The question this book raises for me is: what is wrong with writing that simply tries to be as sharp as it can be, recording every microsecond of thought, every slight nuance, every nearly imperceptible shift in intonation, every second guess, doubt, and revision, every shade of introspection, self-reflexivity, and self-awareness? What can go wrong with writing that tries to keep up with manic consciousness?
Reviews in the Guardian and the Observer say that it's not clear whether Barker should have written an entire novel about a magic trick performed by David Blaine. The assumption is that it's too thin a subject for a novel. But the novel is about thinness. One reviewer is closer to the mark in complaining that Barker's voice is cold, that she doesn't take emotional risks, that she controls her characters so much that there's nothing to engage the reader. Again, that's true, but it's also an expressive value.
What bothers me about this book isn't its supposedly overly trivial subject matter (what could that possibly mean, after "Madame Bovary") or its supposedly unemotional, disengaged characters (what could that possibly mean after Oulipo, after Beckett, after Stein). What bothers me is that the supposedly scintillating, mercurial dialogue (which all the reviewers praise) isn't interesting.
The book opens and closes with praise of the novel "Shane." Here's the end of the book:
"And it ends:
"'He was the man who rose into our little valley out of the heart of our great glowing west and when his work was done rode back whence he had come and he was Shane.'
"Observe the total lack of punctuation.
"(Jesus H. How'd he ever get away with that stuff?)
"Not even a comma after 'whence he had come'? Or a dash?
"Man.
"Is Jack Schaefer some fuck-you, balls-out writer or what?"
I'm omitting the italics, which are everywhere in the book.
This kind of rapid-fire, apparently spontaneous, apparently stream of consciousness narrative is fairly continuous throughout the book. Each successive brief paragraph is like an apostrophe, directed not at the reader so much as at an immediately previous version of the narrator himself, as he compulsively comments on his own previous thoughts, and revises and sharpens his own ideas.
This kind of writing is intended to be clever, sharp, witty, unexpected, fast, and entertaining, and I think it is also intended to ring true to something like inner monologue of a dissatisfied, twitchy young urban male in London. For me it isn't any of those things except twitchy. There are many other versions of continuously self-doubting, cross-cutting inner monologues. Among contemporary authors, for example, there is Mark Leyner. But Leyner is more linguistically versatile, faster, and sharper. The twitching voice in "Clear" is ticcy, like Tourette's. Leyner is more genuinely driven and often believably hysterical -- it's hard to imagine him stopping, which isn't necessarily a virtue, but it does make the act of writing compulsively about compulsive thinking itself a more persuasive.
*
Incidentally -- although nothing in a novel is incidental -- there are moments of the deeper purpose and belief reviewers found missing. At the end, Blaine's magic performance (it's the one where he was suspended in a glass cube for a month) becomes compelling for the narrator:
"...he's holding it together. In fact he's finding himself again. Little by little that necessary transition is taking place--from sitting-duck to superstar, from total access to none."
And later:
"He changed (I need to believe it)."
These are brief glimpses into something "deeper," even if it is only vacuous superstardom. It seems, at moments like these, that the narrator -- and the author -- can only permit themselves the very briefest moments in which they speak unguardedly about things they really care about.