Με το αντιπολεμικό του μυθιστόρημα Ουδέν νεώτερον από το δυτικό μέτωπο, ο Έριχ Μαρία Ρεμάρκ προκάλεσε το 1928 την παγκόσμια προσοχή. Έκτοτε το βιβλίο μεταφράστηκε σε πάνω από 50 γλώσσες και διαβάστηκε από εκατομμύρια αναγνώστες. Ο γεννημένος στο Όσναμπουρκ συγγραφέας, περιγράφει στο μυθιστόρημά του τα βιώματα της γενιάς του στον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο. Πέρα από τις πολιτικές, θρησκευτικές, οικονομικές και στρατιωτικές του αντιλήψεις, μας δείχνει από τη σκοπιά ενός δεκαεννιάχρονου εθελοντή-που από τα σχολικά θρανία βρίσκεται κατευθείαν στον πόλεμο, για να απομυθοποιήσει τα πάντα-τη φρίκη και τον παραλογισμό του πολέμου. Ο Έριχ Μαρία Ρεμάρκ εξιστορεί ανεπανάληπτα το ψυχικό κόστος του πολέμου για τη γενιά του. Ανάμεσα στο αίσθημα της αυτοσυντήρησης και τη συμπόνια, ο νεαρός στρατιώτης παλεύει απελπισμένα, για να επιβιώσει σωματικά και ψυχικά. Το βιβλίο είναι μια συγκλονιστική επίκληση της ανθρωπιάς και μια καταδίκη της λησμοσύνης και του πολέμου. Με αυτή την απόδοση του παγκόσμιου μπεστ-σέλερ σε γκράφικ νόβελ, ο Πέτερ Άικμαγιερ εκπληρώνει μια μεγάλη του επιθυμία. Με εντυπωσιακές εικόνες καταφέρνει να αποτυπώσει την ουσία του Ρεμάρκ. Μαζί με τη σύζυγό του, την Γκάμπι φον Μπόρστελ, που συνέβαλε αποφασιστικά στο εγχείρημα αυτό, γεννήθηκε μέσα σε τρία χρόνια ένα έργο με συγκλονιστικές εικόνες. Στη δουλειά τους αυτή είχαν και την αμέριστη συμπαράσταση του Κέντρου Ειρήνης Ρεμάρκ.
Erich Maria Remarque was a German novelist best known for All Quiet on the Western Front (1929), a landmark anti-war novel based on his experiences in World War I. The book became an international bestseller, defining a new genre of veterans’ literature and inspiring multiple film adaptations. Its strong anti-war themes led to condemnation by the Nazi regime, which banned and burned his works. Born Erich Paul Remark in 1898, he adopted the surname Remarque to honor his French ancestry. He served on the Western Front during World War I, where he was wounded, and later pursued various jobs, including teaching, editing, and technical writing. After the massive success of All Quiet on the Western Front, he wrote several other novels addressing war and exile, such as The Road Back, Three Comrades, and Arch of Triumph. His outspoken opposition to the Nazi regime forced him into exile in Switzerland and later the United States, where he became a naturalized citizen in 1947. Remarque’s personal life included high-profile relationships with actresses Marlene Dietrich and Paulette Goddard, the latter of whom he married in 1958. In 1943, his youngest sister, Elfriede, was executed by the Nazis for anti-regime remarks, an event that deeply affected him. He spent his later years in Switzerland, where he continued writing. His final completed novel, The Night in Lisbon (1962), was another bestseller. He died in 1970 at the age of 72, leaving behind a literary legacy that continues to shape discussions on war and its consequences.
Im Vergleich zum Roman ist der Text natürlich deutlich gekürzt, allerdings sind die Bilder so eindrucksvoll, dass dies kaum ins Gewicht fällt, vielmehr ergänzen sich die sowieso schon sehr bildhafte Sprache Remarques und Eickmeyers Illustrationen ziemlich gut.
Diese Graphic Novel enttäuscht mich. Aber die ist kein Graphic Novel! Diese Graphic Novel enthält nämlich weder Panel noch Sprachblasen. Es gibt keine Bildunterschrift.
Es gibt nur wunderbare Illustrationen.
So, wenn ich Im Westen nicht Neues als Graphic Novel beurteilen soll, dann würde ich ★ geben. Wie ich schon gesagt habe, dass ist keine Graphic Novel. Vielleicht sollte man Comics richtig lesen, bevor man dieses Buch als Graphic Novel bezeichnet.
Wenn ich anderseits es als ein illustrierten Buch beurteilen soll, dann würde ich ★★★★ geben. Ich mag die Zeichnungen so sehr. Sie sind ein bisschen dunkel aber die beschreiben vollkommend, was der Erste Weltkrieg für sie bedeutet, die an den Krieg teilgenommen habe.
Ich habe schon Im Westen nicht Neues gelesen und mein Leben kann in zwei geteilt werden: vor Im Westen nicht Neues und nach Im Westen nicht Neues. Das Buch bedeutet mich sehr. Dank ihm habe ich herausgefunden, dass Deutsche eine sehr poetische Sprache ist. In der Schule habe ich Goethe und Hölderlin und Schiller gelesen aber ich könnte die Poesie von diesen Autoren nicht finden. Remarque hat es mir gezeigt. Aus diesem Grund bekommt den original Roman ★★★★★ Sternchen.
