Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Adventures of Sherlock Holmes - Die Abenteuer von Sherlock Holmes - English to German – Englisch zu Deutsch: Easy Bilingual Edition - Einfache zweisprachige Ausgabe

Rate this book
* Paragraph-by-paragraph translation makes it easy for you to learn a new language while reading.
* Professional, accurate translation.
* Die Übersetzung von Absatz zu Absatz erleichtert es Ihnen, beim Lesen eine neue Sprache zu lernen.
* Professionelle, genaue Übersetzung.

--------------------

This classic novel has been translated for you and for your enjoyment and enrichment.

This Bilingual Edition makes it easy to strengthen your mastery of English and German.

From Goodreads.com:
“Since Doyle created the immortal Sherlock Holmes and his assistant Dr. Watson, no other mystery writer has come close to eclipsing him as the standard bearer in crime fiction. A brilliant London-based "consulting detective," Holmes is famous for his intellectual prowess and renowned for his skillful use of astute observation, deductive reasoning, and inference to solve difficult cases.”

--------------------

Dieser klassische Roman wurde für Sie und für Ihre Freude und Bereicherung übersetzt.

Diese zweisprachige Ausgabe macht es leicht, Ihre Beherrschung von Englisch und Deutsch zu stärken.

Von Goodreads.com:
"Seit Doyle den unsterblichen Sherlock Holmes und seinen Assistenten Dr. Watson erschaffen hat, ist ihm kein anderer Mystery-Autor nahe gekommen, ihn als Standardträger in der Kriminalliteratur zu überflügeln. Ein brillanter in London ansässiger "beratender Detektiv", Holmes ist berühmt für sein intellektuelles Können und bekannt für seinen geschickten Einsatz von kluger Beobachtung, deduktivem Denken und Schlussfolgerung, um schwierige Fälle zu lösen. "

629 pages, Kindle Edition

Published July 14, 2018

7 people are currently reading
45 people want to read

About the author

David Howard

177 books22 followers
I attack stories and storytelling from a variety of perspectives. I write both fiction and non-fiction books as well a screenplays. I have written or co-written more than two dozen produced film and television projects which have won a number of national, international and festival awards. I have taught screenwriting for a long time at USC where I am a tenured full professor in the School of Cinematic Arts and have published two books on the art and craft of screenwriting. When I'm not working on my own stories, I'm helping my students and a variety of professionals finesse their projects.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (23%)
4 stars
3 (23%)
3 stars
1 (7%)
2 stars
0 (0%)
1 star
6 (46%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Marramero Mo.
203 reviews10 followers
February 5, 2020
فكرة الترجمة حلوة جدا عشان لو مش عارف معنى كلمة معينة ولو إن اللغة بتاعتها سهلة وبسيطة جدا.
في غلطات إملائية او مطبعية كثيرة للأسف ولو حاولت تقرأ العربي فقط هيبقى صعب الفهم فالأحسن تقرأ الانجليش فقط ولو في كلمة معرفتهاش تقدر تشوفها في الصفحة المترجمة.
أما بخصوص الرواية نفسها فهي عبارة عن مجموعة من ألغاز شيرلوك هولمز مش كلها حلوة في حاجات كتير حبكتها ضعيفة وغير مشوقة وفي ألغاز كويسة.
اتفاجئت من شخصية شيرلوك هولمز في القصص لأنها غير اللي دائما بيتم تقديمها في الأفلام والمسلسلات اته شخصية متعجرفة شوية من شدة ذكائه ولكن على العكس كانت في القصص المقدمة.
ملقتش اهتمام بالتفاصيل من تحليل شيرلوك هولمز لكل حاجة حواليه ومش عارفة اذا كان العيب في القصص نفسها ولا النسخة دي متشال منها حاجات مثلا؟!
في المجمل الكتاب كويس لأي حد عاوز يبتدي يقرأ بالإنجليش ويفهم كويس من غير مكل شوية يبص فط القاموس وفي نفس الوقت يتشد ويندمج مع الأحداث وميملش بسرعة.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.