Грузия, 1987 год, "перестройка". Тбилисские наркоманы и менты, неотличимые от мафии, интеллигенция, воры в законе, партноменклатура - детально прописанные персонажи романа "Чертово колесо" страдают от ломки физической, слома личности, смены эпох и "понятий".
Mikhail Gigolashvili (born 1954) is a Georgian-born writer who is mainly known for his Russian-language novels. He was born and raised in Tbilisi, and obtained his doctorate from Tbilisi University. He specialized in Dostoyevsky, and has stated that for a whole decade, he read nothing but Dostoevsky while he wrote his dissertation.
He is best known for his novels The Interpreter and The Devil’s Wheel; the latter, set in perestroika-era Tbilisi, was nominated for the Big Book Award. Since 1991, he has lived in Germany, where he teaches Russian at Saarland University.
The Devil's Wheel is one of the best books I've read this year, a graphic depiction of drug addiction and corruption in Tbilisi, Georgia, during the Gorbachev era. Gigolashvili makes an 800-page book feel short and shows incredible patience in structuring the novel, creating dozens of major and minor characters who feel surprisingly real as they experience withdrawal from drugs and a way of life.
На фоне массовой миграции куда угодно и даже в страны бывшего СССР решила перечитать эту книгу. Меня всегда поражал парадокс относительного благополучия даже более успешного экономического развития таких республик в СССР на фоне вечно нищей России. Сейчас все изменилось и уровень развития Тбилиси по сравнению с Москвой на сегодня отличается. Перечитав эту книгу я конечно решила исключить Грузию из списка стран для возможной эмиграции. Слишком много страшного безудержного потребления наркотиков, невиданного во времена СССР, да и уровень насилия поражает. Хотя по коррупции все совсем поменялось, говорят это одна из лучших постсоветских стран после реформ опального президента. Книга написана мужчиной и женщины здесь лишь занимают место жертвы. Восточное представление о роли женщины отражается во всем, основные акторы действия это прежде всего мужчины. Один отвратительнее другого, таких негодяев и мразей надо еще поискать. Что сделалось со всеми этими хозяевами жизни? Многие устроились прекрасно и сейчас владеют лучшими активами в этой маленькой стране с такими большими амбициями. Меня поразила такое распространение наркомании среди благополучных людей, детей богатых родителей и даже семейных людей. Книга лучшее напоминание об ужасном СССР, что бы не было в нашем мрачном будущем, туда мы точно не вернемся. И Грузия прекрасна для тур поездки, но вынести все это в обычной жизни это доступно только грузинам!
Что заставило меня читать эту книжку? Этот большой роман о грузинских наркоманах в конце 80-х, в разваливающемся СССР? Этот странный, не поддающийся жанровым рамкам текст: то ли детектив, то ли специфический нуар, то ли история о людях в поисках себя в период ухода земли из-под ног? Но в этом и тайна литературы, когда — скажем — не самая близкая тема, благодаря мастерству автора — находит дорогу к читательскому интересу, вниманию, сопереживанию Потому что все эти полукриминальные похождения (а в центре затейливые взаимоотношения наркоманов и бегающих за ними не всегда ради торжества закона, а большей частью ради личной выгоды, представителей полиции), нескольких, связанных между собой сюжетными перипетиями, героев — фон для размышления автора о том, что развал СССР не мог не состояться. О том, что эта катастрофа прошлась по каждому, кто жил в то время. О том, что даже самый небольшой, случайный шаг в сторону Зла не проходит без мучительных последствий. Итог персонажей романа: тяжкое похмелье, безысходность, дальнейшие перспективы сомнительны. Мир рассыпался. Книжка тяжёлая, но оторваться на протяжении всех почти восьмисот страниц невозможно. Безумное количество историй, фактов, сюжетов, невероятная кинематографичность, опять же — детали кавказского колорита: всё это делает роман одним из лучших, обстоятельных, вдумчивых и подробных текстов начала 21 века.
