Прв македонски превод на драмата „Веселиот ден или Матичек се жени“ (1789) од словенечкиот драмски писател Антон Томаж Линхарт (1765). https://en.wikipedia.org/wiki/Anton_T... „Веселиот ден или Матичек се жени“ е првата словенечка новевковна драма. Преводот е изработен од Дијана Николовска и Јасна Колевска. Приредувањето на книгата и стручниот преглед од словенечки на македонски јазик е на Јасна Котеска.
Jasna Koteska (1970, Skopje) is a Macedonian writer, philosopher, and Full Professor in humanities at the Ss. Cyril and Methodius University of Skopje, Republic of Macedonia. She is author of 12 books (five in Macedonian) on Sigmund Freud, Søren Kierkegaard, communism, and sanitation, published in Washington, Toronto, Belgrade, Ljubljana, Sofia and Skopje, including the newest Kierkegaard on Consumerism (2016), as well as The Freud Reader (2013), Communist Intimacy (2008), and Sanitary Enigma (2006 and 2020). Her book Communist Intimacy (2014) made it on to the European Society (Berlin, Paris) of Author's Finnegan's List of 30 books for 2015. Her book Kierkegaard on Consumerism (2016) received a 2017 state award "Gotse Delchev" for outstanding contribution in the field of science in the interest of the Republic of Macedonia. She is editor of series Collection Aut for Trinity College Toronto and CERI-SK Ljubljana. She is coordinator of the study circle on Futures of Education for the Nordic Summer University (2021-2023).