te leveren. Hij is sluw, een man van weinig principes en raakt geen stap vooruit in het leven, ook al slaagt hij er meestal in om zijn meesters of metgezellen op een inventieve manier in de zak te zetten. Elke info over de inhoud en de structuur of opbouw van de rest van het verhaal zouden alleen maar afbreuk doen aan het leesplezier. Over deel twee en drie weet je dus op voorhand beter niets.
In het oorspronkelijke verhaal diende het wedervaren van Don Pablos onder meer om kritiek te uiten op de toenmalige maatschappij, vooral dan op de kerk en de adel. Ayroles is de geest van het eerste deel indachtig en doet min of meer hetzelfde, maar voegt nog een extra dimensie toe aan die maatschappijkritiek. Naast het belachelijk maken van de toenmalige elite in al zijn facetten, geeft hij op heel humoristische wijze een ongezouten en nauwelijks verholen kritiek op de kolonisatie van het nieuwe continent, het uitroeien van heelder dorpen en de zilver- en goudkoorts van de Spanjaarden. Het vleugje ironie en sarcasme over de rol van de kerk bij het goedpraten en aanmoedigen van slavernij is bijwijlen bitter, maar legt meer dan eens de vinger op de (bloederige) wonde.
Guarnido zou ongeveer drie jaar getekend hebben aan het project, Ayroles heeft er zes jaar over gedaan om zijn scenario rond te krijgen. En dat is eraan te zien: elke tekening is een meesterwerkje boordevol details, met veel wisselende cameraperspectieven en wondermooi ingekleurd door Guarnido zelf. De hand van de meester, quoi. Hij heeft naam gemaakt met de politiestripreeks Blacksad, en dat is hoe ik hem tot nu toe kende, maar met deze geslaagde grafische roman - vertaald naar het Nederlands als “Het Goud van de Zwendelaar” - zet hij zichzelf nog meer op de landschapskaart van het betere beeldverhaal. Vivement conseillé en andermaal een meer dan terechte coup de coeur van de eigenaar van La Maison de la BD aan het centraal station in Brussel.
Zazwyczaj nie interesuję się takim gatunkiem jak łotrzykowska opowieść jednak ten komiks jest wyjątkowy pod tym względem. Świetne rysunki i bardzo dobrze przemyślana historia. Pierwszy rozdział to historia życia którą opowiada nam główny bohater. Jest to jednak tylko podkład pod to czym okazuje się ona w kolejnych rozdziałach. Jestem pod wrażeniem jak wszystkio składa się ze sobą w całośći i każdy szczegół ma ma znaczenie w tej historii.
Ayroles y Guarnido se enfrentan a la difícil tarea de continuar La vida del Buscón, pero la superan con sobresaliente. A lo largo de las 160 páginas desarrollan brillantemente al personaje de Pablos y le hacen pasar toda clase de aventuras a la vez que hacen un retrato de la Monarquía de Felipe IV en toda su extensión. Todo con una historia muy amena y un dibujo y narración espectacular.
«O Burlão nas Índias» é a segunda parte na modalidade fanfiction gráfica de um romance espanhol do século XVII: «El Buscón: La vida del Buscón chamado Don Pablos» de Francisco de Quevedo. Pablos é uma personagem narrativamente tão rica quanto o próprio El Dorado em ouro. Ayroles soube garimpá-lo, trabalhá-lo e poli-lo tão bem quanto Guarnido o soube traçar e colorir, juntamente com as fabulosas Índias (que, por acaso, são a América do Sul) em seus cenários e gentes. O Burlão, sendo um biltre e um sacana, é também uma bela fábula de crítica social, uma vítima com consciência de classe e um vilão apesar dela, porém invicto na sua capacidade para sacudir água julgadora do próprio capote, um troféu enxuto, amplo de ironia, de celebração do contar de histórias, e belíssimo exemplar intelectual e físico do que de melhor nos vai dando a nona arte.
I guess I'll be the outlier here. I didn't find this one as amazing as everyone seems.
This is basically a story of a conman that builds his way to the top by lying and fouling everyone.
That said, I didn't find pleasure in reading about his mischiefings. I didn't find them funny or particularly interesting. His schemes never really surprised me as I knew from the start that all he did was lying.
Maybe the fact that I completely loathe lies and impostors, unconsciously, makes me not be able to appreciate this behavior even in a fictional story. I don't know.
The reality is that I didn't appreciate the story that much and a times I found it hard to keep reading it.
All that said, maybe I'm just the exception. Maybe you'll like it more than I have. Maybe you already did.
The truth is this is a work of high quality regardless of how I feel about the story.