Охохо, чёртов Гиголашвили создал великую книгу современной русской прозы. Грузия, 80-е, морфинисты, убийства, продажная милиция, Тбилиси. Всего понемногу, но на выходе очень вкусно. Такую книгу хочется читать и начинаешь жалеть, когда в правой руке при чтении остаётся всё меньше и меньше страниц. Пучок историй, которые сходятся, расходятся, переплетаются, ломаются, спутываются. Книга - настоящий дышащий организм, она в своём градусе постоянно меняется, поэтому эзотерике здесь тоже место. Воры в законе? Пожалуйста! Проститутки? Сколько взвесить в граммах? Язык у автора при этом лёгкий, он знает как надо затянуть, чтобы не утомляло. Это прослеживается у него и в "Толмаче", которая становится лёгким рефреном немецких казахов или казахских немцев. А ещё тут безусловно хороши герои. Именно не в истории, не в размышлениях, а в действии. Тут его полно, поэтому аплодирую одной рукой стоя, потому что в другой держу этот великолепный фолиант пиздецовой бурлящей жизни дикого времени.
ქართული წარმოშობის და საქართველოში გაზრდილი, რუსი მწერლის, რუსულად დაწერილი წიგნი საქართველოზე: საბჭოთა პერიოდის ბოლო ხანა, 1980-90 წლების თბილისი - დამნაშავეთა წრე, მორფინისტები, ჩამშვებები, ბოზები, ყაჩაღები, მკვლელები და რა თქმა უნდა ჩვენი, ანუ საბჭოთა მილიციიის ის სახე, რომელიც საერთოდ არ გავს საბჭოთა ფილმებში გაელვებულ-გამოჭენებულ ლამაზ, მამაც, მაღალმორალურ სამართლის დამცველებს. ამ სამყაროს გასაოცარი ცოდნით დაწერილი მკაცრი, დაუნდობელი და ძალიან საინტერესო წიგნი.
За возможность ознакомиться спасибо раннему творчеству Мирона Яновича. Местами похоже на «Реквием по мечте», написано бодро и живо, но не покидает ощущение, что где-то к середине автору надоели им же прописанные линии, и некоторых персов в финале откровенно слили(
I don't know if you've ever encountered drug addicts, and I'm not too close, but I've had enough feelings for a lifetime, along with the desire to stay away from this audience, without wasting time and effort trying to understand and forgive. There is no bohemian charm in these people, there is no romantic flair of belonging to the higher spheres, and there is just a vanishingly small amount of humanity. Primitive creatures, whose variety of life manifestations is reduced to a humiliating and disgusting search for dope.
In the course of which the loss of a human face is not perceived as any significant damage, and the loss of health, family, housing, social status is the norm, as if stipulated in advance by the terms of the game. I will be told: "Well, yes, this book is just about the fact that drugs are evil." "Really? - I will answer , - And without that all of us did not guess about it?" "Well, also about the fact that drug addicts are also people. Sick people, it is no coincidence that the most common euphemism for this stuff in the novel "medicine".
Роман с кокнаром Девчонки любят марафет И жить не могут без конфет. Хотя женщин, употребляющих наркотики, в романе нет. Вернее, есть одна, к финалу скончавшаяся от передозировки. Что не может не радовать. Не смерть несчастной Анки наркоманки, но малая представленность нашего пола в самой наркотической книге из всех, какие мне доводилось читать. Куда Агеевскому "Роману с кокаином" или "Морфию" Булгакова. Хотя на самом деле женщин, употребляющих разную дрянь, хватает. Но всяко меньше, чем мужчин и сторчаться насмерть они успевают скорее.
