رواية مترجمة لكاتب فرنسى يُدعى بيبر جازيو إلا أننى لم أشعر وانا أقراها أنها مترجمة ، كانت الكلمات سلسله و متناسقه كأنها كتبت بالعربية فشكرًا لأريج جمال على هذه الترجمة :)
تجعلنا الرواية نرى الكثير من عين ' هيثم ' الفتى المُحب للنيل والكاره لظباط الشرطة ، نعيش معه حياته فى الشوارع التى يذهب إليها ، والتجارب الجديدة التى يعيشها يوميا رغمًا عنه ، وأصدقاؤه المحدودين.
إلا أن بعض الاحداث كانت فى غير مكانها، أو لا صلة لها بما قبلها.
" للحظة فكر أن يذهب لرؤية ' عزيزة' أمه ، للمرة الأخيرة، ثم تراجع ليس لديه ما يقوله لها ، أو ربما لديه الكثير جدً ليقولن ، لكنه يفضل الصمت وأخذ هذا الكلام معه إلى القبر "