Селя Ахава - "Неща, които падат от небето"
Дочетох я снощи. И съм, меко казано, запленена.
Имам дълга история с тази книга. Пожелах я още когато научих за съществуването й. Привлече ме заглавието, както и националността на авторката. До този момент опитът ми с автори от тази част на света не беше кой знае какъв и ми беше интересно да се запозная с още един такъв.
В същото време обаче, колкото ме приличаше заглавието, толкова ме смущаваше анотацията. Струваше ми се, че историята може да се окаже твърде трагична, и навярно това беше едно от нещата, които ме спираха.
Но, както казах, първо беше желанието. Пожелах я, но все се случваше нещо, заради което не можех да се сдобия с нея. Най-сетне преди десетина дни "Неща, които падат от небето" паднаха и в моите ръце. Онзи ден дойде и редът й за четене.
Аз съм лаком читател. Когато една книга ми харесва, не усещам минаването на времето, не държа сметка за броя на прочетените страници. И дори при това положение преживяването ми с четенето на тази книга не приличаше на никое друго мое книжно преживяване от последните години. Тази книга не "грабва" /колко не обичам тази дума по отношение на книги!/ читателя. Тя го тегли, увлича, поглъща, превръща обикновени - и понякога истински тъжни - преживявания в нещо, сякаш излязло от приказна, нереална история. Да, тъжна приказка, от онези, които не са съвсем за деца, но все пак.
А какви са "нещата, които падат от небето" в тази история?
Леден къс, оставил едно дете без майка и объркал завинаги един баща. Пет мълнии, паднали по различно време, които поразяват един и същ човек. Джакпот, спечелен два пъти от една и съща жена. Събития, белязали дълбоко хората, на които се случват. Преживявания, които отказват да се превърнат в минало. И нищо от тези неща не води до последствията, които бихме очаквали. Детето не забравя мъртвата си майка. Мълниите не убиват онзи, върху когото са паднали. Печалбата от лотарията, която първия път е чудо, втория път вече е бреме, причина за страх, повод за смут.
Интересна е самата структура на книгата. Тя не е "плътен" роман, а се състои от три истории, които някъде се свързват помежду си. Тази връзка не се улавя веднага, поне аз не я улових. Но когато я "хванеш", четенето на историята е истинско удоволствие.
В първата част ме впечатли много начинът, по който малкото момиче си спомня за майка си - "на части", на отделни моменти, всеки завършващ с "такива са пръстите на мама", "такава е косата на мама" и т. н., които съставят цялото. И всяко описание завършва в сегашно време. То винаги "е", никога не е "беше", сякаш майката никога не е умирала. А образът й никъде не е идеализиран - напротив,, тя е майката, която не довършва приказките или ги променя, тя е майката, която се "връща" не за да пази, а за да плаши.
"Неща, които падат от небето"е безумна и прекрасна книга. Безумна в своята прекрасност и прекрасна в своето безумие. Има някаква мрачна приказност в нея, има някакво тъжно вълшебство. Историята не се движи праволинейно, тя криволичи, лъкатуши, отвежда те на места, които те карат да се запиташ: "Защо съм тук?" "Това пък откъде се взе?" - и после всичко си идва на мястото. Или, по-скоро, размества се по онзи начин, който ни казва, че все още сме тук, все още сме живи, животът все още продължава. "Случват се разни неща. Едно върху друго, в погрешно време, по различно време,, на погрешни места. Ангелите не повеляват. Защото все ще се намери някой, който забравя да изслуша новините, който поглежда, макар да не трябва, и който стои на погрешното място". - И именно така трябва да бъде, защото сме живи, защото ни има, защото го има светът. Спрат ли да се случват погрешни неща, ще загубим понятието за правилно. Спрат ли всички да се обръщат, когато им е казано да не го правят, тръгне ли всичко "по вода" , значи сме в рая.
А раят не е място за живите.