Не знаю, доводилось ли вам сталкиваться с наркоманами, мне да, не слишком тесно, но ощущений хватило на всю жизнь, вместе с желанием держаться от этой публики подальше, не тратя времени и сил на попытки понять и простить. Нет в этих людях богемного очарования, нет романтического флера приобщенности к высшим сферам, да и просто человеческого исчезающе мало. Примитивные существа, у которых многообразие жизненных проявлений сводится к унизительному и омерзительному поиску дури.
В ходе которого потеря человеческого лица не воспринимается сколько-нибудь значимым ущербом, а утрата здоровья, семьи, жилья, социального статуса - норма, словно бы заранее оговоренная условиями игры. Мне скажут: "Ну да, эта книга как раз про то, что наркотики зло". "Да неужели? - отвечу, - А без того все мы об этом не догадывались?" "Ну и еще о том, что наркоманы тоже люди. Больные люди, не случайно наиболее частый эвфемизм для обозначения этой дряни в романе "лекарство".
Но нет, господа, тут позвольте с вами не согласиться. Зависимость не болезнь, а распущенность. И что их теперь, убивать? Зачем убивать - учитывать, трудоустраивать, часть заработанного выплачивать веществами по льготной цене с одновременной стерилизацией и ущемлением в правах. Да это, это же фашизм! Ничего подобного, защита генофонда. Родители из них все равно никакие, а рынок такая тактика обрушит и пусть себе кайфуют.
На самом деле, это же на поверхности, и для того, чтобы додуматься, не нужно обладать особым каким-то умищем. А не сделано до сих пор и вряд ли когда-нибудь будет сделано потому что существование криминального рынка наркотиков лоббируется на уровне, куда более высоком, чем вы или я даже представить себе можем. Равно как доходы от оборота дон Мари-Хуан с тоненькими усиками и оливковой кожей не кладет в свой карман, а пускает ручейками, против всех законов гравитации, в заоблачные выси.
И в этом смысле "Чертово колесо" книга "ни-о-чем" срез наркоманской тусы Грузии образца конца восьмидесятых прошлого века Ни серьезного глубокого исследования корней зла и механизмов функционирования этой машинерии. Ни внятных предложений по минимизации ущерба от социального зла. Ни четкой авторской позиции.
Что, автор осуждает? Как-то незаметно. Больше того, два самых отмороженных персонажа, убийцы и насильники Нугзар и Сатана залихватски куролесят по Европе, голландский опиумно-гашишевый рай, увиденный их глазами, вызывает прямо-таки умиление. Ну до чего молодцы голландцы, умеют! И наши мальчики в этом краю обетованном почти готовы внутренне переродиться. Осталось только загнать на аукционе раритет, пытками вырванный у владельца, и можно слушать Моцарта, читая Библию.
Или Пилия, коррумпированный наркоман инспектор угрозыска, неоднократно пытавший подследственных, привезший в родную Грузию чемодан с тридцатью килограммами опия. Тоже отличный ведь парнишка. Вот и счастье ему в конце подвалило, разжился бешеными деньгами, украденными Нугзаром и Сатаной у того же несчастного владельца редкой марки. Уйдет теперь из розыска, станет предпринимателем. А может не уйдет, с ксивой как-то спокойнее и радостнее жить на свете.
Публика разная, но совершенно отпетая, и у меня, читателя, не раз и не два в ходе чтения возникал вопрос: откуда у Михаила Гиголашвили такое доскональное знакомство с реалиями? В библиотеках изучал или прямо внедрялся в среду, рискуя здоровьем, и далее по списку? Так или иначе, похоже, зря. Шедевра не получилось. Такая жесть жестяная.
Стилистически недурно, не более. Вставная новелла про беса, рукопись которой зачем-то муторно-тоскливо читают влюбленные шестиклассники, кажется не то, чтобы инородной, но непонятно, для чего введена в повествование, разве что для параллели между несчастным неприкаянным скитальцем в вечной охоте за последним вздохом и героями-наркушами. А скорее дань моде на пойоменон, характерной для литературы миллениума.