Le top du top ! L'histoire de pablos nous emporte dans son périple, par delà les Indes, les fourberies les plus grandes et les vices de chaque Homme. On se délecte page après page de cette BD, tant par l'histoire que par les dessins. Les deux donnant un mélange épicé dont on ne serait ce lasser. A lire et à relire. Une très belle découverte.
«Підступна Індія» - мальована історія, яка є прямим продовженням пікаресного (шахрайського) роману, надрукованого ще в 1626 році в Іспаніі Франціском де Кеведо-і-Вільєґасом, відомим письменником свого часу. Роман під назвою «Історія життя пройдисвіта на ім'я Дон Паблос із Сеговії, зразка волоцюг й зерцало шахраїв», відрізняється феєричністю свого гумору. Франциско де Кеведо, велика постать в іберійській літературі, в ексцентричному, але вишуканому стилі зображує жорстокі й гротескні пригоди колоритного негідника. У фіналі цього роману шахрай дон Паблос відправляється з Іспанії в Америку - або, як тоді казали, Вест - Індію. Кеведо анонсував продовження, яке він так і не написав. І ось, через 394 роки, завдяки талановитому дуету Алану Айролесу та Хуанхо Ґуарнідо, нам випала можливість дізнатись про пригоди Дона Паблоса в Вест-Індії. Одразу скажу, що попри пречудовий малюнок Ґуарнідо (Блексед), перша глава (а це 70 сторінок) мені спочатку не сподобалась. Вже доволі довгий час я вважаю, що в мальованій історії не повинно бути «голоса за кадром», тобто авторського тексту в цеглинах. Автори мають розповідати історію малюнком, динамічним сюжетом і діалогами персонажів. Звісно, є виключення в вигляді флешбеків, коли головний герой розповідає, наприклад, про своє дитинство, але зазвичай така подія займає лише кілька сторінок. В першому ж томі «Підступній Індії» все побудовано на спогадах та розповідях головного героя, який, ледь живий, з‘являється на порозі альгвасила (чиновника) іспанського поселення. Паблос приніс чиновнику стару мапу й золотий кулон у вигляді голови тигра, й обмовився про те, що повернувся з легендарного Ельдорадо. Звісно, альгвасил не міг цим не зацікавитись, проте, замість розповідей про Золоте Місто, ледь живий гість почав з початку - зі свого дитинства. Не в змозі повернути розповідь Паблоса в потрібне русло, альгвасилу доводиться слухати ці «мемуари» помираючого. Так він дізнався про дитинство, юність розповідача, про те як він вирушив до Вест-Індії в пошуках кращої долі, як його викинули з корабля за шахрайство... Ледь живий Паблос дістається до суші, де його знаходять марони - біглі чорношкірі раби. Деякий час доводиться жити серед них, але врешті-решт наш герой тікає на пошуки поселення іспанців. Та й серед своїх йому не щастить. Не звикший працювати руками, пройдисвіт шукає себе то в ролі сутенера, то в ролі жебрака - та все марно. Довелось навіть спробувати працювати в гірських ртутних шахтах, але побачивши там язичницького ідола, герой чує його голос і тікає. Зовні, в горах, Паблос зустрічає старий привид конкістадора, який і дає йому мапу з місцем розташування Ельдорадо. Але що робити з нею бідному шахраю? Паблос намагається продати мапу, але всі відмахуються від такої пропозиції, бо часи балачок про Золоте Місто давно минули й зараз Ельдорадо - лише красива байка, а схожими мапами час від часу намагаються торгувати всі кому не ліньки. І тут нашому герою пощастило - він зустрічає свого колишнього хазяїна - дона Дієго Каранеля де Суньги. Старі знайомі радіють один одному й дон Дієго з радістю погоджується вирушити на пошуки Ельдорадо. А далі сталось те, на що я вже не чекав - без жодних слів, лише малюнками, на 12 наступних сторінках ми, разом з нашими героями та їх загоном найманців вирушаємо в путь. Спочатку крізь небезпечні джунглі з ядовитими зміями, потім гірською річкою на плотах, де загін потрапляє під град індіянських стріл, але врешті-решт герої знаходять те, що шукали… Якщо ви вважаєте, що я вам все наспойрелив, то сильно помиляєтесь. Це був стислий переказ першого акту мальованої історії «Підступна Індія». Друга частина несподівано перевертає все до гори дригом. Раптом ми усвідомлюємо, що досі нічого не розуміли. Тут навіть є трохи детективної хвилі, яка ще більше відкриває нам очі на події попередньої частини, про які ми так нудно (при першому читанні) дізнавались. Думаю, багато хто прочитавших цей комікс погодяться з тим, що другий акт - найцікавіша частина історії. Тут все динамічно, несподівано й закручено так, що нудьгувати зовсім немає часу, а сутичка з індіянцями настільки гарно подана, що може конкурувати з баталіями самого Конана Варвара. На 34 сторінках лише 7-8 частково мають цеглини тексту «за кадром», без яких в данному випадку ніяк не обійтись. Третя частина, нажаль, знову розповідається «голосом за кадром», і тому губить всю динаміку. І хоча тут також є несподіванки й дуже цікаві повороти сюжету, але того драйву, який задав другий акт, вже немає. В цілому це доволі цікава й якісно зроблена мальована історія двох талановитих авторів. А без нелюбих мені «цеглин» авторського закадрового голосу вона (як це не прикро) не могла бути створена, бо нагадаю вам, що «Підступна Індія» є прямим продовженням книги, побачившей світ в далекому 1626 році, яка починається словами «Я, сеньйоре, родом із Сеговії. Мій батько (нехай господь береже його душу) - звався Клементе Пабло, і був він з того ж міста...»
