1944 werden der junge niederländisch-jüdische Arzt Eddy de Wind und seine Frau Friedel nach Auschwitz deportiert. Als Häftling mit der Nummer 150822 erlebt Eddy den Terror der Nationalsozialisten am eigenen Leib: die Appelle in eisiger Kälte, die Zwangsarbeit in sengender Hitze, die Krankheiten, den Hunger, die willkürlichen Erschießungen und die Grausamkeiten, die das Lagerleben prägen. Kurz bevor die Russen das Lager im Januar 1945 befreien, wird seine Frau aus Auschwitz verschleppt, Eddy aber bleibt zurück. Wie durch ein Wunder überleben beide. Dies ist ihre Geschichte – sie wurde geschrieben im Lager von Auschwitz. Das erschütternde Dokument wurde 1946 in den Niederlanden veröffentlicht. Nun liegt es erstmals auf Deutsch vor.
Eliazar (Eddy) de Wind was een Nederlandse arts, psychiater en psychoanalyticus van Joodse afkomst. De Wind was een overlevende van de Holocaust uit het kamp Auschwitz.
===
Eliazar (Eddy) de Wind was a Dutch-Jewish doctor, psychiatrist and psychoanalyst. He was a Holocaust survivor from the Auschwitz camp.
Eddy de Wind on Wikipedia (only available in Dutch).
Written while Eddy de Wind was a prisoner in Auschwitz, this survival story is one that can’t be missed. Like all Holocaust stories, the atrocities are laid bare, and like with most survival stories, there is always hope, hope and humanity.
There have been many books written of late about world war II experiences; there are those detailing the lead up to the brutal war, those that discuss the war itself and those that talk about the aftermath but never have I read one which was actually written with a pencil and paper whilst both Eddy de Wind and his wife, Friedel, were imprisoned and put to work at Auschwitz. During His 16 month stay, he recorded the occurrences and his feelings about such incidents and I felt incredibly moved to be reading his personal account. The fact that he had to create a character, Hans, in order to express his thoughts illustrates just how affected and tormented he felt. This is a deeply moving and disturbing account of Nazi atrocities and one mans struggle to survive.
The torturous conditions described made it difficult to read at times but I feel it is a very important book. My heart broke for the separation Eddy and his wife had to endure and I was touched by the small snippets of time they stole together whenever possible. Although this is a terrifying depiction of the great loss of life and what it was like to live under the Nazi regime it does have a powerful and ultimately uplifting message about how with courage and strength you can survive anything. As de Wind recognises the horrors that took place at the camp not only showed the most evil of humanity but the most compassionate and selfless too. Highly recommended. Many thanks to Doubleday for an ARC.
This book is very hard to read. I love reading historical fiction book about WWII, so I really want to read this book to see how it really was. I found this book had great information in it. It is not a book you can pick up and read quickly. I found reading a little bit everyday help to really take in all the information in it. I won a hardcover of this book from a goodreads giveaway, but this review is 100% my own opinion.
Де Винд си измисля герой, през чиито очи разкава своята история – навярно не е имал силата да описва от първо лице своите страдания, а и към момента на писане той не е и подозирал. че неговата любима все пак е оцеляла, след като е отведена от нацистите в печално известните маршове на смъртта в края на войната. Той започва отдалеч, от качването във влака, който ще ги отведе към Полша, а сетне пристигането и постепенното осъзнаване на истината, която ги заобикаля. Образованието му го спасява от някои крайности, през по-голяма част от времето той помага като медик на други хора, но не и преди да изпита много от страданията, предвидени за лагерниците, сред които непосилен труд, съчетан с постоянен глад и непредизвикани унижения.
Eddy de Wind și-a scris povestea sa la Auschwitz, imediat după ce lagărul a fost eliberat de ruși și este o mărturie de prim rang asupra grozăviilor din lagărul nazist. El și-a terminat mărturia puțin după război, și-a publicat cartea în Olanda, dar nu a fost aproape deloc apreciată de public, într-o perioadă în care oamenii se bucurau că războiul s-a terminat și se preocupau mai mult de reconstrucție decât de trecutul recent. Din fericire, cu timpul, cartea a fost reeditată și este una dintre cărțile cheie cu privire la condamnarea nazismului, mai ales că de Wind a fost la Auschwitz și Birkenau chiar în perioada în care Mengele făcea experimente, în care crematoriile funcționau la capacitate maximă, în care SS-ul ucidea fără oprire evrei, țigani, femei etc. O carte greu de citit, greu de digerat.
