Manan Ahmed Asif’s “The loss of Hindustan: The invention of India” is an interesting read for anyone interested in the history of South Asia. The book’s thesis is that the concept of a pluralistic Hindustan that existed before the advent of the Britishers slowly gave way to that of an India which was divided along the religious lines. This transformation, Asif argues, begins when the British East India Company (BEIC) began to understand and document Hindustan’s history, a process which started primarily with Lt Col Alexander Dow’s first history of Hindustan, written in late 18th century. Later soldier-scribes associated with the BEIC based their work on Dow’s research which itself owes a great deal to Muhammad Qasim Farishta’s history written near the end of 16th century. Britishers clearly differentiated between a history of the Muslim period in Hindustan from the rest of time, thus portraying Muslims as outsiders and invaders. The word “Hindustan” according to these histories written by the British, was of Persian origin and not indigenous to South Asia. Mahmud Ghaznavi’s image of a temple-destroyer perhaps originated from the Britisher’s portrayal of Muslim rulers as invaders.
Asif argues that in fact Muslim rule in Hindustan was a continuation of the history of Hindustan. There was no “…Hindu period followed by a Muslim period”. Asif discusses in detail the histories written before the British, Farishta’s history being the chief one, and how the historiography of this period did not seek to demarcate along ideological or religious boundaries. Farishta, for example, starts his Tarikh with a discussion of Mahabharata, also intertwining it with Firdousi’s Shahnama. Reading Farishta informs the reader that Mahmud Ghaznavi sought more to form alliances than to destroy temples. Similarly, Amir Khusrau attached as much importance to Sanskrit as he did to Arabic and Persian.
What I particularly liked about this book is its delineation of Farishta’s (and of those whom he cited in his work) theory of history. Their historiography is characterized by certain principles. Farishta and predecessors (Baihaqi, Juzjani, Barani, Mir Khwand, Nizamuddin, and Abul Fazl) were aware that histories are meant to serve future generations. They believed that historiography is an incremental process with each historian adding to or improving upon the work of the previous ones. A defining concept was that history was first a project of ethics. Farishta, in particular, did not discuss the history of any community of Hindustan in terms of their “otherness”.
By contrast, the way the BEIC historians sliced the so-called “Mohammadan” history from the rest of the history of Hindustan seems to advocate a theory that history was merely a collection of facts. Alexander Dow was even guilty of misrepresentation as he displaced Farishta, a Deccan historian, to one based in Delhi. Also, the BEIC historians’ reading of Farishta’s Tarikh as a dissected and derivative text was the first step towards their project of dissection of Hindustan’s history and towards the project of forgetting Hindustan and inventing India.
In the last chapter, Asif discusses the 19th and 20th century Indian historians, such as Sir Syed Ahmed Khan, Shibli, Azad, and Sharar, who did not share the Colonial reading of Hindustan’s history. Their work, which constituted an effort to recall a forgotten history, though was probably not enough and needed to be continued in the present time.
Some questions and thoughts that came to my mind while I was reading this book and after I had finished it are discussed below:
The book is subtitled “The invention of India” but this particular aspect of the discussion gets much less attention. How did the word “India” find it way and how did it displace Hindustan? In the introductory chapter, the author mentions Allama Iqbal’s poem on Hindustan, which implies that word “Hindustan” was still in vogue. How and when did this word disappear and was replaced by India? Is there enough statistical evidence that after the advent of the Britishers, the word “Hindustan” found decreasing use and that “India” begins to be used more often? I did not find enough discussion on it. Also, only one other work is cited which discusses the change of names from “Hindustan” to “India”.
I would have enjoyed more discussion on how colonizers deny the colonized access to their own past. Is this process of denial, which leads to the colonized community’s forgetting of history deliberate and planned? Or is it inherent in the colonization process, a byproduct of imperialism? Or does it arise from a prejudicial mindset? Asif does discuss briefly how the European understanding of the Muslim period of Hindustan was colored by the centuries old rivalry between Muslims and the crusading Europeans. He also discusses racial factors behind Britisher’s understanding of the locals and Britishers’ fascination with the Indians’ treatment of their women. But here it would have been useful to include discussion of and comparison with how similar processes happened in other colonized societies. Did something akin to the loss of Hindustan happened with them? Not a flaw of the book per se, but my wish.
A few points about the author’s prose and diction. Asif’s prose is scholarly – reads almost like a dissertation or a research paper – and may not be as enjoyable for the layman as, say, Dalrymple who has written several page-turning books on South Asian history.
Asif uses ‘delineate’ to mean something synonymous with ‘differentiate’, whereas the word ‘delineate’ means: to describe precisely.
The author uses the word “quadratic”. I am not sure what it means in a non-mathematical context. Did he mean “non-linear”?
All in all, a well-researched book with an important thesis.