Pred vama je drugi deo životopisa pustolova po imenu Don Pablos od Segovije. Pablos je lupež, pravi okoreli prevarant, ali simpatičan i originalan. Ovaj simpatični nitkov pripoveda nam o svojim pustolovinama, svojim padovima i usponu. Ovo je priča o Španiji Zlatnoga veka i Americi, koju još uvek zovu Indijama. Poznat po mnogim imenima, titulama i zanimanjima, ovaj nitkov prolazi kroz puno toga. Da budem iskren, od ovog grafičkog romana sam imao drugačija očekivanja. Očekivao sam neku prostiju avanturu, punu humora, gde bi kraj brzo došao. Naravno, prevario sam se. Ovo je priča puna obrta, otkrića, zapleta, ali i humora. Roman pripoveda o ludilu za zlatom, srebrom i uopšte bogatstvom, uz dvorske spletke i opasne borbe. Mora se čitati pažljivo, da neki detalj ne bi promakao. Ako vam nešto promakne, možda vam kraj neće biti jasan.
Skoro deset godina stvaranja i dva majstora svog zanata na vrhuncu. Remek-delo u vidu grafičkog romana, sa živopisnim crtežima i bojama. Crteži su prepuni detalja, praćeni odličnom pričom. Ja lično od jednog grafičkog romana ne mogu tražiti više.
I dok svi ostali pokušavaju da saznaju koja priča je zapravo istinita, samo čitalac će znati odgovor. Samo nama Pablos kaže pravu istinu... ili ne?!
J'ai adoré ce récit picaresque, absolument somptueux à regarder (les dessins sont superbes, plein de détails et vivants) et où on ne s'ennuie jamais, allant de rebondissements en rebondissements et je dois dire que je ne m'attendais pas à une telle profondeur de récit. (je regrette parfois la superficialité de certains récits en BD, je sais que je le dis souvent dans mes reviews, mais ici on en est loin)
Un très bel album et une histoire qui fait voyager et rire - je recommande !
"Les Indes fourbes ", c'est l'histoire, improbable, de Don Pablos de Segovie. Jeune homme né en bas de l'échelle sociale, il ne souhaite qu'une seule chose : devenir riche. Alors il tente l'impossible et part à la conquête de l'Eldorado. Ses seules limites ? Son imagination et ses plans douteux !
Les dessins sont somptueux, le récit superbement écrit et l'humour parfaitement maîtrisé. N'hésitez pas, il faut absolument lire cette bande dessinée !
Autre lecture de Noël, autre chef d'œuvre ! Mais je n'en attendais pas moins de la rencontre des papas de De Cape et de Crocs et de Blacksad ; deux séries déjà au sommet de mon panthéon personnel. Cette édition "de luxe" en noir et blanc est superbe et, s'il me faudra relire cette histoire en couleurs, elle souligne le trait magnifique de Guarnido au service d'une histoire dont l'ampleur ne cesse de grandir au fur et à mesure que nous en découvrons les rouages. A ne pas manquer !
