Jump to ratings and reviews
Rate this book

Fiabe russe proibite

Rate this book
Tra il 1855 e il 1863 Aleksandr Nikolaevic Afanas'ev pubblicò in otto volumi l'antologia più ricca e completa di fiabe russe: impresa che gli valse, a ragione, il titolo di «Grimm russo». Dalla sua ponderosissima raccolta, tuttavia, settantasette testi furono ben presto esclusi in seguito a una «ignobile e vile censura». Garzanti ripropone l'edizione integrale di queste fiabe proibite, introdotte da uno storico saggio del semiologo Boris Andreevic Uspenskij: ne risulta un volume colorito che affianca racconti erotici e anticlericali, accomunati dalla vivace dialettica tra sacro e profano che è una cifra tipica della cultura popolare russa.

320 pages, Paperback

First published January 1, 1872

14 people are currently reading
222 people want to read

About the author

Alexander Afanasyev

270 books111 followers
Alexander Nikolayevich Afanasyev (Russian: Александр Николаевич Афанасьев) was a Russian folklorist who recorded and published over 600 Russian folktales and fairytales, by far the largest folktale collection by any one man in the world. His first collection was published in eight volumes from 1855-67, earning him the reputation of a Russian counterpart to the Brothers Grimm.

Born in 1826 in Boguchar, in Voronezh Governate, he grew up in Bobrov, becoming an early reader thanks to the library of his grandfather, a member of the Russian Bible Society. He was educated at the Voronezh gymnasium and from 1844-48 he studied law at the University of Moscow. Despite being a promising student, he did not become a professor, due largely to attacks upon his work by the conservative Minister of National Enlightenment, Count Sergey Uvarov.

Afanasyev worked for thirteen years at the Moscow's Main Archive Directorate under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Empire, during which time he also amassed a huge library and published numerous articles and reviews. In 1862 he was fired from his position, because of his association with philosopher Alexander Herzen. Jobless for a number of years thereafter, he sold his library in order to support his family, eventually finding work as a secretary at the Moscow City Duma and at the Moscow Congress of Justices of the Peace.

Afanasyev wrote a large theoretical work (three volumes of 700 pages each) – "The Poetic Outlook of Slavs about Nature" (Поэтические воззрения славян на природу) – which came out between 1865 and 1869. In 1870 his Русские детские сказки (Russian Children's Fairy Tales) were published. He died in poverty in 1871, at the age of forty-five.

(source: Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
29 (21%)
4 stars
44 (33%)
3 stars
39 (29%)
2 stars
11 (8%)
1 star
9 (6%)
Displaying 1 - 14 of 14 reviews
Profile Image for Josip Ćapin.
19 reviews5 followers
December 24, 2019
A. N. Afanasjev - Zaveštani tetreb (Erotikon, Prosveta, Beograd 1982.)

