До цієї книги найбільше пасує слово "компіляція": автор переказує чужі книги, причому в другій половині своєї праці вже не криється і каже, що буде дослівно відтворювати чужі тексти. Тому слово "автор" починає стосуватися вже не його, а тих, кого він переказує / переписує.
Книга нерівна. Історія експедицій до 1845 р. нуднувата, але дозволяє зрозуміти, чому Франклін втрапив в таку халепу.
Історія пошуків десятиліття після загибелі експедиції Франкліна - дуже нудна, бо ці експедиції шукали не там, а тому автор просто сипле купою імен та географічних локацій, але толку з цього небагато. На щастя, цю частину тексту автор завершує коротким резюме, як оцінювати пошуки 1848-1859 рр.
І третя частина знову стає цікавою, бо це опис двох експедицій ХІХ ст., які знайшли більшість останків учасників експедиції Франкліна. І прямо видно, як Сіммонс всі ці локації наносить на карту, а тоді придумує, як їх пояснити. Також тут є і опис експедицій ХХ ст. (до 1931 р.), але вони не такі драматичні.
Особлива родзинка книги - намагання автора переказ авторів ХІХ ст. зробити більш "марксистським". Спершу автор старається і згадує імперіалістів, капіталістів, експлуатацію корінних народів Півночі, а потім забуває про це зовсім - і просто пише (переписує) історію подорожей в стилі ХІХ ст. Кумедно, і водночас страшно, коли розумієш, що автор книгу видав в часи Великого терору 1937-1938 рр., а тому вибір не тієї лексики міг коштувати авторові життя...
Книжка необов'язкова до читання, але дозволяє краще збагнути долю експедиції Франкліна 1845-1848 р.