What do you think?
Rate this book


128 pages, Paperback
First published January 1, 1891

[…] he experienced a feeling as if his spirit, his soul, or whatever you may call it, began to shrink. His ego became smaller and smaller; first like a potato, then like a pill, then like a pin’s head, then still smaller, and at last it was a point. But he was a thinking point and active he was too, moving about in all directions, manufacturing his demand of time and space quite “en passant” as a by-product. In this shape he makes several excursions.I took this (and the other English quotes) from the “translation” of the story that you can find here:
Two fellows whom I met in the park promenade introduced themselves to me twice; first as Mr. A and Mr. B; then again as Mr. B and Mr. A; and they asked me conceitedly whether it wasn’t all the same, for A + B = B + A.This and a number of other occurrences reminded me of Caroll’s masterpiece ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND (published about 30 years before EDWARD’S DREAM). Another part carries a strong resemblance to Abott’s FLATLAND:
Edward slept in the hotel and when he awoke the next morning in the geometrical plane, he found that everybody had to crawl around on his stomach. “High and low are difficult to distinguish at first sight, and if one has cause to be polite one must look out with great circumspection, for as there is no height, there are no shadows, and everybody, even the most square fellow of great contents appears as a simple line.I think it can be fairly assumed that Busch was familiar with these two works and has incorporated parts of them in his own story.
In another farm-house our all-observing dreamer finds the dainty little daughter of the farmer sitting at the piano. There is a knock at the door. “Is your father at home?” asks the man who buys sheep. “No, sir,” she replied, in a ladylike way, “papa is hauling dung.”To which Edward/Busch leaves this sardonic comment:
What a pleasant instance of increasing culture which still has something of the strong odor of the soil from which it sprang!Connected to this we find instances in which the drive for some profitable business and materialism is satirized. For example, I think this little scene in which a farmer’s wife has cut herself so badly that a doctor has to be called in, speaks volumes about “values”:
The hatchet was rusty and the finger began to swell. There were symptoms of blood poisoning; the doctor came. He understood the case. He cut off her finger, but it wouldn't do; he cut off her arm, but it wouldn't do; he cut off her head, but it wouldn't do; he cut off her waist, but it wouldn't do; he cut off her knees, but it wouldn't do; and when he came to her sensitive corns a shriek was heard and she was dead. The farmer would not be comforted, for the doctor's fee was $53.75.A rather sensitive topic is Edward’s commenting on Jews. In Busch’s time, there was a prevalent hatred against Jews as they are thought to be strong competitors for amassing wealth. There are a few references in the text that left me puzzled about Busch’s own mindset. Some are obviously meant to be ironic (like an antisemitic parachutist who jumps out of a balloon and whose parachute doesn’t open and then he gets caught by the lightning rod of a synagogue), others, however led me to believe that Busch had a somewhat ambiguous attitude. It’s really hard to say. Interestingly enough all of these references were left out from the English translation!
Surely that would create a commotion! But no, the world is like a pot of porridge. If you take the spoon out, and be it the largest, the whole business will close up again, and be as if nothing had happened.I only scratched the surface of this relatively short text. There’s much more in it to discover. But that is also probably the biggest fault of it: It delivers too much in too little space and gave this reader no real pleasure to follow Edward’s fanciful dream-scape.