Ovo djelo je skup narodnih priča koje je sakupio Aleksandar Nikolajevič Afanasjev. Djelo se u orginalu zove "Priče iz ruske skrivnice". Tematika svih priča je erotska, a kroz nju se prikazuje snalažljivost, dosjetljivost, ali i smisao za humor ruskog čovjeka. Kao glavni razlog pisanja ovog djela Afanasjev ističe potrebu da se od zaborava spase ove priče, a inspiraciju za to pronalazi u tradiciji velikih europskih naroda (Talijana, Nijemaca, Francuza) koji su ovakva djela izdavali puno prije Rusa. Naravno, izdavanje ovakvog djela nije teklo jednostavno jer je Afanasjev vodio neprekidnu bitku s cenzurom zbog tematike i leksika samog djela. Treba istaknuti i to da je autor neke priče prenio u više verzija jer se tako pojavljuju u narodu.
Djelo je satkano od 64 priče, predgovora koji je napisao sam autor i pogovora (u ovom izdanju). Priče su ispričane jednostavno, bez umjetničkog pečata i ljepote, na način koji je, rekao bih, prikladan ovakvoj vrsti književnosti. Priče su dosta kratke.
Moj savjet za one traže ljepotu pisane riječi je da zaobiđu ovo djelo, a za one koji vole narodnu misao, riječ i djelovanje, ovdje, konkretno, seksualnog konteksta ili uzroka, onda su na pravom mjestu.
6 reviews
April 11, 2010
The unprintable folktales of Alexander Afanas'ev. Unfortunately the 19th century individual who translated this collection of tales did an inferior job of it. While the tales are still quite readable and entertaining, they do not have the bawdy language completely intact, and one gets the feeling that the tales have been somewhat cleaned up for the Victorian aged audience. HOWEVER, the (in)famous Gershon Legman unravels the mystery surrounding these censored tales in the forward in such a way as to alone be worth the price of the book.
Profile Image for Paola.
761 reviews157 followers
December 31, 2014
Dalla quarta di copertina:
"Aleksandr Nikolaevic Afanas'ev (1862-1871) é considerato il Grimm russo; tra il 1855 e il 1863 pubblicò in otto volumi la raccolta più completa di fiabe russe. Ma una "ignobile e vile censura" fece escludere dal volume 77 fiabe, ritenute offensive per la morale o per il clero. Questo volume raccoglie tutti i testi a suo tempo censurati."
Si ride tanto! Niente principi e principesse con le trecce, re e regine, draghi, castelli e imprese eroiche da compiere. Niente maghi, streghe, incantesimi, pozioni, animali, o oggetti magici che aiutino l'eroe o l'eroina. Ma: sesso tanto, con profluvio di "potte" e c***i, e rispettivo uso. Naturalmente a volte é la moglie o la figlia del pope che vengono "convoitées" dal bracciante di turno che con vari stragemmi arriva al dunque.
Mondo contadino dove mangiare, bere, fare sesso vengono al primo posto, forse non proprio in questo ordine!
Molto interessanti le Note comparative di Giuseppe Pitré "noto folclorista siciliano" che vennero editate nel 1883 sulla rivista Kryptàdia vol. 1 (Kryptàdia era una pubblicazione annuale di folclore erotico!).
Profile Image for Šarlo.
17 reviews8 followers
December 3, 2012
Bez komentara, no priložio sam ispod jednu od priča (ova je naslovljena "Pizda i dupe"):

Jednom se posvađaše između sebe pizda i dupe pa se tako razgalamiše da bi se i mrtvi probudili! Pizda reče dupetu: "Ti gade, bolje da ćutiš! Znaš da meni svake noći važan gost dolazi, a ti tada samo prdiš i smrdiš." -"Ah, ti, podla pizdurino! - odgovori joj dupe - Kad tebe jebu po meni sve pljuvačka curi, pa ćutim!" Sve je ovo bilo davno, kad za noževe nisu znali, već su kurcem govedinu sekli.
Profile Image for Brent Venton.
64 reviews3 followers
October 9, 2012
One of the funniest books I have ever read. Let's just say that in Old Russia, erotic had a slightly different connatation than it does now.
Profile Image for Zia.
384 reviews7 followers
December 8, 2015
"Tohle se stalo už dávno, tak dávno, že lidi ještě neznali nože a hovězí se řezalo chujem."
Profile Image for Nina.
175 reviews21 followers
November 14, 2025
molto interessante il saggio introduttivo di uspenskij, ma la traduzione di pia pera non mi è piaciuta per niente. capisco che si voleva dare l'impressione di qualcosa di "vecchio" e "popolare" che fosse familiare al pubblico italiano, ma se devo leggere ancora un volta la parola "potta" o "sboccato" o "chiavare" mi cadono giù le braccia.

poi la traduzione spesso non rendeva il fatto che molte di queste fiabe sono legate a giochi di parole o indovinelli, per cui molte risultavano come dei non sequitur surreali. avrei preferito un po' più contesto culturale che introducesse alcune delle fiabe....e magari anche un po' di selezione. capisco che afanasyev nel 1876 ha pubblicato 77 fiabe, ma non è che noi pubblico italiano del 2025 dobbiamo leggercele tutte. molte erano ripetitive o seguivano la stessa storia con personaggi diversi.
Profile Image for Maria.
85 reviews1 follower
October 9, 2023
Малко е странно да дам оценка на фолклор. Разказите наистина са 18+, като има някои “приказки”, които са преразказани с по 2-3 варианта, или повече. Главните герои са същите, действието е почти същото, разминават се някои детайли. Не бих казала, че научих нещо, не се обогатих с това четиво.
Profile Image for Andrey.
51 reviews1 follower
December 21, 2016
Очень весело, но детям вслух читать, наверное, не стоит.
Displaying 1 - 14 of 14 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.