What do you think?
Rate this book


104 pages, Paperback
First published January 1, 1928
Already a fine sweat beads the flesh at the horizon of my desires. Already the canvas of the spasm appear in the far reaches of the sands. They have walked, those travelers, carrying gunpowder in flasks and shoddy wares in crates with rusty nails, from towns of terraces and long paths of water damned by black docks. They have crossed the mountains. Here they are in their striped cloaks. Travelers, travelers, your soft fatigue is like the night. The camels follow them, carrying foodstuffs. The guide waves his stick and the sandstorm rises from the earth, Irene suddenly recalls the hurricane. The mirage appears, and its beautiful fountains… The mirage is sitting naked in the pure wind. A beautiful mirage of man entering the quim. A beautiful mirage strong-limbed like a pile driver. A beautiful mirage of springs and heavy melting fruit. Here are the travelers raving mad, rubbing their lips. Irene is like an arch above the sea.
The erotic idea is the worst mirror. The reflection of one’s essence in it makes one shudder.
This wish spoke volumes about my underlying idea of all truth.
I don’t much like thinking about a person’s sex life, yet I must acknowledge that mine is over.
It pleases me... those words stop me. It would not please me were it to be just the same. To mix someone up in all this, someone seemingly quite uninvolved at the time, someone I now know meant far more to me than I wanted to believe.
The gaze of lovers demarcates between the two limits of the couple a zone where atten tion is concentrated and personalities dissolve. It is at these confines, when the light of desires decays from delirium red to self-consciousness purple that the percep tible miracle imperceptibly occurs.
In the depths of pleasure there remains only a faint memory, regretful reflection, of the desire that was its source.
Young bourgeois industrious workman and you, high-ranking civil servant of this Republic, I’m granting you a glance at Irène’s cunt.
O delicate cunt of Irène!
Cortina, suspiras como un seno.
Se diría la proximidad del amor. Cuando una inminente tormenta hace rodar ya en el oscuro escenario de las nubes sus poderosos hombros de luchador, cuando una tormenta pesa sobre una región oprimida donde el malestar se despereza en las casas aisladas que precisamente limpiaban las criadas con gran acopio de agua abandonados los zuecos y con el cepillo en el extremo de la escoba que empujan sus pies descalzos, cuando el sudor chorreante coge ya a toda una población por los sobacos, y cuando las mujeres ociosas abandonen la tarea que se imponían con benevolencia para contemplar silbando la compostura y, sin saber por qué, abriendo la blusa sobre su piel húmeda, el ir y venir de los chicos de la granja armados de horcas o escardillos, y para seguir, con los ojos, con sus ojos pesados y apagados como bolas de billar, los torpes cuerpos de esos hombres jóvenes que su indumentaria parece querer abandonar en la gran transpiración de la primavera eléctrica, entonces la cortina de percal que se hinchaba con toda la fuerza, con todo el poder de la atmósfera, vuelve a caer con un chasquido, un restallido puro.
Dicen que hay que cerrar puertas y ventanas cuando se acerca una tormenta.