Esta historia está escrita por un superviviente judío tras su paso por Auschwitz. Es muy dura y bastante gráfica, ya que digamos que es una especie de “Diario de Anna Frank” y Eddy nos cuenta en todo momento como lo vivió todo. Yo tenía muchas ganas de leer esta historia, pero tengo que decir que me ha fallado la forma en la que está contada/traducción hasta el punto de que me sacaba constantemente de la historia. Aunque todo esto es aclarado al final del libro por el traductor y te explica que ha querido respetar el texto original, y pensándolo con detenimiento, me ha parecido un bonito detalle aunque haya sido lo que me no me ha dejado disfrutarla al 100%.
Sios knygos bibliotekos eileje laukiau gal kokius du menesius, galvojau bus idomi. Deja, ne. Nezinau kodel, bet knygos apie koncentracijos stovyklas man savaime lyginasi su B. Sruogos Dievu misku. Va ten tai knyga, grynas etalonas. Nieko asmenisko, taciau man tiek ausvico tatuiruotojas, tiek si knyga nesudomino tiek kiek turetu. Galbut todel, kad pastaruoju metu tokios knygos yra kepamos norint pasipelnyti.
🛑Last Stop Auschwitz is one of the closest accounts to the horrors of the Nazi death camp that I have encountered. What makes this memoir a one of a kind testimony is the fact that it was penned by the author while he was inside the notorious concentration camp. Eddy de Wind survived to tell the world of the horrors he experienced, which he shares via the publication of his very harrowing personal memoir.
🛑A Dutch doctor and psychiatrist, Eddy de Wind exchanged the safety of his loved ones from the Nazis to work at the renowned Westerbrook Labour Camp in the Netherlands. However, promises were not kept and Eddy along with his fiancé Friedel are taken to gates of Auschwitz. Every day and hour inside this death camp is a battle for both Eddy and his love. Eddy bears witness as a medical based prisoner to many distressing medical experiments. Eddy’s love for Friedel carries him through each gruelling day in the hope that one day they will be reunited.
🛑Last Stop Auschwitz is raw, real, rough and hard going read. There are moments that are very hard to swallow and I warn you, Last Stop Auschwitz will make you cry out in disbelief. I have read many accounts of the Holocaust and I still cannot fathom just how downright sadistic the Nazis were and how this only happened a few decades ago. It really did make me feel uneasy, but I am glad I made the effort to connect with Eddy’s story.
🛑Supplementary material to support this moving true story comes from a glossary of German words used within the text, an Afterward from author John Boyne, a note on Eddy de Wind’s life before and after Auschwitz with included photos, an article from Eddy de Wind’s contribution to the International Journal of Pscyho-Analysis and finally a Translator’s Note. All additional sections contribute to a vital testimony that should be read and shared for time to come.
Although this story is about one of the most horrific periods in humanity's history, I found it droll and I found it difficult to connect with the author. Its a shame, but after reading many true accounts of WWII I find myself struggling to read books that aren't well written.
Потресаваща история, която смятам ,че трябва да бъде прочетена от повече хора, особено от онези, които се увличат по неофашизма... Няма как да не направи силно впечатление фактът, че въпреки нечовешките условия, въпреки постоянното присъствие на глада,болестите и смъртта, въпреки страха за любимите хора, борбата за живот продължава и в нея има място за милост, достойнство, надежди, мечти, усмивки. Категорично не приемам нападките срещи тази и други книги, писани от концлагеристи или от мемоаристите им, че нямат кой знае каква художствена стойност, че липсва красотата на литературата и прочие словоблудствени празнословия. Смятам,че е отблъскващо грозно и говори много зле за емоционалния свят на читателя, ако пред разказа от първо лице за най-страшния и срамен момент от историята на човечеството, за издивателството над милиони, за гибелта им , се вълнува от красотата на повествованието....
The only known memoir written by an Auschwitz survivor, whilst still within the camp. This is a true story which the author sadly did not live to see published and appreciated by the world. However, his legacy continues as his book is becoming ever more popular as the 75th anniversary of the Auschwitz liberation has passed.
This memoir reads almost in a fiction like dialogue, but it is still an intriguing glimpse at the many complexities of camp life. The book also features an afterword discussing the authors life. Although the book has been translated into English, there are still phrases from other languages without a direct translation. Otherwise, this was an engrossing and thoroughly thought provoking read.
