EPITAPH
To write You
existed me
would not be merely
a deaf translation.
For there is no
sequel to the passage when
I saw—as you would
never again
be revealed—you see me
as I would never
again be revealed.
Where I stand now
before the throne of
glory, the script
must remain hidden. Where,
but in the utterance itself?
Born halt and
blind, hooped-in by
obligations, aware
of the stare of
the animal inside, I
hide behind mixed
instrumentalities
as behind a square
of crocodile scute—
while cyanide drifts
from clouds to
the rivers. And in this
too might be seen
a figuration
of the human,
another intimately
lethal gesture of our
common existence.
Though I also wear
my life into death, the
ugliness I originate
outlives me.
MADONNA DEL PARTO
And then smelling it,
feeling it before
the sound even reaches
him, he kneels at
cliff’s edge and for the
first time, turns his
head toward the now
visible falls that
gush over a quarter
mile of uplifted sheet-
granite across the valley
and he pauses,
lowering his eyes
for a moment, unable
to withstand the
tranquility—vast, unencumbered,
terrifying, and primal. That
naked river
enthroned upon
the massif altar,
bowed cypresses
congregating on both
sides of sun-gleaming rock, a rip
in the fabric of the ongoing
forest from which rises—
as he tries to stand, tottering, half-
paralyzed—a shifting
rainbow volatilized by
ceaseless explosion.