И нет, это не энциклопедия грузинской жизни. Было бы нечестно так плохо думать о грузинах и Грузии.
Многие (в т.ч. чудовищные) события и персонажи характерны не только для периода распада советской империи, но скорее показывают особенности жизни кавказских народов такими, какими они были, есть и будут. Восхищаюсь автором, который не стал сглаживать вроде бы малозначительные детали из соображений, чаще всего представляемых, как патриотические.
Честно говоря, осилила книгу с большим трудом. Грязь, наркомания, беспредел. Но, стоит сказать, что в результате получилось действительно "чертово колесо"...
Ծանր, բայց կլանող վեպ էր։ Շատ են գրում, որ սա Requiem for a dream-ն է Վրաստանում, բայց ավելի շատ նման էր Trainspotting-ին՝ վրացական կոլորիտով։ Այստեղ չկա պաթոս, բարոյախոսություն, կա իրական մարդկանց իրական կյանքի պատկերում՝ առանց դատապարտման կամ տողերի արանքում զգացվող քննադատության։ Ու նույնիսկ տեղ-տեղ հումորով ու ինքնահեգնանքով։
80-ականների վերջի, ՍՍՀՄ փլուզմանը նախորդող տարիների կյանքը Թբիլիսիում դժգույն ու անորոշ էր։ Ծանոթ կարգերը քանդվում էին, նորերը դեռ չէին հաստատվել, սոցիալական ծանր դրությունից փախուստը շատերը տեսնում էին օպիումային թմրանյութերի մեջ։ Գրքի հերոսների մի մասը թմրամոլ երիտասարդներ են, մի կոռումպացված (ու մասամբ - նույնպես թմրամոլ) ոստիկաններ, մի մասը՝ հանցագործներ, որոնք նույնպես չեն խուսափել մորֆինային համաճարակից։ Բոլորը անընդհատ մի բան են հետապնդում՝ նոր դոզա, օրինախախտներ, որոնցից կարելի ա փող պոկել՝ երակների վրա ամեն ծակի համար, միամիտ մարդկանց, ում կարելի ա կողոպտել։ Անիծյալ շրջապտույտը հերոսներից շատերին հաճախ հանդիպացնում է իրար, միախառնելով ճակատագրերը, որոնք փոքրագույն սխալի հետևանքով կարող են կործանվել։
Գրքում չկա դասական իմաստով գլխավոր հերոս, ու թերևս չկա մեկը, ում ակնհայտ կարելի է համակրել։ Բայց ձախորդ արկածների քրոնիկոնի հարյուրավոր էջեր անց ի վերջո այնքան «ներսից» ես ծանոթանում բոլորի աշխարհի հետ, նրանց մարած հույսերի ու չիրականացված երազանքների, որ անկեղծ ուզում ես, որ գոնե մի քանիսը ի վերջո դուրս պրծնեն այս հորձանուտից ու կյանքը 0-ից սկսելու շանս ունենան։
Роман-панорама, прекрасно иллюстрирующий наркозависимость как бесконечную круговерть желаний и страданий, из которой почти невозможно выбраться – центростремительная сила неминуемо потащит обратно, да ещё и столкнёт лбами с другим таким же страдальцем. Страдальцев из самых разных страт перестроечной Грузии в романе много: причудливо переплетаются пути бандитов, коррумпированных ментов, партийных функционеров, националистов, золотой молодёжи и богемы, которых объединяет только властвующий над ними опиум.
Впрочем, эта цикличность время от времени становится монотонной, поскольку у изящного повествовательного клубка строго говоря нет ни завязки, ни кульминации, ни общего финала: все герои пытаясь спрыгнуть с чёртового колеса, попадают в череду почти всегда неприятных ситуаций и почти всегда же либо умирают, либо оказываются там, где начинали, либо в ещё более сложных обстоятельствах – а линии большинства просто обрываются с концом книги. И если это ещё можно списать на грандиозную концепцию романа, то стилистическая монотонность давит куда сильнее – любой персонаж, будь он хоть самым отбитым бандюком, говорит и думает теми же литературными, законченными фразами что и сам автор, лишь иногда неохотно вворачивая в них ругательство или жаргонизмы – как тот пионер, которого хулиганы заставили ругаться матом.
