Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:
* They are officially published under that name * They are traditional stories not attributed to a specific author * They are religious texts not generally attributed to a specific author
Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.
পবিত্র কোরআন শরীফের বহু অনুবাদ আমি পড়েছি। কিন্তু বাংলা ভাষায় শ্রীযুক্ত গিরিশ চন্দ্র সেনের প্রথম পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ করা এই কোরআন আমার কাছে সবচেয়ে বেশি হৃদয় স্পর্শ করেছে। আমার কাছে তাঁর এই কোরআন অনুবাদের শব্দচয়ন ভালো লেগেছে সবচেয়ে বেশি। শব্দচয়নের জন্য এই অনুবাদকে বলা যেতে পারে সম্পূর্ণ ব্যতিক্রম অনুবাদ। কেননা, তাঁর মত করে এভাবে কোরআন অনুবাদ অন্যকেউ করেননি, আর ভবিষ্যতে কেউ করবেন বলে মনে হয় না।
শ্রীযুক্ত গিরিশ চন্দ্র সেন অনুবাদ করার সময় সম্পূর্ণ বাংলা শব্দ ব্যবহার করেছেন। এই অনুবাদে আল্লাহ, সেজদা, ফেরেশতা ইত্যাদি সহ এ ধরণের শব্দ ব্যবহার করা হয়নি। এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হয়েছে ঈশ্বর, প্রণাম এবং দেবদূত শব্দগুলো।
এখানে আরো একটা কথা বলে রাখি, শ্রীযুক্ত গিরিশ চন্দ্র সেন শুধু পবিত্র কোরআনেরই প্রথম পূর্ণাঙ্গ অনুবাদক নন, তিনি হাদীস গ্রন্থেরও প্রথম অনুবাদক। এছাড়া, তিনি রসুলুল্লাহ (সঃ)-এর জীবনী নিয়ে "মোহাম্মদের জীবন চরিত" নামে একটি সীরাত গ্রন্থও রচনা করেন।