Лесик (с ним знакомы те, кто читал "Случайному гостю") стал старше. Ему пятнадцать. Он развил способности — свой дар, но пользуется им не всегда во благо, а ради выгоды, что наказуемо. В остальном — это обычный подросток: прогуливает школу, читает, ходит в кино, влюбляется, выясняет отношения с окружающими, с родственниками и с волшебным миром в придачу. Изменилось и место действия — это легко узнаваемая древняя столица. Город, где сплелись исторические и мифологические сюжеты, автором реконструированные, воссозданные, а порой и созданные вновь. Мифы — нордический, языческий, христианский — сплетаются в романе и отражаются в судьбах его героев. Время действия — осень 1987 года, когда всё ещё по-старому только внешне. Будет занятно, весело и немного страшно — даже интересно, чем всё закончится...
Есть книги, прочтение которых нужно идеально приурочить к тому времени, когда происходит их действие. Таких книг у Гедеонова две, рождественски-новогодняя "Случайному гостю" и мрачная, по-хэллоуиновски осенняя "Дни яблок". Действие в рождественской происходит раньше, осенняя закрывает дилогию. В "Днях яблок" в центре повествования подросток (вырос мальчишка из первой, рождественской), это вот совсем, слава богу, не young adult. Это такая ностальгическая история со взглядом взрослого из "сейчас" о том, каким ему помнится его взросление. И, конечно, хотя Львов сменился Киевом, уехала бабушка и приехала мама, тут снова про магию, которой так щедро наделены члены этой семьи, про еду (он всегда так чудесно пишет про еду, что я и опомниться не успеваю, как начинаю что-то из этого готовить), да ещё и про первую любовь. Повествование и в первой, и во второй книгах - вязкое, зыбкое, пушистое. Текучее. Если я правильно их читаю, то это немножко такой магический реализм, где магия до того часть жизни, что и изменения в ее восприятии до боли рифмуются с изменениями в восприятии жизни вообще. То есть то, что в детстве и юности кажется невинными шалостями и хулиганством, после пересечения какой-то границы становится огромной ответственностью. Или безобразной раной. Или кусочком настоящей, стоящей твоей истории. Первая книга, про рождественскую магию, была формально про избалованного бурчащего мальчишку, который умеет проделывать волшебные штуки, - но на самом деле про волшебство и чудо семьи. Вторая - вроде бы про пустившегося во все тяжкие подростка-чародея, но на самом деле про то, как нестерпимо прекрасно и больно взрослеть. Читать, если осень давит, и хочется знать, что мы всё-таки переживем самое страшное. И если нужна магия, конечно же.
Если "Случайному гостю", предыдущей книге Гедеонова, как никакой другой идет эпитет "волшебная", то "Дни яблок" стоит с сожалением назвать "подробными", да и только. В львовском промозглом декабре ("Случайному гостю") Лесик с бабушкой втыкали в апельсины гвоздичины (и мне надо, нет лучше средства от ноябрьской тоски), заговаривали мышей, пекли кексы с черносливом и другими чудесами, оживляли елочные игрушки и наблюдали призраки коней у львовского Арсенала, — а все потому, что у Лесика с бабушкой дар (дар не подарок, вздыхала бабушка, говорила что-то по-польски и добавляла: ну такое), и к ним то призраки заглядывали, то другие колдуны заходили, а скворец наклонял голову и смотрел в окно, и Лесик понимал его без слов. В "Яблоках" Лесик вырос, ему 15, и дар по-прежнему не подарок: в Киеве осень, листья несутся по городу, в ясене заключена девичья душа, ведьма торгует семечками на рынке, и Сане нравится Аня, — а значит, нам довлеет приворотное зелье, старинный гвоздь в кармане, холодное железо и много разговоров с непонятными персонажами. При всем мастерстве детали и наблюдательности автора, увы, роману не хватает яркой движительной силы, логики развития текста — сюжета может не быть, но текст должен дрейфовать к финалу — в "Госте" им закономерно служил канун Рождества, а в "Яблоках" на его место подставлен день рождения; но узнавать, чем все кончится, почти не хочется: слишком много неважного. Вот Саня и тетя-Алиса пьют чай (с шиповинками), и в кухню с глянцевой печкой вкрадывается суть; вот ветер рвет на Подоле листья с деревьев; но боже мой, зачем это все? Тексту вовсе не обязательно нужен сюжет: иной раз отсуствие начинки и служит им, пустота завораживает, как и раскручивающаяся пружина сюжета, но главное — автору не следует вываливать на читателя без разбору все свои чудеса. Нещастный читатель, заваленный ими, утомляется и более не может. Не может. Все равно Гедеонов мастер. Но этот пирожок не то что без начинки, а с лепестками настурций: смотреть норм, а вот съесть что-то не получается.
После не зашедшей ( для меня ) первой книги СЛУЧАЙНОМУ ГОСТЮ решил дать второй шанс продолжению, а как, если , во-первых, она у меня была, во-вторых, я ровесник автора, киевлянин, т.е. главному герою во время описываемых событий столько же лет как и мне. Начало было обнадеживающим, главный герой, 15-летний подросток, сразу мне понравился искрометным саркастическим юмором, здоровым ( или нездоровым) цинизмом по отношению к своему дару. Его быт, разгильдяйство, влюбленность в соседку, коммерческая жилка - все это находило ноющий от ностальгии по юности отклик в рефлексирующей душе. Но это колдовство опять... оно подано настолько неумело, скучно, его было слишком много, подряд, невпопад, оно воспринималось как спам, а не как изюминка книги. Да, его разбавлял великолепный юмор, чего не было в первой книге ( почти не было), но все вместе оказалось практически провальным. Было очень жаль, честно.
Продолжение прекрасного романа «Случайному гостю».
Вторую часть можно любить за все то же, за что любили и первую, хотя декорации и отличаются: там была зима и Рождество, а здесь осень и Дни яблок - конец октября и начало ноября, когда почитают предков и к живым приходят души умерших; там был позднесоветский Львов, а здесь Киев уже почти перед распадом Советского Союза. Но великолепная мешанина русского, украинского, польского на месте, авторское владение словом тоже не ухудшилось, оттого некоторые абзацы хочется перечитывать сразу же из-за чувства прекрасного; неявная, обычно-необычная магия с инструментами, мощно завязанными на народные предания, мифы и лингвистически странными конструкциями и предметами пронизывает весь роман, и конечно, кухонная магия никуда не делась, и здесь за нее по большей части отвечает девушка главного героя - которому уже 15.
Но если вас что-то раздражало в первой части - отсутствие четкого сюжета, диалоги в постоянном пассивно-агрессивно-остроумном стиле, необъяснимые вставки и ответвления при общем ощущении - автор что-то недоговаривает, не объясняет механику выстроенного мира, не разжевывает происходящее, - то здесь этого всего вдвойне, роман толстый. Мне было нормально, а потому я страдала только из-за того, что книга бумажная, для чтения нужны особенные условия, а потому читала я медленно)
Все-таки совершенно уникальный автор, и дух захватывает от красоты.