He aquí la introducción definitiva a las enseñanzas del Buddha, expresadas en sus propias palabras. El monje estadounidense Bhikkhu Bodhi, cuyas traducciones han recibido el mayor reconocimiento, nos presenta aquí una selección de discursos del Buddha del canon pali, el registro más antiguo que existe de lo que el Buddha enseñó. Dividido en diez capítulos temáticos, En palabras del Buddha revela la completa dimensión de los discursos del Buddha; desde la vida familiar o el matrimonio hasta la renuncia y el camino del conocimiento. Cada capítulo viene precedido por una introducción concisa e instructiva que guía al lector hacia una comprensión más profunda de los textos, que han sido traducidos directamente desde la lengua pali al español por Abraham Vélez de Cea, Aleix Ruiz Falqués y Ricardo Guerrero Diáñez para la edición de este libro. Tomados en su conjunto, estos textos dan testimonio elocuente de la amplitud y la inteligencia de las enseñanzas del Buddha, y señalan el camino de un sendero antiguo, pero siempre vital. Tanto estudiosos, investigadores o lectores no familiarizados con el budismo encontrarán indispensable esta presentación sistemática.
This definitive introduction to Buddha’s teachings is expressed in his own words. American monk Bhikkhu Bodhi is a recognized translator of these texts, and taken together, they provide evidence of the breadth and intelligence of Buddha’s teachings and illuminate an ancient but vital path.
Bhikkhu Bodhi is an American Buddhist monk from New York City. Born in Brooklyn, New York, in 1944, he obtained a BA in philosophy from Brooklyn College (1966) and a PhD in philosophy from Claremont Graduate School (1972).
Drawn to Buddhism in his early 20s, after completing his university studies he traveled to Sri Lanka, where he received novice ordination in 1972 and full ordination in 1973, both under the late Ven. Ananda Maitreya, the leading Sri Lankan scholar-monk of recent times.
He was appointed editor of the Buddhist Publication Society (in Sri Lanka) in 1984 and its president in 1988. Ven. Bodhi has many important publications to his credit, either as author, translator, or editor, including the Buddha — A Translation of the Majjhima Nikaya (co-translated with Ven. Bhikkhu Nanamoli (1995), The Connected Discourses of the Buddha — a New Translation of the Samyutta Nikaya (2000), and In the Buddha’s Words (2005).
In May 2000 he gave the keynote address at the United Nations on its first official celebration of Vesak (the day of the Buddha’s birth, enlightenment, and passing away). He returned to the U.S. in 2002. He currently resides at Chuang Yen Monastery and teaches there and at Bodhi Monastery. He is currently the chairman of Yin Shun Foundation.
Acercarse al Canon Pali, que es la compilación de textos canónica más antigua y reverenciada por los budistas es complejo y muchas veces, seamos honestos, un coñazo.
Esto es así porque como muchos otros textos de tradición oral tienen múltiples repeticiones y patrones reiterativos que hacen que su lectural corriente se pueda hacer pesada. Y eso por no hablar de su longitud. Consta de tres "pitakas" o cestas (el Tripitaka): el Vinaya Pitaka, sobre las reglas y la vida monástica, el Sutta Pitaka, que es el más grande y contiene discursos y sermones de Buda y finalmente el Abhidhamma Pitaka, que es más abstracto y filosófico y trata sobre la mente y cosillas más complejas. La presente compilación es una recopilación de textos del Sutta Pitaka, de sutras (sutta en Pali, la lengua religiosa en la que están escritos los textos budistas más antiguos). Se agradece porque su autor, Bhikkhu Bodhi, tiene como objetivo principal acercarnos al budismo y especialmente al Canon desde una perspectiva lo más amena posible, seleccionando lo esencial para no hacernos sentir abrumadxs y aburridxs.
Aún teniendo entre manos una recopilación de lo esencial, el libro no deja de hacerse pesado en algunas partes, y eso que Bodhi acorta los sutras en muchas ocasiones cuando la repetición es evidente. Esto es no obstante algo que hay que asumir y que no le quita mérito ni interés a la obra. Le doy cinco estrellas no tanto por como he disfrutado el libro en sí sino por el trabajo que Bodhi, uno de los más respetados estudiosos y traductores al inglés del Pali, ha hecho para hacer accesible algo como un conjunto de textos milenarios. Cada uno de los diez capítulos es precedido de una introducción que desarrolla la filosofía y conceptos tratados en él, y cada capítulo es una agrupación temática de algún concepto importante dentro de la filosofía budista primigenia. Consta además de muchas anotaciones para quien tenga interés en indagar sobre algo más específico y un apéndice con oraciones y recitaciones sobre conceptos importantes budistas.
En definitiva, este es un libro que recomiendo no a unx principiante pero sí a alguien que tiene interés en el budismo y ya ha leído algo y quiere profundizar leyendo los textos de primera mano. Es una lectura para tomarse con calma y leer de chill, no sólo por su estilo sino también por lo complejo y confuso que puede llegar a ser la enorme cantidad de palabras en Pali y conceptos filosóficos nuevos. Todo esto se hace a veces sencillo por la belleza de los símiles y metáforas empleados en los sutras para hablar sobre tal y cual concepto. Y eso, si tu nivel de frikismo budista es alto dale a tope de pawa.