Но и тут есть отдушина – главы таинственной рукописи, притчи-в-романе, как будто написанной грузинским Борхесом. Пусть они и иллюстрируют ту же нехитрую мысль, что и остальная книга (сколько ни беги от себя, а всё равно окажешься там где начинал, угу-угу), но так разительно выделяются стилем и тоном, что их читаешь с неизмеримо большим удовольствием.
Было и будет, пока не убудет. Всему наступит конец, ибо единственный метод решения любой проблемы — радикальный. Что бороться с социально опасными элемента��и, покуда они не будут выкорчеваны из социума? Решение находится просто — они уничтожаются с их же помощью, для чего применяется выгодное обеим сторонам средство. Так негативный слой истончается и в итоге самоустраняется. Но до изобретения такого средства необходимо бороться всеми имеющимися средствами. Грузинской милиции оставалось по своему умению управляться с наркоманами. Михаил Гиголашвили рассказывает, как именно это происходило. Говорит он жёстко, без цензуры и опасно для всякого, кто не готов поверить в реальность творимых на страницах «Чёртова колеса» бесчинств.
Книга-трэш! Описания ментовско-наркоманско-воровского периода в Грузии в девяностых. Книга как таковая без сюжета, но он там не особо и нужен. Читается легко. У кого-то в отзыве читал, что книгу тяжело читать до конца. Частично это так, но я думаю, что вся задумка - именно в погружении в ту атмосферу, а не слежение за каким-то ходом событий.
Внушительный по объему и содержанию том, от которого сложно оторваться, хотя и конца у него нет, начала тоже, есть только миллион персонажей, столько же приключений, страстей, горестей и радостей. И все это в Грузии перестроечного времени, чернуха и ужас, наркотики и бесы, сплошь плохие люди и даже хуже. Читаешь как в мороке, затягивает и кружит это чертово колесо, вроде приятно и в тоже время тошнит, а соскочить не можешь.
В целом, читабельно, однако вода разведена водой - огромное количество текста, содержащее гомеопатическое кол-во сюжета. И это может работать как прием - взять того же Селина - но не в данном случае. Не могу порекомендовать, 2 из 5.
Wow! This is an amazing book, definitely on my "Best of" list - I couldn't get enough of the 800 pages. It's as small as one town, as wide as the world, as simple as life, as complex as the Bible itself. There is the saint and the criminal, the law and order turning into chaos before our very eyes, and at the core of this, a human being's desire to be happy and feel loved, and belong... Quite a bit of the book has to do with groups, subcultures, addiction, isolation and its language. There is always a translator (literal or situational) somewhere in the background, trying to forge a bridge between all these disparate groups and realities. Sometimes even the characters seem amazed that all this wirlwind of interaction happens within the human race, so different and unlike each other are the characters that it is sometimes almost possible to classify them as part of a different breed of creatures. And yet, they are all connected by the incessant circular motion of the proverbial wheel.
As a translator, I was thrilled at seeing the language live its own life in book, as a rightful character. I read the short novel "Desertiry" after finishing "Chertovo Koleso", and it was all about projecting your soul through translated words - also a terrific read and deserving its own entry on Goodreads.
Эта книга для меня где-то зависла между 3 и 4. Но,так как автор новый для меня округлила в положительную сторону. Понравился юмор и талант рассказчика. Не понравились попытки философствовать и втянуть христианство - если это делать, надо было более глубоко копать. А также увлечение цитатами Стлина и легкая идеализация воров в законе. Читать стоит по-моему, особенно, когда перестаешь воспринимать все очень серьезно.