Tällaista kirjaa - aikalaistodistusta keskitysleirin tapahtumista - ei oikeasti voi mitenkään arvioida kepeästi kirjallisuutena. Tämän kirjan merkittävyys, merkitys ja painoarvo ovat siinä, että oli ihminen Eddy de Wind, joka kammottavista olosuhteista huolimatta teki sen valtavan teon, että kirjasi kaiken näkemänsä ja kokemansa muistiin. Jotta emme unohtaisi.
Κάθε φορά που διαβάζω μια μαρτυρία από τα στρατόπεδα συγκέντρωσης και αφορά το ολοκαύτωμα, ένα διαφορετικό κομμάτι του παζλ έρχεται να συμπληρώσει την εικόνα της φρίκης. Τα συναισθήματα που δημιουργούνται όχι απλώς δεν εξασθενούν, λόγω εξοικείωσης, θα έλεγε κάποιος, αλλά αγγίζουν το μέγιστο βαθμό.
Ο Έντυ ντε Βιντ, νεαρός γιατρός στην Ολλανδία, συλλαμβάνεται και μεταφέρεται στο στρατόπεδο μεταγωγών του Βέστερμπορκ το 1942. Εκεί εργάστηκε ως γιατρός, γνώρισε την γερμανικής καταγωγής Φρίντα και παντρεύτηκαν. Λίγους μήνες αργότερα εκτοπίστηκαν στο Άουσβιτς. Το 1944 όταν οι ναζί αποφάσισαν να εκκενώσουν τα στρατόπεδα συγκέντρωσης, λόγω της επέλασης των ρωσικών στρατευμάτων, ξεκίνησαν οι πορείες θανάτου. Καταβεβλημένοι, εξαθλιωμένοι κάτισχνοι, ρακένδυτοι κρατούμενοι υποχρεώθηκαν να βαδίσουν μέσα στο ψύχος ατελείωτα χιλιόμετρα. Μια πορεία στρωμένη με τα παγωμένα πτώματα ανθρώπων που είτε δεν άντεξαν το κρύο είτε εκτελέστηκαν. Σε μια από αυτές τις πορείες συμμετείχε η Φρίντα. Ο Χανς, αυτό είναι το όνομα που χρησιμοποιεί για τον εαυτό του ο ντε Βιντ στην καταγραφή της μαρτυρίας του, κρύβεται στο στρατόπεδο κρίνοντας ότι με αυτόν τον τρόπο δε θα εκτεθεί στο ψύχος και στο θάνατο. Αποφασίζει να καταγράψει όσα έζησε κατά τον εγκλεισμό του στο Άουσβιτς ενώ παραμένει κρυμμένος εντός των τειχών του. Θεωρεί ότι έτσι ο χρόνος δε θα αλλοιώσει τις μνήμες, δε θα απαλύνει τον πόνο. Επιθυμεί να μεταφέρει στον κόσμο όλες τις θηριωδίες του ναζισμού όπως ακριβώς τις βίωσε. Η μαρτυρία του ντε Βιντ είναι η ψηφίδα του μωσαϊκού των θηριωδιών του Άουσβιτς που αφορά τα ιατρικά πειράματα του Γιόζεφ Μένγκελε, τον τρόπο λειτουργίας του νοσοκομείου που υπήρχε στο χώρο του στρατοπέδου και τις υποτυπώδεις ιατρικές υπηρεσίες που παρέχονταν στους κρατούμενους. Περιγράφει μπλοκ 9 που τοποθετήθηκε. Οι προσπάθειες του για επικοινωνία με τη Φρίντα ήταν συνεχείς και από τους διαλόγους και τις αφηγήσεις της μαθαίνουμε όσα βίωναν οι γυναίκες στο μπλοκ 10, μας μεταφέρει το φόβο, τον πόνο, το συναίσθημα να μετατρέπεσαι σε πειραματόζωο, να ακρωτηριάζεσαι, να ευνουχίζεσαι, να χάνεις την ανθρώπινη υπόσταση σου. Μέσα από την καταγραφή του ντε Βιντ ακούγονται οι φωνές και άλλων κρατουμένων που εξιστορούν τις δικές τους εμπειρίες όχι μόνο από το Άουσβιτς αλλά και από στρατόπεδα που είχαν οδηγηθεί προηγουμένως. Το βιβλίο κλείνει με μια από τις πλέον συνταρακτικές διηγήσεις ενός μέλους των Sonderkommando. Μια μαρτυρία για τις φρικαλεότητες που βίωσαν όσοι από τους κρατούμενους είχαν επιλεγεί να δουλεύουν στους θαλάμους αερίων και στους φούρνους καύσης των νεκρών. Οι απόψεις του συγγραφέα όσον αφορά τον ναζισμό και την μετά Χίτλερ εποχή δείχνουν τη διαύγεια και το εύρος της πνευματικής του ικανότητας και καλλιέργειας. Η πορεία της ζωής του και τα επιτεύγματα του μετά το Άουσβιτς επιβεβαιώνουν το μέγεθος αυτών των ικανοτήτων του συνεπικουρικά με την ευαισθησία και το ενδιαφέρον του για τα θύματα του ναζισμού.