Aber...
Das ist ein großes Aber...
In diesem Buch kann man Remarques Wörter finden aber nicht alle. Jemand hat gedacht, dass es besser wäre, wenn das Buch gekürzt wäre. Ich habe es mit dem original Text verglichen: man kann ganze Absätze von Remarque lesen aber dann gibt es noch mehr Absätze, die fehlen. Das war eine riesige Enttäuschung. ★
Zum Abschluss würde ich sagen, dass ich keine Graphic Novel ist, sondern eine gekürzte und illustrierten Ausgabe eines Klassikers.
Würde ich es nochmal lesen? Nein. Der original Text ist besser.
Würde ich es empfehlen? Es kommt darauf an, was man davon erwartet. Ich denke, dass diese gekürzte Ausgabe ein bisschen verwirrter ist als das Original. Ab und zu hatte ich Schwierigkeiten beim Lesen und ich bin nicht sicher, dass ich einiger Absätze vollständig verstanden habe. Aber, ja... Meine Muttersprache ist nicht Deutsch.
Η κλασική ιστορία του Erich Maria Remarque, Ουδέν Νεώτερον από το Δυτικό Μέτωπο (Im Western nichts Neues, 1929) αναβιώνει μέσα από αυτό το graphic novel του Peter Eickmeyer. Η πρωτότυπη ιστορία του Remarque είναι έτσι κι αλλιώς συγκλονιστική, όπως αποτυπώθηκε και από τις μετέπειτα κινηματογραφικές μεταφορές.
Ωστόσο, εδώ δε μιλάμε για την τυπική δομή/μορφή ενός graphic novel, αν και συστήνεται ως τέτοιο. Δεν έχει πλαίσια, φούσκες, διαλόγους κ.λπ. Περισσότερο μοιάζει με εικονογραφημένη αφήγηση του μυθιστορήματος, όπου οι εικόνες κάθε δισέλιδου (πιάνουν πάντα όλο το “σαλόνι”) συμπληρώνουν και αναφέρονται στο ίδιο θέμα του ανάλογου αποσπάσματος κειμένου.
Οπότε αυτό που φέρνει ουσιαστικά η παρούσα έκδοση είναι η διαφορετική πλαισίωση της αφήγησης. Οι εικόνες λειτουργούν σχεδόν σαν πίνακες ζωγραφικής, με κάθε σελίδα να εμπεριέχει από μισή έως τρεις εικόνες που αποτυπώνουν στιγμές από τα χαρακώματα και τη ζωή στο μέτωπο. Το σχέδιο είναι συνήθως αφαιρετικό και σκουρόχρωμο,αλλά αρκετά δυνατό ώστε η ωμότητα και η ένταση του πολέμου να μη χάνεται στο πέρασμα των σελίδων. Η προσέγγιση αυτή αποδίδει τη φρίκη του πολέμου όχι μόνο μέσω του κειμένου, αλλά κυρίως μέσω της οπτικοποίησής της. Σημειώνω δε την πολύ καλή ποιότητα εκτύπωσης, χρωμάτων και υλικών, με χοντρό χαρτί και σκληρό εξώφυλλο, γεγονός που δίνει πόντους στην έκδοση.
Η μεταφορά είναι κοντά στο αρχικό έργο, με επίβλεψη και υποστήριξη από το Κέντρο Ειρήνης Remarque, γεγονός που δίνει μια αίσθηση εγκυρότητας και σοβαρής απόδοσης του περιεχομένου. Το graphic novel διατηρεί το βαθύ αντιπολεμικό μήνυμα του πρωτότυπου μυθιστορήματος του Remarque, που καταγράφει τη φρίκη του πολέμου, τη σωματική και ψυχική του επίδραση στους στρατιώτες και τη διάψευση των ρομαντικών ιδεών περί ηρωισμού. Δεν αλλάζει την ιστορία, αλλά την απλοποιεί και τη συμπυκνώνει. Χάνει μέρος της αφηγηματικής πολυπλοκότητας και του ψυχολογικού βάθους του Remarque, διατηρεί όμως τον πυρήνα της πλοκής και το αντιπολεμικό μήνυμα.
Diese Graphic Novel lag schon etwas länger auf meinem Haufen ungelesener Comics und Graphic Novels (ist das jetzt der HuG?). Angesichts des Erfolgs der neuen Verfilmung habe ich sie nun wieder in die Hand genommen und mich ihr nochmal gewidmet. Diese Graphic Novel ist in mehrerer Hinsicht kein einfaches Werk. Und das hat gleich mehrere Gründe.
Zum einen gilt die Romanvorlage aus dem Jahre 1928 von Erich Maria Remarque als Klassiker der Weltliteratur und zeigt die unvorstellbaren Gräueltaten des ersten Weltkriegs. Der Roman ebenso wie die Graphic Novels gelten als Antikriegsromane (auch wenn es immer wieder Leser geben wird, die die Existenz dieses Genres abstreiten). Ergo handelt es sich um harten Lesestoff, für den man „in Stimmung“ sein muss. Solche Werke ziehen den Leser zwangsläufig runter.
