La adaptacion de obras literarias al cine tiene la misma tradicion centenaria que el septimo arte. Y, sin embargo, cada adaptacion de una obra conocida renueva la eterna polemica: se suele rechazar la pelicula lamentando que la complejidad del texto literario haya sido despreciada por la superficialidad de las imagenes. De la literatura al cine. Teoria y analisis de la adaptacion indaga en el nucleo de ese debate con voluntad de clarificar sus terminos y apreciar la convergencia basica entre cine y literatura: el arte de narrar. En la primera parte se abordan las dimensiones que tiene la relacion entre el cine y la literatura y se establece una tipologia con los procedimientos mas usuales de las adaptaciones, desde la mera plasmacion visual a la creatividad desplegada por cineastas tan singulares como Bunuel o Almodovar. En la segunda se ofrece una teoria del relato, basada en los estudios narratologicos mas solventes, que da cuenta de las convergencias entre obras literarias y filmicas. Y la tercera parte presenta seis modelos practicos de analisis de adaptaciones que se corresponden a textos literarios diversos. El libro, que se completa con una amplia filmografia con las principales obras de la literatura que han sido llevadas al cine, es el resultado de investigaciones y cursos y se dirige a los estudiosos interesados en el cine en cuanto relato y en el conocimiento de los trasvases culturales.
José Luis Sánchez Noriega (Comillas, Cantabria, 1957) es historiador del cine y audiovisual y crítico cinematográfico español. Licenciado en Filosofía por la Universidad Pontificia Comillas y Doctor en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense. Su tesis doctoral versó sobre el cine de Mario Camus.
Imparte clases de Historia del cine y cursos específicos de audiovisual en el grado de Historia del Arte de la Universidad Complutense de Madrid y en las maestrías de Arte Contemporáneo y Cultura Visual (UCM-Universidad Autónoma de Madrid y MNCA Reina Sofía) y de Teatro y Artes Escénicas (Instituto de Teatro de Madrid-UCM).1 Desde 2005 coordina el Equipo Reseña que publica los anuarios Cine para leer (Ediciones Mensajero, Bilbao), donde se recogen comentarios críticos de la totalidad de películas estrenadas en España, y mantiene la página web cineparaleer.com. El anuario es decano de la crítica cinematográfica española, pues ha salido ininterrumpidamente desde 1972, en formato de volumen anual (1972-1999) y de un volumen semestral, desde 2000 a la actualidad.2
Una selección de críticas de cine español se encuentra en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes [1] Es miembro de los comités editoriales y/o científicos de las revistas Lecturas: Imágenes, Revista de Poética del Cine (Universidad de Vigo), Medicina y cine (Universidad de Salamanca), Regards (Centre de Recherches Ibériques et Ibéro-Américaines, Universidad La Sorbonne–Paris X) y El Ciervo (Barcelona), así como del Congreso Novela y Cine Negro (Universidad de Salamanca).3
Es el investigador principal del proyecto I+D+i HAR 2012-32681 “Ideologías, historia y sociedad en el cine español de la transición (1975-1984)” y ha participado en los proyectos “Ideología, valores y creencias en el “cine de barrio” del tardofranquismo (1966-1975)”, I+D+i HAR2009-08187, con profesores de varias universidades españolas y francesas, y en el proyecto “Nuevas tendencias del paradigma ficción/no ficción en el discurso audiovisual español (2000-2010”, I+D+i 2010-2012, CSO2009-07089.
Me pareció útil aunque se limita a una visión básicamente literaria de la comparación. Debe ser completado con otras visiones. También creo que en el momento en que fue escrito debe haber sido un parteaguas pero que el tiempo ha instalado una discusión muy fértil que no debe soslayarse a la hora de la comparatística entre las artes. En definitiva, no quiero ser injusta y soy consciente de que mi lectura está filtrada por el tiempo y por otras lecturas más cercanas.
Estoy trabajando en mi proyecto de fin de carrera (estudio Comunicación Audiovisual) y puedo asegurar que es un libro de lo más útil. El tema de mi proyecto es la adaptación de la literatura al cine y a la televisión de Orgullo y prejuicio (Jane Austen) y analizar el texto literario y los textos fílmicos se me hace mucho más fácil gracias a las sugerencias de Sánchez Noriega. El libro tiene de todo: Introducción histórica de la adaptación, tipos de adaptación, características de los textos literarios y fílmicos... Pero, lo más útil de todo, es el esquema que ofrece para analizar una adaptación paso a paso (con ejemplos a cada tipo de texto literario). Sin duda, una joya para todo guionista y escritor.
Uno de los mejores manuales en española para analizar la adaptación de una obra literaria al cine. Cojea en algunos aspectos, pero, como obra general, es bastante completa y además proporciona ejemplos que ayudan a comprender su metodología.
"De la literatura al cine" aborda la problemática de las adaptaciones literarias. Aclarando los principios de cada una de estas semióticas -el cine y la literatura-, el autor nos lleva a establecer los puntos de convergencia y de divergencia.
José Luis Sánchez Noriega no pasa por alto las influencias y trasvases que se producen entre estos dos campos. Pues, además de los referentes literarios en el mundo del cine, es innegable el papel que jugó el cine en la transformación narrativa del siglo XX.
Sólo un análisis en profundidad de los elementos que componen la obra literaria y la obra cinematográfica puede acercarnos a una noción de adaptación rigurosa.
La última parte del libro ofrece una propuesta de modelo de análisis comparativo. Quizás sería hora de ampliar el repertorio de películas seleccionadas.