Qué puedo decir yo sobre El Siglo de Oro, después de haber situado las 500 páginas de mi novela más querida (y más complicada), “El Reino de los Malditos”, en esa época llena de miserias y aventuras. Por supuesto, es un periodo histórico que me fascina y, por eso, ha sido una delicia sumergirse en las 145 páginas de este cómic enorme en todos los sentidos, no sólo en su tamaño y formato editorial. Y es que estamos ante un producto que podríamos tildar de “obra maestra”, de “obra de arte”; así, sin despeinarnos. Estas expresiones se suelen utilizar para hablar de cualquier arte: cine, literatura, pintura, escultura, arquitectura… hasta del ganchillo podemos escucharlo (con justicia, por cierto); pero rara vez lo oirás en el mundo del cómic, cuando, al menos en el apartado gráfico, muchas de las obras de esta disciplina superan en maestría, ejecución y “arte” a la mayor parte de las piezas que “perpetran” los pintores actuales (por supuesto, no hablo de todos; unos pocos son buenísimos, como, por ejemplo, el maestro Antonio López o el asombroso “pintor de batallas” Augusto Ferrer-Dalmau), parapetados en eso que se viene llamando “arte moderno” y en lo que, al parecer, todo vale y todo es arte. Me gustaría escuchar la opinión sobre este tema de Velázquez, de Van Eyck, de Goya, de Rafael, de Van Gogh, de David… o de Tamara de Lempicka, por decir un caso “moderno”, con un estilo propio, pero en el que se ve que hay “arte”, “técnica” y, sobre todo, mucho talento. Nada que ver con los numerosos casos de pintores “modernos” a los que me refiero y que todo el mundo conoce, si no de nombre por lo menos de haber visto alguna de sus obras y haber sentido sonrojo y sorpresa; a veces, acompañando nuestro asombro con la exclamación «¡será sinvergüenza!» en la mente. En mi modesto modo de ver, los cuadros de este “arte moderno” resultan de una dificultad mínima si lo comparamos con algunas planchas dibujadas por Bilal, Hermann, Manara, Munuera, Pellejero, Gibrat, Miralles, Adamov, Marini y mil más. Y sólo hablo de los dibujantes de cómic que todavía viven o ejercen, porque si incluimos también al resto, entonces no acabaríamos nunca: Giraud, Franquin, Jijé, Morris, Azpiri, Uderzo… Juanjo Guarnido, el sorprendente y premiado dibujante granadino de “Blacksad,”, que firma la parte gráfica de “El Buscón en las Indias”, es uno de esos mil más. Bueno, en realidad, siendo justos, deberíamos ponerlo entre los cien primeros de esos mil; o quizás entre los diez… Junto al guionista de la exitosa “De Capa y Colmillo”, Alain Ayroles, han realizado lo que sin duda es una “obra de arte”, por un lado, y “una obra maestra” del cómic, por otro: “El Buscón en las Indias”. El 4 de diciembre de 2019 fui a la FNAC de Callao, en Madrid, a la presentación que estos dos autores hicieron del libro. La charla fue muy interesante y, por supuesto, se habló de Quevedo, de su inmortal obra “El Buscón” (1626) y de cómo el caballero de la orden de Santiago indicó al final del relato que su protagonista se embarcaría hacia las Indias. Quevedo, tras el éxito cosechado por su obra, cual si fuera uno de los autores que pueblan nuestras librerías actuales, vio el negocio y prometió escribir una segunda parte de las andanzas del pícaro don Pablos de Segovia; pero lo cierto es que nunca lo hizo. No creo que se hubiera podido llenar mejor este hueco. Me gusta pensar que don Francisco, coetáneo de Velázquez y conocedor de su arte, habría quedado gratamente impresionado con este trabajo. En la charla también se comentaron muchos aspectos que me dieron la medida del enorme trabajo que ha supuesto hacer esta obra y la seriedad (o respeto) con la que se ha llevado a cabo. Intentaré resumir algunos de ellos a continuación: • Alain Ayroles pensó primero en llevar a la Indias a don Quijote, pero Guarnido se negó porque Cervantes mató a su personaje para que nadie continuara sus aventuras. «¿Quién somos nosotros para contravenir al mayor genio de la literatura? —se disculpó, más o menos, el genial dibujante—. Entonces me acordé de Pablicos, el protagonista de “El Buscón”, que no deja de ser otra obra inmortal del Siglo de Oro.» • Cada personaje está estudiado al milímetro, empezando por el propio Buscón que, a pesar de ser un sinvergüenza, nos termina por caer simpático con su cara de pillo. Luego están los secundarios, que son decenas. Aquí, Guarnido se ha permitido la licencia (más bien homenaje) de caricaturizar a lo más clásico de nuestro cine, aunque, como él mismo reconoce, no es un buen caricaturista. Efectivamente, las páginas de este cómic están salpicadas por actores como Fernando Fernán Gómez, José Sacristán, Rafael Alonso, José Sazatornil “Saza”, Paco Rabal, etcétera. El autor nos invita a buscarlos como parte de la diversión de leer el libro. Reconozco