Zum anderen ist die Graphic Novel nicht mit Comic-Strips gezeichnet, sondern ist sehr textlastig verfasst. Das kommt vom Format, das der Autor Peter Eickmeyer gewählt hat. Dargestellt werden großflächige Bilder, die sich oftmals über eine Doppelseite erstrecken. Auf diesen Bildern wurden anschließend Textfelder platziert, die die Geschichte des jungen Soldaten erzählen. Durch dieses Format wird der Leser etwas mehr gefordert.
Antikriegsromane zeigen nicht nur die Gewalt und das Leid der Soldaten, sondern auch die Sinnlosigkeit des Kriegs. Vor allem der aktuelle Bezug zum heutigen Ukraine-Krieg holt die Autoren wieder ein. Denn schon Remarque hat geschrieben, dass sein Buch weder Anklage noch Bekenntnis sein soll. Er möchte über eine Generation berichten, die vom Krieg zerstört wurde. Und auch Thomas Schneider schreibt in seinem Nachwort, dass die Realität des ersten Weltkriegs nach 100 Jahren hinter einem „Gebirge von visuellen und textlichen Repräsentationen verschüttet liegt.“ Angesichts der Bilder von Soldaten in Schützengräben bleibt es aber nicht aus, einen Bezug zu dieser Graphic Novels bzw. diesen Buchs herzustellen.
Fazit Weder Romanvorlage noch Graphic Novel zeigen ein historisch korrektes Bild vom ersten Weltkrieg (soweit ich den Historikern Glauben schenken darf). Eickmeyer zeigt vielmehr das sinnlose Leid in einem Krieg und dies ist in Sinne einer Antikriegs-Graphic-Novel überaus gelungen. Es gibt im Krieg keine Helden und es gibt keine Gewinner. Und genau dieses Gefühl hatte ich nach Beendigung dieser Graphic Novel.
Werkelijk prachtig boek! Indrukwekkend en ongeevenaard in zijn soort. In de tegenwoordige tijd geschreven vanuit de hoofdpersoon, een jonge adolescent, maak je als lezer/luisteraar als het ware de eerste wereldoorlog mee: de loopgraven, de beschietingen, de dagen in de barakken, de gedachtes aan thuis, de mijmeringen over 'later', de deceptie van het verlof, het hospitaal, het verlies. Vlijmscherp en invoelbaar wordt in mijmeringen ontleed wat het betekent om door de oorlog afgesneden te zijn van de jeugd, met al haar onbegrensde mogelijkheden en verwachtingen. De jongens aan het front, in plaats van van het leven houden moesten ze er op schieten. Prachtig voorgelezen door Jan Meng.
Der Roman war sowohl spannend als auch grausam zugleich. Es war so ernst und real geschrieben, sodass ich das Gefühl hatte, manchmal mit da zu sein. Es war so tiefsinnig bei der Beschreibung der Gedanken und Emotionen der Männer im Krieg. Das Buch muss man selbst gelesen haben, um sich auf jeden Fall ein eigenes Bild machen zu können. P.S. Die Szene mit dem Franzosen fand ich am grauenvollsten.
Eine sehr schöne gemachte Graphic Novel über das Grauen des Ersten Weltkriegs. Der Stil ist hinreichend abstrakt, damit aus den zerschossenen Körpern keine medizinische Dokumentation wird, aber trotzdem mehr als eindeutig in der Verarbeitung des Textes zu Alpträumen.
Ein sehr schönes Buch für die Zeit, die noch vor uns liegt.
Die Schilderung eines einfachen Soldaten über die Schrecken des Ersten Weltkrieges, aber auch über die Treue und Kameradschaft der gemeinsam Kämpfenden.
Einige Passagen sind sehr tiefsinnig und man spürt regelrecht die Angst und Verzweiflung.
Better than the movie. Depressing ending. It makes you mad, but you don't know where to project your anger at. When you think about it, many fought for years just to die from a stray bullet in the last hours or minutes before the guns went silent on the Westfront.
So ein Buch muss jeder gelesen haben. Grausam und spektakuläre zugleich, absolut tiefsinnig in der Beschreibung der Emotionen und Gedanken junger Männer an der Kriegsfronten katapultiert und von ihren (Zivilisten)leben für immer beraubt. Das hat verdient, ein Stück Weltliteratur zu sein.
imagine Van Gogh painted the best and deepest parts of "AQOTWF" into a book. you'll get this. brilliant. Quite the best visualisation scince the movie of 1930.
Die Verbindung von Bild und Text gelingt nicht immer einwandfrei, ansonsten ein gelungenes Kondensat eines wichtigen Meisterwerks. Wie kann irgendjemand noch Kriege führen wollen?
Das Buch gibt sehr gut wieder, wie das Leben des Soldaten früher war. Die Geschichte der Protagonisten tritt mehr und mehr in den Hintergrund und der Krieg und das Leid in den Vordergrund.