Капка Касабова, „Към езерото“, Жанет45/20
Капка Касабова умее да разказва. Казвам го съвсем отговорно, защото съм я гледала и слушала няколко пъти, единият от които на живо при представянето на предишната и книга „Граница“ в Бургас. Но тя умее и да слуша и да попива безбройните истории на хората и местата, които среща при непрекъснатите си пътувания:“…интересно ми е как хората разказват себе си…и онова, което не казват, разказвайки себе си…и разказваческата способност на мястото, комбинирана с човешкия изказ“. Книгата и „Към езерото“ не е точно роман, тя е пътепис или „художествена документалистика“, както я определят в Обединеното кралство и е по-вълнуваща от другите и пътеписи, защото авторката си е поставила нелеката задача да тръгне по следите, оставени от рода и по майчина линия, а винаги е по-трудно да предадеш обективно събития и характери, където собствената ти кръв е замесена. А заглавието е леко подвеждащо, защото в книгата не става въпрос само за едно езеро, Охридското, а и за Преспанското и най-вече за живота на хората около тези езера, еднот�� разделяно между две, другото между три държави, сякаш можеш да разделиш водата! Подзаглавието в английския вариант на книгата е „A Balkan Journey of War and Peace“, но аз бих казала, че и то е подвеждащо, защото пренебрегва /или нарочно премълчава / изключително личната обвързаност на авторката с местата и събитията и дълго таеното и колебание дали и кога да предприеме това пътуване: „За да се завърнеш там, където са живели предците ти, трябва да си готов да видиш онова, което е по-лесно да отречеш“. Защото кой българин остава безучастен, когато се говори за Македония и Тракия и за това, как тези земи са исконно наши, но я да погледнем от страната на Сърбия или Албания, или Гърция. Плодородните земи около двете езера от хилядолетия са дърпани като тесто ту от една държава, ту от друга, ту от трета и четвърта за да го превърнат в удобна за тях питка, докато хората там просто искат да ги оставят да живеят. „Де да можеше политиците да ни оставят на мира!“. Капка Касабова иска да обиколи езерата от всичките им страни, да чуе всички възможни истории, които могат да и предоставят местните и тогава да си състави правилната картина: а това са истории за любов и смърт, за приятелства и предателства, за войни, особено Първата и Втората световни, чиито окопи още личат по снагата на околните планини и уж мирен живот, а всъщност диктатури на Тито, Енвер Ходжа и гръцката хунта, за разделение на людете, което те не биха направили по своя воля, защото са езерни хора, хора изпълнени с огромна любов към земята си и към водата, но принудени да се подчиняват на закони, създавани извън тях, преименувани по няколко пъти, смятани за предатели и от двете страни на менящата се граница, сякаш те самите са я поставяли. Покъртителен е разказът на Танас Спасе, син на македонци от двете страни на границата / Югославия, Албания / за „Спач“, най-ужасния от всичките петдесет затвора на Енвер Ходжа, където хората за прочитане на непозволена книга или за разказване на виц били осъждани на хиляда и седемстотин години лишаване от свобода!!! А той е изпратен да служи „като регистриран враг на народа“ и без да носи оръжие в Саранда, малък полуостров на южния бряг на Албания, недалеч от сухопътната граница с Гърция, където войничетата изпълняват лозунга: “Да направим планините като нива!“. „Една година сякохме дърва. Хубави, стари гори отидоха за нищо. После от дърветата правехме стъпала, за да се качва планината. Вертикални. Най-дългата стълба на света. А на прочистените от дърветата склонове засаждахме цитрусови дръвчета. Да превърнем планината в цитрусова горичка. Ама не се получи. Последното го каза някак извинително, сякаш младите войници били виновни, че каменистата планина не става за портокалова горичка…“.
Това да ви звучи познато…
Но истината е, че авторката не политизира, не прави изводи, тя просто разказва историите, защото целта и е тези истории да и докажат доколко тя принадлежи към езерните и планински хора и може ли като тях да се променя, но да си остава същата: „Ако от Скопие свърнеш на изток към България, високите върхове на Осоговска планина са поредната изненада; от високопланинския път разпилените тук-там селца са като хвърлени в бездната. Планинските хребети, сякаш гърбове на праисторически зверове, поели ледниковия си път нанякъде, са едно изхабено синьо, което попива в костите ти като време, балканско-синьо време.“ А охридското: „Ти чия си?“ и милото обръщение на майстора на седефени табакери Реджеп от Струга: „Почитувана моя, идвате с шейсет години закъснение“, отправени към потомката на Димче Карата и още хиляди видими и невидими знаци доказват, че тя принадлежи. Нещо повече, може да и се струва, че „планините изяждат времето, докато езерото го събира“, но тя е и ще бъде една от редицата жени, които правят това време значимо, които го привързват към живота, докато мъжете се подчиняват на кануна, емигрират, бунтуват се, оставят ги да се справят сами и тези жени се научават да застават в центъра на този живот, за да ги има поколенията. „Ключът е в жените. Когато жените мълчат, времето мълчи.“ Или с учудване да осъзнае, в домашния етнографски музей на бившия танцьор от Подмочани край Преспа, че всъщност се стреми да стигне до първоизточника на мрака и на любовта: „Няма ли друга реколта в тази земя освен мрак? На Балканите цял живот носим черно, особено жените.“
Прекрасните природни картини, които се редуват с историите или са вътре в историите, интересните исторически факти, на края на книгата е изброена почти четири листа библиография, препратките към разказаното от именити пътешественици от Евлия Челеби до Едуард Лиър, чудесно структурираната последователност на действието, личната връзка на авторката с отделни герои и събития, поетичният изказ, всичко това прави книгата желана за четене и препрочитане. Не мога да не цитирам един последен пасаж от книгата, този за преживяното и прошката: „Всичко е едно. Нека не го забравяме, нека не позволяваме на никого и нищо да ни разделя с граници. Трагедията ни е именно в това враждебно разпокъсване. Започва като умствена нагласа и се превръща в съдба. Това е трагедията на нашето семейство от народи, които тъпчат този божествен полуостров, тази прелестно разстлана Земя, тъпчат като армия от ослепени войници отпреди хиляда години, търсещи покой. Нека намерят. Простете им, простете ми, простете ни и нека си простим. Страхът ни прави луди и скърбящи.
А изворът си е тук през цялото време. Всички възможности са събрани в едно, все още… Влез смело…и се освободи от товара, който мъкнеш векове наред, превърни се в каквото и да е. В пъстърва, в змиорка, в някого от предците ти, все още дете, едно с водата и все още неготово да направи необходимото, за да се стигне до твоето раждане, до човека, който си мислиш, че си, въпреки че всъщност си вода – извор, който се обновява всяка секунда, устремен в буен екстаз към езерото.“
Ж.И.