Pati trumpiausia anotacija galėtų būti tokia: romanas apie dviejų žmonių, nepritampančių 1983 metų visuomenėje, keistą draugystę. Parašė amžininkas, todėl pilnas knygos pavadinimas toks: “Bilė ir kiti. Amžininko užrašai.” O amžininkas – Jurgis Kunčinas.
Nepervertinant galima teigti, kad J. Kunčinas po Nepriklausomybės atkūrimo buvo vienas produktyviausių, ryškiausių prozininkų, įstengęs būti rašytoju profesionalu, gyventi iš kūrybos. Mano atmintyje jis įstrigo kaip bohemos metraštininkas, poetizavęs kitoniškumą, atsiskyrėliškumą, kaip toks retas lietuvių literatūroje siurrealistas-romantikas.
“Bilė”, kaip ir kiti jo kūriniai, kupini ironijos, sarkazmo, veikėjai (kartais atpažįstami) stipriai šaržuoti. Gal ne visiems patinka slengas, keiksmažodžiai, necenzūriniai žodžiai tekstuose (ypač jų daug “Bilėje”), tuo (ir natūralizmu, cinizmu) jis artimas Bukowskiui, bet tuo pačiu galima teigti, kad pagal sąmonės srauto naudojimą artimas ir W. Folkneriui, D. Džoisui, ir vis dėlto nusveria jautrumas ir įtikinamumas. O gal kitaip ir neįmanoma pasakoti apie “nevykėlių kartos“ žmones, nemokančius ir nenorinčius prisitaikyti prie visuomenės standartų? Net jei tai veda į susinaikinimą (“Bilės” 33 metų herojus dažnai prisimena, kiek jo bendraamžių ir jaunesnių kūrėjų jau iškeliavo anapus). Gal kam nepatiks, kad knygoje pernelyg laisvai liejasi alkoholis ir tai bene vienintelė bendravimo priemonė, tiesiog įrankis žmonių santykiams. Hiperbolizuota? Be abejo, bet daug ir tiesos.
Jeigu manote, kad pagrindinė knygos herojė yra Bilė (tikrasis vardas Izabelė), apsiriksite – vis dėlto pagrindinis herojus – pasakotojas. Bilė – labai svarbi, labai įdomi, bet ne vienintelė persona šioje knygoje, kupinoje daugybės šiek tiek pažįstamų (iš kitų šio rašytojo knygų) ne mažiau nestandartinių, kontraversiškų veikėjų. Tie, kurie skaitė Vilniuje gyvenančių (ar gyvenusių) rašytojų prisiminimus, atseks, kas tai per užeiga Dešrelinė, atpažins ir kai kuriuos jos nuolatinius lankytojus. Daugeliu atveju rašytojas savo kolegoms negailestingas...
Romano tėkmė gana lėta, melancholija persipina su rutina. Taip, taip – netgi tokiame gyvenime, kuriame nėra nieko prognozuojamo, galima rutina ir nuobodumas. Bet veikėjai kitokio gyvenimo nenori, nors galėtų jį turėti, nes tada jie taptų minios dalimi. Individualizmas – jų siekis, gyvenimo prasmė. Jei tikėsitės, kad tai knyga apie disidentus, nusivilsite. Dauguma veikėjų, tame tarpe ir pagrindiniai, – apolitiški. Gal tokie ir turi būti tikrieji meno kūrėjai?
Kodėl šį rašinėlį pavadinau “Nuo Tūlos iki Bilės”? Nes tikiu, kad tokia moteris, kaip Tūla (to paties pavadinimo romane), kaip Bilė – rašytojo patirtyje tikrai buvo ir jį visą gyvenimą kankino nostalgiški prisiminimai. Todėl tiek švelnumo, romantikos, siurrealizmo rašant apie šias knygų veikėjas.
Rašytojas romaną gan greitai (per tris mėnesius) parašė Šveicarijoje, Bazelyje. Paminėta tai todėl, kad nesunku pastebėti, jog tai kūrybinis pliūpsnis, nostalgiški prisiminimai apie anuos laikus, apie tai, kas negailestingai tolsta ir jau niekad nebegrįš. Tarsi rašytojas ne rašytų, o pasakotų apie savo gyvenimo tarpsnį (gal ir buvo kam?).
Daug buvo sukurta ir iki “Tūlos” (6 poezijos knygos, apsakymų knyga “Vaizdas į mėnulį”, romanas “Glisono kilpa”), dar daugiau iki “Bilės” (5 apsakymų ir apysakų knygos, 3 romanai), deja... viskas staiga nutrūko.
2002-ųjų Frankfurto knygų mugėje iš visų Lietuvos autorių Kunčino žvaigždė žibėjo ryškiausiai. Jam buvo pranašaujama didelė sėkmė tarp užsienio skaitytojų, tačiau tų pačių metų gruodyje rašytoją netikėtai pasiglemžė mirtis. Romanas “Bilė ir kiti” buvo išleistas 2002 metais, dabar jau rasite antrą 2018 m. leidimą.
Kam įdomūs mano vertinimai – šią knygą vertinu 8.
P.S. Aplankė ir šventvagiška mintis: o jei nebūtų buvę pontoninio tilto griūties – kaip rašytojas būtų užbaigęs neužbaigiamą knygą? Mintis tikrai šventvagiška, nes svarbiausia gi tai, kad, deja, naujų J. Kunčino knygų jau nebus. Ir ne dėl tilto griūties; žmonių gyvenime būna įvairiausių griūčių...