No tenía pensado escribir una reseña de un testimonio como este, tan real que nace en medio de los mismos muros donde tantos crímenes atroces se cometieron.
Finalmente me he animado a ello, aunque la palabra reseña no creo que sea la más adecuada, ya que tan sólo me gustaría valorar dos cosas.
La primera es la importancia del Amor, el Amor de Eddy por su esposa Friedel y viceversa, el cual fue una fuente vital de fortaleza y supervivencia durante el tiempo que estuvieron en el campo de concentración. Ese Amor que sentían el uno por el otro les permitió mantener la esperanza y la humanidad en un entorno inhumano y despiadado.
Y la segunda es la Valentía, la Valentía de De Wind al contar su historia por escrito bajo esas condiciones y perseverar en ello...como él mismo afirma "Si lo consigno ahora por escrito para que lo sepa todo el mundo, no volverá a ocurrir jamás”.
Una vez más, me cuesta dejar una reseña a un libro real. A un libro que cuenta la historia de tanta gente. Un libro que se me ha hecho dura la lectura, ya que el sufrimiento te impide avansar. Tal como dice el traductor del libro, Julio Grande, una pena que no se haya traducido mientras Eddy vivía. Aún así, es un libro de grandisimo valor que ocupará para siempre un sitio entre mis libros, para nunca olvidar.
Een boeiend verhaal over Eddy de Wind en zijn tijd als arts in Auschwitz. Bijzonder maar door de lastige schrijfstijl moet je je door sommige stukken heen worstelen
i was so disappointed in this book .i had been looking forward to reading but it took me ages to read it was so slow and quite boring .i have read similar books and enjoyed them but not this one
vasara su knyga 2022 issukis pradetas su sia knyga. Visos apie lageri parasytos knygos panasios - ziaurumai ir nesuvokiamas elgesys su žmonėmis, genocidas. Pati knyga persiskaite greitai, nemazai dialogu.
I think I need a break. I need a break from terrible things happening in terrible books. Not that the writing was bad, it's just a terrible thing to write or read about. But I need a break, I'm going to have to dig out something happy from my pile of not read yet books.
I was reading along, I could deal with the arrests, the trains, the lines to the left or the right. Left is where the old, sick people and children went. The right was those who could work, I knew that and read it feeling sad, but still reading on. Then I came to the part that made me put the book down for awhile, it is part of a letter:
The mood in our block has been so bad lately anyway. It must be because it's spring and being shut up in a gloomy room with some two hundred women, waiting until you're called for. And they call for so many of us. I can tell you some more about it now, as I know more or less what they're doing. You know about Schumann's experiments, don't you? He took Greek girls aged about seventeen and put them in an electric ultra-shortwave field, with one plate on their abdomen and another on their buttocks. It burnt the ovaries, but the electric current caused horrific wounds and the girls suffered enormous pain. Inasmuch as they healed, they were then operated on to see how the internal organs, especially the ovaries, had been burnt.
After the experiments were completed, they sent the girls to Birkenau. A month later, they brought them back for operations to see how it had worked. Schumann removed their ovaries to see what kind of condition they were in. Imagine it; nine abdominal operations in two-and-a-quarter hours. They didn't sterilize the instruments once between operations.
Then there are Samuel's experiments, which you know more about than I do. He's been at almost all of the women, some four hundred. They suffer dreadful pain. Anyway, you know that. It can't be true that he just removes a small piece of mucosa because it gives the women terrible trouble and they all need stitches.
When Schumann failed, Professor Clauberg came. He's apparently a well-known gynecologist from Kattowitz. He injects a white, cement-like liquid into the women's uteruses and X-rays them at the same time.
These men were doctors, how in the world did this happen? If I was there and could see into the future, I'd wait until no one was watching and move over into the left line. And with that I had to take a break. Whatever I read next better be fun, I need it. Happy reading.
