I added this book to my shelf when I was in graduate school, since it was exactly the sort of thing I was studying there and came highly recommended by trusted sources. What irony that I had to leave school in order to have time to read it.
The story alternates among seven characters of various races and backgrounds living in an L.A. that’s starting to unravel. A series of catastrophic car accidents leaves the highways impassable except on foot, toxic oranges are banned from the city, and rumors of infant organ trafficking abound against a backdrop of social and political commentary on homelessness, racism, and boundaries.
The writing in Tropic of Orange is surprisingly accessible given how little I understood of it. Yamashita’s prose shifts expertly among her characters, and it’s easy to tell within a few lines whose consciousness we’re intruding on. She has the ear for voice of Don DeLillo, the fondness for plots and conspiracies of Thomas Pynchon, the magical realism of Gabriel García Márquez, and a political and racial acuity that’s all her own. I’m not sure if this likeness to Pynchon is emulation or satire, but it’s probably a little of both. There are patterns if only we can discover them, but the cost of chasing them down may be a loss of human connection.
The novel’s biggest strength is its characters, who come from richly diverse backgrounds. Emi is a Japanese-American television executive with no desire (or option, really) to explore her background, dating a Latino reporter, Gabriel, with a pipe dream of remodeling a house in Mazatlán. Buzzworm is an African American Angel of Mercy with the wisdom and the resources to help the people who are passed over by the rest of society, and Bobby is a Chinese man from Singapore who speaks Spanish and has a Vietnamese name. They all determinedly break out of both racial and class-based stereotypes to assume entirely original voices and agendas. While they come from various backgrounds, their real backdrop is L.A., and Yamashita skillfully captures that sense of place. Gabriel’s chapters are the only ones told in first person. I have a suspicion that it’s an amusing comment on his self-centeredness. (“After all, it was my story,” he says.)
The plot of the novel is more difficult to follow, given all the strange events and the bending of time and space. Space actually comes to mean very little as the Tropic of Cancer moves north, and the boundaries between haves and have-nots in L.A. begin to shift. The preoccupation with maps and borders isn’t new to the contemporary fiction conversation, but I like that Yamashita tells it from the perspective of voices that aren’t usually heard. The novel shows what L.A. looks like from the perspective of the people on the ground, the people in the margins, the people who don’t just drive from one air-conditioned destination to the next, along with the catastrophic (but ultimately necessary?) consequences when lines and borders begin to shift.
In some ways, these marginalized people see the reality of L.A. better than anyone. Buzzworm’s network is one of human connections, and Manzanar’s conducting from the freeway overpass is a tuning in to the very human flow of traffic; it’s no surprise that few others can “hear” what he hears in it, but that this magical symphony begins to connect some of L.A.’s most disenfranchised. Tropic of Orange is likely a novel I’ll return to in the future, since I suspect it requires several readings to really get a handle on it. As Emi points out, “Just cuz you get to the end doesn’t mean you know what happened.” Fortunately, what happened isn’t anywhere close to the point.
I review regularly at brightbeautifulthings.tumblr.com.