Marinka is not a witch, not a fairy, not a sorceress, not a sorceress - Yaga. And what is the main task of this glorious representative of evil spirits? No, not to feed-to drink-in the bathhouse to steam a fellow who wandered in on the occasion of good. These are additional situational functions. And do not cook in the oven the unfortunate Ivashka, stolen by geese-swans. This is pure slander. That is, the children were really "baked" in the oven, there was such a rite: especially icy and dead ones were put on a shovel and brought three times into an already extinct, but still very hot oven. And they say that the ailments retreated after that, the child was growing.
And yet to Yaga. She is the main psychopomp in East Slavic mythology. A guide to the world of the dead, much like Charon in the ancient Greeks. Her figure is closely connected with the world of the dead. Do you remember the nickname "baba yaga-bone leg"? Agree, close to the mistress of the afterlife of Scandinavian mythology, Hel, who is a beautiful girl from above. a skeleton from below? And in Propp Yaga's "Morphology of a fairy Tale" it is the boundary figure: a fence of bones and skulls that surrounds her hut, the idea of turning in a spell appeal: "Hut-hut, turn to me in front. and to the forest backwards" - all these are symbols of the transition to another dimension, far away, beyond the grave.
Englishwoman Sophie Anderson, thanks to the stories of her grandmother, got acquainted with Slavic mythology in early childhood, one of the most beloved was Vasilisa the Beautiful, who copes with the impossible tasks of Baba Yaga to get a skull with burning eyes from her, which will help get rid of the evil stepmother. Growing up and becoming a writer, Sophie turned to the fabulous image that made such a deep impression on her, and she partly copied Marinka from her children, who also do not like restrictions and dream of building their own destiny. The book, by the way, was awarded the Independent Book Awards of Britain, became the Book of the Year in Wells and has been translated into 20 languages.
Повернись ко мне
Живые-мертвые, какая разница? Люди, они и есть люди.
Маринка не ведьма, не фея, не колдунья, не чародейка - Яга. А какова главная задача этой славной представительницы нечисти? Нет, не накормить-напоить-в баньке попарить забредшего по случаю добра молодца. Это уже дополнительно ситуационные функции. И не варить в печи несчастного Ивашку, украденного гусями-лебедями. Это чистой воды поклеп. То есть, в печи деток впрямь "пропекали", был такой обряд: особо ледащих да дохленьких клали на лопату и трижды заносили в уже потухшую, но еще очень горячую печь. И говорят, хвори после этого отступали, шел ребятенок в рост.
А все же к Яге. Она в восточнославянской мифологии главный психопомп. Проводник в мир мертвых, примерно как Харон у древних греков. Ее фигура тесно связана с миром мертвых. Помните прозвище "баба-яга-костяная нога"? Согласитесь, близко к владычице загробного мира скандинавской мифологии Хель, которая сверху прекрасная девушка. снизу скелет? И в "Морфологии волшебной сказки" Проппа яга именно граничная фигура: забор из костей и черепов, который окружает ее избушку, идея поворота в заклинательном обращении: "Избушка-избушка, повернись ко мне передом. а к лесу задом" - все это символы перехода в иное измерение, тридевятое, загробное царство.
Англичанка Софи Андерсон, благодаря рассказам своей бабушки, познакомилась со славянской мифологией в раннем детстве, одной из самых любимых стала Василиса Прекрасная, которая справляется с невозможными поручениями бабы-яги, чтобы получить от нее череп с горящими глазами, который поможет избавиться от злой мачехи. Повзрослев и став писательницей, Софи обратилась к сказочному образу, который произвел на нее такое глубокое впечатление, а Маринку она отчасти списывала со своих детей, которые так же не любят ограничений и мечтают сами строить свою судьбу. Книга, к слову, удостоена Премии независимых книжных Британии, стала Книгой года в Уэлльсе и переведена на 20 языков.
Итак, "Избушка на курьих ножках". Двенадцатилетняя яга-сирота Маринка живет со своей бабушкой в мобильном доме. Сколько избушка простоит на месте неизвестно, может день, может месяц. Придя, она подгибает ноги, так чтобы у случайного прохожего создалось впечатление маленького домика. Впрочем, случайных прохожих поблизости не бывает. Первая обязанность Маринки на новом месте - построить костяной забор с черепами поверху, который не привлекает внимание, а напротив, отводит глаза. Люди не видят его и того, что за ним, потому что им необъяснимым образом не хочется смотреть в ту сторону.
Пока Маринка строит забор, бабушка варит борщ (или уху, или щи - какую-нибудь похлебку). Вечером, когда мертвые начнут входить в избушку, она нальет каждому тарелку, а потом откроются врата и они отправятся к звездам. Нормальная такая, размеренная жизнь, но дети любят играть со сверстниками и отчаянно нуждаются в друзьях, а друзей-то у Маринки как раз и нет, не предполагает их с бабушкой образ жизни обзаведения ими.
Подростковый бунт девочки станет причиной многих испытаний, приведет в ее жизнь множество людей и не только, заставит пережить дружбу, подлинную и мнимую и научит отличать первую от второй.
Хорошая такая история инициации. И напоминание о фольклорной фигуре, незаслуженно отодвинутой в тень зомби, оборотнями, вампирами, ведьмами.