"Auschwitz, última parada" es un libro que, para mí, tiene un valor particular: fue escrito por Eddy de Wind mientras fue prisionero en Auschwitz. Como en todas las historias del Holocausto, las atrocidades quedan al descubierto, pero lo que también encontré, y que suele ser un hilo común en las narrativas de supervivencia, es un rayo de esperanza y humanidad. Eddy era un doctor judío que se ofreció voluntario para trabajar en un campo de tránsito, donde conoció a su esposa. Ambos fueron deportados a Auschwitz y pasaron allí dieciséis meses. Al final de la guerra, él permaneció escondido y decidió dejar por escrito su historia. Para hacerlo, sintió la necesidad de crear un personaje, Hans, a través del cual pudo expresar sus pensamientos y vivencias. Esto me hizo pensar en lo afectado que debía sentirse al revivir aquellos sucesos, pero también en su determinación por contar al mundo lo que realmente ocurrió en los campos de exterminio. Este relato es conmovedor y perturbador a la vez, al narrar las atrocidades nazis y la incesante lucha de un hombre por sobrevivir. A pesar de todo lo que he leído sobre la Segunda Guerra Mundial, nunca deja de sorprenderme la crueldad a la que fue capaz de llegar el ser humano y cómo, en esas circunstancias, la humanidad puede perderse. La historia de De Wind no solo documenta los horrores, sino que también ofrece una perspectiva íntima de la resistencia y la resiliencia en medio de la adversidad. Su capacidad de narrar lo vivido, incluso creando un alter ego para procesar el trauma, subraya la importancia de la memoria y la necesidad de no olvidar lo sucedido. Es un testimonio que, a mi parecer, se suma a la colección de voces que nos recuerdan la fragilidad de la condición humana y la importancia de recordar el pasado.
“Debo mostrar a la humanidad lo que pasó aquí. Si lo consigno ahora por escrito para que lo sepa todo el mundo, no volverá a ocurrir jamás”.
"Galiu patikinti - pats savo akimis mačiau, kaip prie laužo dirbęs vyras, nusileidęs į tą daubą, mirkė duoną tekančioje išsilydžiusių žmonių riebalų masėje. Matyt, buvo baisiai alkanas."
Knyga skaitėsi lėtai, vietomis nuobodokai, bet negalėjau sustoti, nes tai knyga iš pirmų lūpų, knyga iš skausmo zonos, nesuvaidinta ir tikra.
Ši knyga apie vyrą, žydą, kuriam teko nukeliauti iki baisiosios galutinės stoties - Aušvico. Jam pavyko išgyventi, bet Aušvico šešėliai daugiau niekada jo neapleido. Sąsiuvinyje jis užrašė tai ką patyrė, nes troško, kad pasaulis sužinotų. Šis troškimas ir buvo pagrindinis noro gyventi variklis - "Privalau toliau gyventi, kad tai papasakočiau (...)."
Manau kiekvienas privalo perskaityti šią, ar kitą knygą apie panašias patirtis. Kai susimąstau, kad tai jog aš perskaityčiau šią knygą, buvo pagrindinis variklis žmogui norėti išlikt gyvu, apima didžiulis noras knygą reklamuoti, dovanoti, aprašyti.
This was definitely something I usually don't read.
It's a description of Eddy de Winds life at Auschwitz and how he survived it. It describes the camp and what it was like to be there and what you had to do to survive.
It's different to read someone's story than read about it from school books. This is eye-opening story and worst part for me was the after camp was gone. How people told their stories, what they had seen and done in order to survive, it is awful.
Also, I appreciate de Winds reason for republishing this book: He was worried of intolerance and political violence waking again in western countries (this was 1980). He wanted to stay alive to tell everyone what really happened, to make sure people knew it was true.
Very good book in historical and in educational aspects.
"No, la muerte no venía como un enemigo, sino como un redentor"
"¿Por qué vivía? ¿Qué le daba el derecho a vivir? ¿En qué era él mejor que todos esos millones que habían perecido?"
"[...] así ella existiría en él, así no había vivido en vano y su alma viviría a través de él, aunque su cuerpo descansará allí, en esas borrosas montañas azules."
Another story from within the electric compounds of Auschwitz, not the first story from within the Nazi death camps that I’ve read but the first I’ve read from a doctor’s POV.
I found it amazing what Eddy went through and how people managed to survive despite their occupation. As we know now the jewish were treated worse than animals and criminals and murders were treated and feb better.
I always feel humble after reading a story from Auschwitz as it reminds me just how lucky I am today. To have simple things such as cloths, water, the ability to wash and go where I want when I want.
Love is a powerful thing and I was saddened by some of the twists that Eddys story takes both whilst as a prisoner with Auschwitz and after being liberated.
A moving story, one of which I’m glad has been published as the atrocities that occurred within Auschwitz should never be allowed to be forgotten!