Jump to ratings and reviews
Rate this book

我:谷川俊太郎詩集

Rate this book
  日本國寶級詩人谷川俊太郎的詩擁有不分年齡、國籍的魅力,透過纖細的感受與觀察,將一般人難以感知的生活風景,以簡單自在的語言,乘載了深厚豐饒的意義,在文字的輕與意義的重之間,悠遊穿梭。

  以《我》為名的詩集,在詩人隨心所欲的七十多歲時出版,是詩人重新省視自己人生的傑作。

  步入晚年的谷川俊太郎不僅思維敏捷,而且保持著旺盛的創造力,以每年至少出版一冊詩集的速度寫作。詩集《我》中,前半部有幾首幾乎是可以對號入座的寫實作品,尤其是《自我介紹》一詩,簡直就是詩人真實的自我寫照。個人經驗建立在想像之上,現實與虛擬交織其中,亦真亦幻,既有強烈的生活氣息,又有回味不盡的繚繞詩情。後半部的許多作品則是想像力編織出的產物,尤其是十二首「少年」組詩,雖都是虛構與想像,但絲毫沒有乏味枯燥、空洞的抽象性,閱讀時不僅使讀者產生似有非有的複雜感受,且能激發讀者更多的想像。這組詩既是在寫詩人自己,也是在寫讀者的你我他。詩人雖然邁入老境,但這部詩集仍使我們窺見詩人心中的少年,與詩人晶瑩的童心。

  「為了追求比意義更深的至高幸福,我只能繼續寫詩。」谷川俊太郎以此向世人重新自我介紹,也透過這樣的宣言,確定自己作為詩人的職志。而讀詩的我們在詩句赤裸真誠告白的隻字片語中,也將閱讀當下湧自心底深處的自我投射於其中。彷彿在任何迷茫的時刻,都能從某一個篇章裡,找到解答與安慰。

  沒有過度修飾的辭藻卻能展現出詩的純粹與精鍊,從詩句中得以照見人生,所以谷川俊太郎的詩打動人心。

232 pages, Paperback

Published November 29, 2017

1 person is currently reading

About the author

谷川俊太郎

146 books
1931年、東京生まれ。詩人。52年、第一詩集『二十億光年の孤独』を刊行。翻訳、絵本、作詞など幅広く活躍。75年、『マザー・グースのうた』で日本翻訳文化賞、83年、『日々の地図』で読売文学賞、93年、『世間知ラズ』で萩原朔太郎賞、2010年、『トロムソコラージュ』で鮎川信夫賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (100%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Sesamelife.
108 reviews2 followers
September 3, 2023
書中以三個小標為題,分別為「我」﹑「少年」﹑「不死」,共有三十八首詩,並配有日文的對照,懂日文的話,讀原文會知曉到底中的版本翻譯得是否淋漓盡致。詩的取材方向,大致上以自我為出發點,因此書名也名為「我」,足以突出其中的獨特。

/ 我是我 /

我知道自己是誰
雖然現在我在這裡
說不定馬上就會消失
即使消失我還是我
但我是不是我也無所謂

我是少量的草
也許有點像魚
雖然不知道名字
也是笨重閃耀的礦石

然而不用說我也幾乎就是你
即使忘卻也不會消失
我是被反覆的旋律
心有餘悸地踏上你心律的節拍
從光年的彼方終於來到的
是些微波動的粒子

我知道自己是誰
因此也知道你是誰
即使不知道你是誰
即使在哪都沒有戶籍
我也會向你顯露

我喜歡被雨水打濕
我懷念星空
因笨拙的笑話笑得打滾
超越「我是我」的陳腔濫調
我是我

就以其中一首名為「我是我」,字裡行間細讀之下,不禁釋出自我的強烈感,某程度上也是一種偏向自我的碎碎念,在自由的空間裡擁抱自我的念頭不期然便產生了。字句也直率地表達,似是知道自己是誰,又似是不知道卻又感覺到其存在,非常玄妙。

/ 音樂之二(少年11)/

不知在何時何地
誰彈起了鋼琴
超越時空的琴音現在依然
讓大氣震顫愛撫著我的耳朵

來自遙遠彼岸的甜蜜耳語
讓我無法解讀
我只能任其擺佈
如同隨風搖擺的樹叢

第一個音節是何時誕生的
在宇宙真空的中央
它彷彿是什麼物體發出的暗號
悄然而神秘

縱使天才也不會創造音樂
他們只是對意義摀住耳朵
卻對源自太古的靜謐
謙恭地豎起耳朵

另外一首名為「音樂之二」,也是讓我有種震驚,感覺將我過去一段深藏的記憶再次撈起,談起音樂便會想起音樂會,無數音符彈於鋼琴手的十指下,一切成了個妙音,治癒了無數對耳朵。

相比之下,此詩集句句真摯,沒有過度修飾字句,讀起來便是在發現真正的自己,我們都需要花多點時間去了解一下,不是嗎?

莫說要了解別人,連了解自己的那部分都未做好,怎樣能說要比自己更要了解別人呢?突然間有種期待,願有天可以將詩人的所有作品讀完一遍。
Profile Image for Wilfried.
19 reviews1 follower
November 19, 2019
私はこの本、これは素晴らしい。 この構図が私ほど優れているとは誰も思いませんでした。本当に日本の作者を祝福したかったのです。 これは本当に日本文学です。 うまくやった? 私の母も作家です...
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.