Verbatim plays are constructed by the playwright from precise words spoken by people interviewed about a particular event or topic. They lend the play an authority that shifts the theater from mere entertainment to a form of reportage, politicizing the audience. Contributors include David Hare, Max Staff ord-Clark, Alecky Blythe, Nicolas Kent, Richard Norton-Taylor, and Robin Soans.
واژه ورباتیم اشاره به خاستگاه متن نمایشنامه دارد. در این شیوه سخنان مردم واقعی از طریق انجام مصاحبه و یا در طی یک فرایند تحقیقی ضبط یا رونویسی شده و یا از اسنادی همچون رونوشت یک تحقیق رسمی بیرون آورده میشوند. این مطالب سپس ویرایش شده، ترتیب پیدا کرده یا در بافت جدیدی قرار داده میشوند تا یک نمایش دراماتیک شکل گیرد، نمایشی که در آن بازیگران نقش افرادی که متن نمایش از سخنان آنها شکل گرفته را بازی میکنند.
In preparation for managing a production of The Laramie Project, I wanted to do a little bit of research into verbatim theatre- theatre that uses real people's words (from interviews or transcripts) instead of a fictional script. Verbatim offers an interesting insight into the way that theatre practitioners can become journalist for more complex stories by offering a carefully edited narrative in a live performance.
What I found most interesting in this book was the emphasis on capturing the "essence" of an argument or a person rather than attempt to imitate or offer a complete reproduction of reality. Verisimilitude without total accuracy, to create a digestible and (if done correct) unbiased truth.