que en los casos de Alfredo Landa y Antonio Garisa, la caricatura es magistral. Los otros cuesta más reconocerlos. Pero aplaudo la iniciativa, teniendo en cuenta que no deja de ser un cómic pagado por un editor francés. • La traducción al castellano está a cargo del propio Guarnido, que se ha documentado para la ocasión, ya que no cuenta con los conocimientos sobre francés antiguo que tiene Ayroles. Estoy seguro de que es una traducción muy fiel. • Los dos creadores se han documentado muchísimo. No sólo leyendo “El Buscón”, al que se hace referencia con algún flashback, sino incluso viajando al Perú en busca de las localizaciones (las sensaciones, más bien) que produce en las personas la grandiosidad de la selva amazónica… para después, con esa información de primera mano, intentar trasladarlo todo a las viñetas. • Se ha usado una elaboradísima técnica nueva para realizar cada plancha, sin usar la tradicional tinta china. Cuando explica Guarnido cada uno de los pasos hasta la versión final de cada página, parece casi tan complicado como la realización de una obra de artesanía de esas que resaltan su valor con la frase “hecha a mano”. Sin duda, el resultado es asombroso. • Me gusta que la obra, a pesar de su tamaño, esté publicada en un solo volumen, evitando así la molestia de tener que esperar varios años para poder leer la obra completa, sin saber nunca si por decisión editorial (por ventas bajas, dicho a las claras) quizás no lleguen a editarse los últimos volúmenes de la historia. En este caso, la obra completa se ha tardado en terminar 10 años, según confiesan los autores, así que echen cuentas si se hubiera editado por partes lo que habríamos tardado en completarla. Terminada la charla, vinieron las firmas y dedicatorias. Después de esperar una buena cola, el maestro Guarnido me dedicó el libro haciendo uno de sus dibujos en minuto y medio. Por supuesto, lo guardo como un tesoro. Salvando las distancias, igual que si tuviera en mi biblioteca un dibujo a mano alzada de Monet o de El Bosco. Si os asomáis a las páginas de esta segunda parte de “El buscón”, veréis que no exagero. Para terminar no me resisto a poner aquí el título de la tercera parte del cómic: “Que trata sobre aquello que verá quien lea las palabras y mire las imágenes”. ¿No os suena de nada? Yo, en cuanto lo leí, recordé uno de los títulos de un capítulo de “Don Quijote de la Mancha”. En su día, me hizo mucha gracia, porque, en esencia, es como este otro: titula algo sin decir absolutamente nada; y se queda tan ancho. Me refiero al capítulo IX de la segunda parte de esta obra maestra (otra, ésta sin ningún tipo de controversia) de Miguel de Cervantes. Dice así: “Donde se cuenta lo que en él se verá.” Pues eso, quien no “intitula” algo es porque no quiere. >>> Si te gusta el mundo del cómic, sigue mis contenidos en facebook --> pincha aquí: #estuComic Y recuerda que puedes #leer todos mis #libros en #amazon, formato @ebook y #papel; #gratis con #kindleunlimited: https://amzn.to/2vRdYL6 Y para saber más: https://xurl.es/9zbpk
Quina meravella. Quina delícia. Quina experiència. Ja no és només que a nivell artístic sigui un prodigi com pocs, que ho és. És que és el com i el què, la història, la forma com està narrada, el viatge on ens porta. Tot plegat fa d’El Buscón en las Índias una lectura única. Poc més a afegir. Una obra mestra sense discussió.
Una edición estupenda con una historia muy bien hilada, ¿exagerada?, muy exagerada, pero claro... la picaresca es así. Si podéis no lo dejéis pasar, yo me he divertido mucho que es de lo que se trata.
J'ai passé une excellent moment avec cette BD. Le scénario est bien ficelé, le personnage est vraiment drôle et intéressant, et pour ne rien gâcher, les illustrations sont canons !
Who would’ve thought it possible for Juanjo Guarnido to level up from his already sumptuously beautiful art in Blacksad?! He looked like he’d peaked but nope, this book is the prettiest book of all books, thanks to that leveling up, it’s crazy how absolutely perfect the art is. Alain Ayroles is a treasure in French comics, his use of the language is equally sophisticated and hilarious, he has a way to rope you along with fancy words, clever turns of phrase and a permanent tongue-in-cheek tone. I have nothing but love for the way that he writes. This books is a lot of things, it’s a rags to riches story, a heist tale (that like every Soderbergh movie spends way too much time explaining itself in the third act) and an fictional autobiographical account à la Forrest Gump for Pablos, a ne’er-do-well roguish schemer that just wants to elevate himself to the station of his betters. The book would be a masterpiece if not for the unfortunate last act that just takes the fun out of things but still, a solid 4.5/5 for me.