HHhH, what kind of title is that for a book? Farrar, Straus, and Giroux, the publishers of the 2012 fine English translation (by Sam Taylor) of Laurent Binet’s prize-winning French novel must have known they had a problem on their hands, so the book flap begins by explaining that HHhH is an acronym for a saying, which translated from German means “Himmler’s brain is called Heydrich.” Reinhard Heydrich, aka “The Butcher of Prague” was targeted for assassination by Czechoslovakia’s government in exile in England, probably for mundane reasons of proving it was somehow important. Two men, Jan Kubis and Jozef Gabcik, underground parachutists (no pun intended), were recruited and trained in England after which they were dropped into occupied Czechoslovakia. Five months later they attacked and injured Heydrich, who died of those injuries eight days later.
This novel tells Heydrich’s story and the story of his assassins, all of which is both reasonably well-known and quite compelling, but that is far from all this novel does. The novel’s narrator (not officially Binet but like Binet) tells the story of the assassination and along with it, the story of the creation of a story of assassination. He ends up concluding about three-quarters through the novel that he is doing something other than just recounting history in a novelistic form: “I think I’m beginning to understand. What I’m writing is an infranovel” (241), a term Binet apparently made up. He does not define it; instead, the whole novel demonstrates what that is. What follows below are only a very few examples of what must amount to hundreds of examples. I can imagine this book inspiring dissertations on truth in novels. Not that I would want to write such a dissertation (life is too short) or actually read one, but the materials are clearly here.
In the beginning of this story we hear much more about the narrator than about the story he purports to tell. We hear how he first learned of this story from his father; how he took a job as a French teacher in Bratislava; how while there he fell in love with a Slovakian woman named Aurélia, who helped him learn more of the story during their five years together. While the narrative always aims towards the story of the assassination, these early sections of the novel are heavy on details about the narrator’s own life. As he learns more and more about his subject, the story he means to tell takes stronger hold of him and takes up more space on the page. Yet the narrator never disappears. He repeatedly interrupts his narrative to express his emotions about the information he has found.
In his discussion of the Munich Agreement and how it came about, he tries to explain Prime Minster of France’s Daladier’s silence in 1938 about the abandonment of Czechoslovakia in the Munich Agreement. He conjectures that perhaps shame had silenced Daladier, adding in parentheses: “If only it had choked him—him and all the others” (75). After this remark, he returns to his story. There are other similar outbursts showing strong hatred for his Nazi subjects and, later on, of love and admiration for the brave assassins.
After explaining how Jozef Gabcik decided to accept his mission to assassinate Heydrich, the narrator says, “That scene, like the one before it, is perfectly believable and totally made up. How impudent of me to turn a man into a puppet—a man who’s been dead for a long time, who cannot defend himself. To make him drink tea, when it might turn out that he liked only coffee. To make him put on two coats, when perhaps he had only one. To make him take the bus, when he could have taken the train. To decide that he left in the evening, rather than the morning. I am ashamed of myself” (104). He frequently addresses the problems that come about when he tries to tell a story and does not have all the details. And he adds that no matter how well he fills in his story, holes in the narrative will always remain.
In addition, he brings up other novels (e.g., Alan Burgess’s 1960 novel Seven Men at Daybreak and David Chako��s 2007 novel Like a Man) about the same topic. Since the narrator can’t find any mistakes in Chako’s novel “even with the very specific details that I had imagine, in a fit of slightly delirious pride, were perhaps known only to me—I am bound to trust what he writes. Suddenly I start questioning myself” (185). And the issue about which the narrator questions himself? It’s whether the Mercedes in which Heydrich is riding when the assassins attack is black or a very dark green! He concludes it’s black adding, “Anyway, I’m probably attaching too much importance to what is, at the end of the day, just a background detail. I know that. In fact it’s a classic symptom of neurosis. I must be anal-retentive. Let’s move on . . . “ (186). No fault of the narrator is too small to point out and criticize.
This book is replete with such discussion. I cannot do justice to the brilliance of this novel, of the many different ways Binet shows the truth about the horror by reminding us how it all took place while also telling us how a writer of such stories deals with all the problems of telling that story. There are many, many such passages where the narrator insists he needs to get the facts exactly right. He frequently disparages himself and his book when as he confesses that he made this or that up. And the sub- (or not actually so sub-) text here is that readers demand history become narrative, even though too often facts must be sifted (and shifted), bent, and completely imagined in order to create effective narrative. Our desire to hear our history as story is overwhelming. At the same time, the tone of his disparagement is often as playful as it is in the passages I quoted above. That playfulness keeps Binet’s real problems with how to tell a true story from getting too deep or too philosophical and overwhelming his novel. Instead, it brings them (and him) to a living breathing life. Yet all of this life and energy is in the midst of a most compelling recounting of coming to power, the career, and the assassination of Reinhard Heydrich, one of the most heinous Nazis, the man who invented the “Final Solution.” While I can imagine that some readers might wish that the author just get to the story and stop all these shenanigans, I can also imagine that others cannot keep both Binet’s playfulness and the horrendous historical story he tells in their minds at the same time. It is demanding much that we do that. Yet I felt that his juxtaposition of the two to be the ultimate statement about our humanity; we are all this at once: potentially cruel and barbarous, serious about our craft, always seeking truth, wanting a great story, anxious about ourselves as we take on life’s burdens, and silly no matter who we are or what we do. I ended up loving this book.