صانع المرايا؛ مختارات شعرية للكولومبي خوان مانويل روكا
للشعر لغته المتفردة، لغة تسكن سحر الصورة التي تختص باستعارة الواقع وفق قواعد القول الشعري الخاصة، لذا يفقد الشعر جمالياته عندما يترجم. لأن للغة الشعرية حميميتها المدهشة التي تبني عالمها الذهني من سحر الاستعارة التي لا تستوعب إلا بإقامة جسور للتأويلات لذا يجب قراءته بلغته الأصلية